5.5 том [Веб-версия]. Глава 80. Чудо Оживления

— Китамура-сама, остановитесь. Теперь она Сука.


Этот болван настолько ошарашен отказом, что у него даже челюсть отвисла.


Небось, думал, что все будет по-твоему?


— Как принцесса отныне она зовется «Сукой», а как авантюристка — «Стервой».


— Чт... Да как ты!.. Какая ты ей мать после этого?!


— Вот такая. А вы недавно не произнесли ли запрещенного имени?


Королева коротко взглянула на стражников.


Те моментально оторвали Суку от Мотоясу.


— Перестаньте! Что вы делаете?! Я же...


— Обычная жалкая авантюристка, это ты хотела сказать? От груза власти я тебя избавила.


— Что ты собралась с ней делать?!


— Китамура-сама... я добавляю новое условие: пока вы не начнёте использовать правильное имя, её долг будет увеличиваться.


Мотоясу так уставился на королеву, будто ушам своим не верил.


— Я лишила её имени не по единственной причине. Помимо клеветы на Иватани-саму и лишения его места в обществе, она угрожала жизни младшей сестры и вовсю злоупотребляла влиянием. Такое наказание следует считать достаточно мягким.


— Да какое оно мягкое?!


— Я бы даже посоветовала вам благодарить Иватани-саму за проявленную благосклонность и умеренное наказание.


Мотоясу в свойственной ему манере уставился на меня злющим взглядом, не в состоянии его отвести.


— Промывающий мозги...


— Нет у меня такой силы.


— Подтверждаю, её не существует. Это целиком и полностью ложь Церкви Трёх Героев. Иватани-сама вернул доверие страны только своим трудом.


— Вот именно.


Я даже в какой-то мере понимаю раздражение королевы.


Безмозглая дочь вот так взяла и перешла черту.


Вот ничему её жизнь не учит.


Веры ей уже не будет, конечно, но жалко девицу.


Королева подняла веер.


— Объявляю, что все слухи об изнасиловании авантюристки Героем Щита Иватани Наофуми-самой — ложь!


В зале снова захлопали.


А Мотоясу в недоумении завертел головой.


— Эй, чего расшумелись!


А? Он меня что, до сих пор насильником считает?


И это когда у него-то мозги только тем и заняты, как всех встречных баб в гарем запихнуть?


— Итак, Китамура-сама... Назовите, пожалуйста, правильное имя моей дочери. Если снова ошибётесь, её государственный долг возрастёт.


— Кончайте шутки шутить! — выкрикнул тот, скорчил злобную мину и почему-то снова принялся сверлить меня взглядом.


— Иватани-сама не имеет к этому никакого отношения. Так, имя?


— Д-да ни за что!


— В таком случае с моей дочерью, Сукой, можете попрощаться. И как же она расплачиваться будет, интересно. Правда, Иватани-сама?


— Что?


— Не хотите ли её...


— Х-хотите меня... Мотоясу-сама! — взмолилась Сука, поняв, что запахло жареным.


Но все здесь, кроме Мотоясу, понимали, что она всего лишь спасает свою шкуру.


Что-что, а это она умеет...


— Гх...


— Вам тоже следует понять, Китамура-сама. Моя дочь хитра от рождения; она всегда любила втираться в доверие к одним и помыкать другими.


— Она не такая! Это всё он! — и Мотоясу ткнул пальцем в мою сторону.


Думается мне, что пока кто-нибудь ему нож в спину не воткнёт, он так и будет безоглядно верить кому попало.


Можно, конечно, оставить разбираться здесь королеву. Да как бы до рукоприкладства дело не дошло.


— Так уж и быть. Если тебе так сильно подраться хочется, я сражусь с тобой.


— Иватани-сама... вы уверены? Я понимаю обоюдное желание доказать правду, но убийства нам не нужны.


— Да знаю я. Только мы с тобой, один на один.


Так я избавлюсь от вечной помехи от магии его спутниц.


— Идёт!


— Твою горячую голову, кроме боя, ничем не остудить. Но подумай и прикинь: кто добил врага в прошлый раз?


Мотоясу ахнул, опомнился и посмотрел мне в лицо.


— Ты уверен, что сможешь победить меня в настоящей битве без поддержки гарема?


— Гх...


— Не забывай, я и подлечиться в любой момент могу. В бою на истощение у меня гораздо больше шансов на победу.


А ещё, в отличие от той битвы, я теперь и атаковать могу.


Оказавшись в заведомо невыгодном положении, Мотоясу подрастерял боевой настрой.


— Эй, если сдаёшься — так и скажи.


— Чёрт...


— Так и будете молчать, и моей дочери вам не видать, — заявила королева к досаде Суки.


— Мама!


— С...


Лицо Мотоясу преисполнилось горечью, и с его губ сорвалось тихое:


— «Стерва»...


— Щит! Я тебя никогда не прощу!


— Да мне то что, Сука!


На этом королева велела Суку отпустить.


— Учтите, что теперь вы лишены власти и возможности выставлять Иватани-саме абсурдные требования. Ведь я придерживаюсь политики равенства всех Героев.


— Да какое к чёрту равенство?!


— Что вы такое говорите? А как же разговоры о том, что в моё отсутствие Иватани-сама пережил множество трудностей? Вы же не понимаете под равенством Героев ситуацию, когда привилегии есть только у вас?


На шум подоспели Рен с Ицуки.


— Герой Меча-сама, Герой Лука-сама, послушайте и вы. Моя дочь, Сука, оклеветала Иватани-саму. И имя свое получила за преступление. Прошу не жалеть её, сколько бы слез она не лила.


— А... Ага...


— П-понятно.


— Кроме того, впредь вам может показаться, что с Героем Щита-самой обращаются лучше, чем с остальными, но попрошу учесть, что это происходит в рамках возмещения ущерба того времени. Ведь до сих пор к вам относились намного лучше, чем к нему.


По сути королева только что сказала, что её главный приоритет — моё довольство... ну, так бы ребята не поняли.


Мотоясу хмурился, между делом поднимая Суку с пола.


Когда шум поутих, Рен и Ицуки согласились, пусть и неохотно, но без открытой враждебности.


Я даже слышал «и правда...»,— сами знали, видимо, насколько хорошо с ними обращались.


— Сука, если так и продолжишь кричать на Иватани-саму, то штрафом и сменой имени уже не отделаешься!


— Заткнись! И не называй меня Сукой!


— Видимо, природа тебя совестью совсем обделила... так тому и быть.


Королева хлопнула в ладоши, и пред нами появились придворные маги с хорошо знакомой мне ёмкостью с чернилами.


— Ч-что вы задумали?! — воскликнул Мотоясу, верно истолковав происходящее.


Стража забрала у него Суку, а затем маги принялись проводить на ней ритуал.


Королева же кольнула палец иглой и капнула крови в чернила.


Да это же... вот оно что.


— Не-ет! Отпустите меня!


Ясное дело, она и сама догадалась, что с ней делают.


Она брыкалась и вырывалась что есть мочи, но стражники держали крепко.


Мотоясу же, напротив, ничего не понял, однако уловив, что ритуал проводят необратимый, поднял Копьё.


— Прекратите-е-е-е-е-е-е-е!


Ещё чего.


— Шилд Призон!


В самый ответственный момент я переключился на Гневный Щит и не подавляя, а, скорее, контролируя ярость взял Мотоясу в плен.


— Не-ет! Не подходите! Кто, по-вашему, я такая?!


— Авантюристка, если мне память не изменяет. Или нет, преступница. А за попытку отравить Иватани-саму тебе полагается наказание.


С этими словами королева взмахнула рукой.


На грудь Суке плеснули чернил, и те, образовав печать, стали въедаться в тело.


— Кья-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!


Она какое-то время орала, а затем печать исчезла, как и не было.


Её печать похожа на печать Рафталии. Только у той она словно татуировка, а у Суки и следа не осталось.


— Это высокоуровневая рабская печать. Глазу обычно не видна и проявляется только при особых условиях, чтобы наказать носителя.


Выходит, это как печать монстра Фиро, только для людей.


— Одно из таких условий — нападение на Иватани-саму. Ты не сможешь отравить его, атаковать магией или самостоятельно — не думай даже!


Сука смотрела на мать глазами обиженного щенка.


— Маи... Стерва, ты как?!


Едва Темница рассеялась, Мотоясу бросился к Суке и прижал её к груди.


Им выдвинули предельно чёткие условия. Наглая ложь ничего не дала, ответные меры оказались серьёзными, и теперь Мотоясу с Сукой негодовали.


— Итак, пора вернуться к основному вопросу.


— ...Что-то ещё?


Времени она не теряет.


Это так авторитет проявляется?


Не нравится мне такой авторитет.


На лицах Рена с Ицуки застыла маска напряжения.


— Да, Герои, у меня для вас очень хорошая новость.


«И что же, предложит чего-нибудь?» — мелькнуло у меня в голове в ожидании продолжения речи королевы.


— Скоро на острове Кальмира, что лежит в прибрежных водах нашего королевства, произойдёт Оживление. Я прошу вас принять активное участие в предстоящем мероприятии.


...Что ещё за остров? И какое ещё Оживление?


— А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а?! — закричала троица Героев от волнения.


Мотоясу... проблемы Суки тебя больше не беспокоят, я смотрю?


А ведь только что такой убитый был.


— Чего-чего? Что там?


— Поскольку Иватани-сама не понимает, о чем речь, я объясню. Оживление — чудесное событие, происходящее раз в декаду. Оно заключается в значительном увеличении количества опыта, получаемого на территории.


Обобщая слова королевы: так называемый остров Кальмира также известен как дорогой курорт, и он же — наша земля обетованная из-за огромного количества монстров.


Желающие поднять уровень авантюристы то и дело навещают его, и, похоже, особенно много туристов приходится на редкий сезон Оживления — народ просто толпами ломится.


За участие в последних событиях Герои поплатились возможностью набора уровней, и теперь королевство предлагает это компенсировать.


— Разумеется, расходы за проживание мы берём на себя. Соглашайтесь.


Это что-то вроде событий в онлайн-играх, во время которых увеличивается количество набираемого опыта?


Видимо, помимо увеличенного опыта, там ещё и враги как раз нам по силам.


Любой геймер от такой новости в восторг придёт.


А потом она добавила...


— Мы начали приготовления уже давно, и я хочу попросить вас собраться на совет в обмен на посещение острова Кальмира.


— Совет?


— Это ещё зачем?


В голос возразили мы, и королева ответила:


— На нём вы обменяетесь информацией, а также половину времени на Кальмире будете меняться друг с другом спутниками. Разумеется, если согласитесь.


...


— Чего-о-о-о-о?! — в унисон протянули мы вчетвером.


Так королева навязала нам неожиданные переговоры.




На следующий день.


— Нуо-о-о-о-о-о-о-о!


Королева заковала Подонка в ледяную глыбу и теперь демонстрировала мне его мучения.


А с утра зрелище косого от ненависти лица Подонка действительно бодрит.


— Боже... и как у тебя ума хватило мешать Иватани-саме.


Когда королева рассказала про остров Кальмира, я согласился, что это отличная возможность набить уровни.


По словам королевы, там и горячий источник есть, а раз так, то это отличный повод съездить расслабиться. Более того, горячий источник обладает исцеляющим действием и должен помочь избавиться от проклятия.


Вот только новость о поездке поставила перед нами важный вопрос.


Если у меня с уровнями ситуация еще более-менее, то Рафталия с Фиро упёрлись в потолок.


Когда я сказал об этом королеве, она разыскала Подонка и привела разбираться.


От Подонка же, как обычно, только оправдания. И не будь он по уши во льду, не сознался бы ни в жизнь.


— Поступим вот как. Пусть ваши спутники перед дорогой пройдут через Повышение Класса у Песочных часов, а потом уже поедете.


— А ты не с нами?


— Того требуют государственные дела. Вместо меня поедет Тень.


А, даже так.


— Кстати, насчёт обмена информацией и спутниками... — В воздухе повисло неприятное напряжение. — Идея совсем неплохая.


— Нет, потому что я остальных ненавижу...


— Это понятно, но обмен информацией мог бы помочь каждому Герою узнать новые способы стать сильнее, неизвестные остальным.


— Пожалуй...


Да, есть такая возможность.


Но, как бы объяснить, сложность сейчас в том, что я не могу составить им конкуренцию без использования Проклятой Серии.


Если же они заполучат сравнимое по мощи оружие, то можно будет с уверенностью сказать, что я совсем отстал.


Не больно хочется, но придётся принять предложение.


— А зачем нам спутниками меняться?


— Вы увидите другие стили ведения боя, а спутники посмотрят, как сражается каждый из героев.


— Не только для этого, признавайся.


— Да, но и у обмена информацией есть скрытые причины. Кстати, возможно, вы и благодаря чужим спутникам найдёте лазейки для усиления.


Как она всё хорошо продумала. А может, как раз наоборот.


Впрочем, если вспомнить о волнах, рост одного из Героев в конечном счёте ничем хорошим не кончится.


К тому же, если потом придётся с ними воевать, мне будет полезно знать, на что способны их спутники.


— Даже Подонок иногда блещет умом.


— Так это он предложил?!


— Да, изначально он планировал таким образом поставить в выгодное положение Китамуру-саму.


Даже так?


Значит, он собирался таким образом выудить информацию из других Героев?


Всё-таки старикан коварен как черт.


Не сложись всё так удачно, и я мог бы вовсе Кальмиру не увидеть.


— Так что, вы согласны попробовать?


— Пожалуй. Может и выйдет что хорошее.


— Но сперва хочу поставить вас в известность: пересчёт государственной казны ещё не закончен, и я не знаю, сколько мы сможем уделить на вашу поддержку, Иватани-сама. Потерпите, пожалуйста, до возвращения.


— Хоть за номер в гостинице заплатите?


— Разумеется, такого рода расходы остаются на нас. А сейчас пройдёмте к Песочным Часам. Мы уже всё приготовили, так что принесём там магическую клятву.


— Ясно. Ну тогда пошли.


— Есть.


— Так то-очно!


Кстати, сегодня Фиро с Мелти ночевали вместе.


Мелти напоследок снова попросила Фиро обратиться монстром и заснула меж перьев... И у меня до сих пор в ушах звенит от утреннего вопля её гувернантки.


А теперь мы с королевой и Мелти шагаем к Песочным Часам Эпохи Драконов.

Закладка

Комментариев 1


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    Ну и зачем здесь новелла,я же за ранобэ пришла🗿
    Читать дальше