Глава 203.2 - Насмешка

Сначала об этом узнали лишь немногие, но новость распространилась очень быстро. Падшее количество фигур в доспехах, увеличилось, и появилось больше эльфов, которые сами узнали правду.

— Это конец?

Рубя другого эльфа, напавшего на него, Ханс предсказал конец этой битвы. Однако он не испытывал сожаления.

— Я уже давно выиграл то время, о котором просил меня сэр Зик.’

Ханс полностью доверял Зику; что доходило почти до фанатизма. Ханс даже на секунду не подумал, что Зик потерпит неудачу.

— Мне следует начать готовиться к уходу.’

Ханс планировал забрать обратно как можно больше доспехов. Он несколько раз постучал по земле; это был сигнал для Снока.

Некоторые атаки солдат в доспехах внезапно стали грубыми. До сих пор они двигались осторожно, проявляя соответствующую степень агрессии; но теперь у них были противоречивые движения. Закованные в броню солдаты бросились на эльфов, не обращая никакого внимания на полученный ими урон. Пока они блокировали эльфов спереди, големы сзади побежали к Хансу.

Он достал волшебную шкатулку. Затем он начал расставлять големов обратно в том порядке, в каком они появились.

— Ч-что…! — Кандис широко раскрыл рот от открывшегося перед ним зрелища.

Он наконец понял, с каким типом врагов они столкнулись и как его враги могли внезапно появляться и исчезать.

— Врагов было не так уж много. С самого начала врагов было всего несколько!’

Кандис была полностью обманут големами, которые были замаскированы под солдат в доспехах.

«Есть некоторые, которые особенно сильны, но это все!»

Особенно сильное подразделение непосредственно сражалось с ними и создало у Кандиса неверное впечатление, что големы с простыми движениями могут обладать теми же навыками и силой, что и враги впереди.

«И особенно сильные подразделения даже не были людьми!»

Бум!

Один эльф попал в шлем доспеха, который продолжал атаковать их. Шлем безжизненно свалился с брони, и внутри ничего не было. Головы не было, а под ней было только пустое и темное пространство.

Пум!

Однако солдаты в доспехах снова бросились к эльфу, как будто внутри был невидимый человек.

«…Вероятно, настоящих врагов очень мало. Возможно…’

Взгляд Кандис переместился в середину сражения. Его взгляд упал на Ханса, который запихивал големов в свою волшебную шкатулку.

— Там может быть только один человек.’

С виду казалось, что Ханс выполнял свою работу с легкостью и комфортом.

Лязг!

Кандис поднял свой лук со стрелой. Он вложил большое количество маны в свою стрелу.

Уии!

Стрела полетела в сторону Ханса. Это была стрела, достаточно прочная, чтобы легко пробить металлическую пластину. Если бы на Хансе не было доспехов, сделанных из драгоценного металла, такого как мифрил, его стрела легко прошла бы насквозь.

Хлоп!

Однако стрела не смогла пронзить его врага насквозь. Его враг поднял меч и отразил стрелу. Самым раздражающим было то, что, пока это происходило, он продолжал складывать големов в волшебную коробку — как будто ему даже не нужно было использовать всю свою силу, чтобы блокировать подобную атаку.

„А-а-а-а!“ Кандис продолжала выпускать в Ханса новые стрелы, но Ханс отбивал каждую стрелу Эстелладой. Более того, ему почти не пришлось использовать свою силу, и он легко отбивал их. Его ноги застряли на одном и том же месте, а верхняя часть тела вообще не двигалась; двигалась только правая рука, чтобы справиться со стрелами.

„Этот чертов человек!“

Тук!

Кандис бросил свой собственный лук на землю. Это был прочный и сложный лук, сделанная из множества деревьев, частей монстра и даже кусочка металла, но она сломалась от удара Кандис.

— Направьте все стрелы на того ублюдка! Превратите его в ежа!»

Если качество не сработает, он собирался использовать количество. Стрелы, которые летели в сторону доспехов, теперь были нацелены на одного человека. Поскольку было темно, стрелы было трудно разглядеть, но если бы это было при дневном свете, облако из множества стрел, поднимающихся одновременно, представляло бы собой удивительное зрелище. Каким бы великолепным он ни был, дождь стрел был бы столь же опасен.

Ханс сосредоточил свою ману на Эстелладе; меч вспыхнул своим священным светом. Эстеллада была похожа на солнце, поднимающееся из-под земли. Возможно, небо сошло с ума, и время сменилось днем; таким ярким был свет. Затем он взмахнул сверкающей Эстелладой навстречу дождю стрел.

Уииииии!

Огни, которые вспыхнули первыми, осветили окрестности, а то, что последовало за этим, было светом, наполненным маной Ханса.

Свет. Удар. Затем все исчезло. В одно мгновение мир снова погрузился во тьму. Однако все стрелы, летевшие в сторону Ганса, исчезли вместе со светом. Эльфы потрясенно уставились на Ханса и застыли на месте. Поскольку он вел себя как обычный бандит-человек, эльфы недооценили его силу. Не обращая никакого внимания на реакцию эльфов, он продолжил свою работу, но даже он почувствовал себя неловко из-за внезапной остановки и тишины.

— Хм, если бы это был сэр Зик, он бы…

Как раз вовремя он встретился взглядом с генералом, возглавлявшим эльфов. Кандис тоже широко раскрыл глаза и пристально смотрел на него. Ханс чувствовал ярость генерала.

Поэтому он сказал: «Почему ты так на меня смотришь? У тебя ко мне какие-то личные счеты?»
Закладка