Глава 506: Лечение

— Кажется, она еще дышит, но на ее теле много ран, и некоторые из них загноились, — ответил Сунь Гудао.

Сяо И немного подумал и сказал:

— Я с братом Цзяном перенесу ее в виллу, а пока держите это в секрете!

— Да! — ответил Сунь Гудао.

Сяо И взял в руки рацию и сказал:

— Брат Цзян, у нас тут особая ситуация, отправляйся в гавань и все разузнай!

Сказав это, Сяо И вернул яхту из аренды, встал и вышел из комнаты.

Ан Ран услышала, как кто-то спускается по лестнице, открыла дверь и обнаружила, что это Сяо И, поэтому спросила:

— Что-то случилось?

— Да, я расскажу тебе об этом подробнее, когда вернусь! — ответил Сяо И.

Глядя на немного серьезное выражение лица Сяо И, Ан Ран поняла, что, возможно, снова произошло что-то необычное, и, не задавая лишних вопросов, кивнула.

Сяо И только отошел от двери виллы, как увидел Цзян Юньтяня, выходящего из другой виллы.

— Хозяин острова, что случилось? — спросил Цзян Юньтянь.

— На острове Сунь Гудао нашли русалку! — ответил Сяо И.

Цзян Юньтянь обомлел, а затем спросил:

— Вы имеете в виду получеловека—полурыбу?

Сяо И кивнул, а Цзян Юньтянь удивленно спросил:

— Неужели есть такой вид?

— Кто-то нашел кость ноги гиганта, а теперь еще и появилась русалка. Кажется, что этотстановится все сложнее и сложнее, — тихо сказал Сяо И.

Цзян Юньтянь кивнул и не стал продолжать задавать вопросы.

Сяо И взял с собой Нану — ведь если он хотел узнать информацию от русалки, то должен был ее спасти.

Арендованная яхта вскоре вернулась на остров, и Сяо И с Цзян Юньтянем сразу же направились на ней к острову Сунь Гудао.

Через десять минут Сяо И и Цзян Юньтянь увидели русалку.

Сунь Гудао, Гоуюй и остальные охраняли ее, а сбоку стояла группа туземцев.

— Кто ее поймал? — спросил Сяо И.

Сунь Гудао указал на группу туземцев и сказал:

— Это они. Обычно они ловят рыбу на нашем маршруте, но сегодня они отправились в более отдаленное место, поэтому вернулись совсем недавно.

Сяо И посмотрел на них и спросил:

— Вы видели это существо раньше?

Туземцы покачали головами, показывая, что впервые видят такое странное существо.

— Нана, проверь, сможешь ли ты ее спасти, — сказал Сяо И.

Нана сразу же вышла вперед и начала проверять состояние русалки.

В это время у Сяо И появилась возможность рассмотреть русалку поближе при свете костра.

Верхняя часть ее тела была экзотической красоты, нижняя — в виде рыбьего хвоста, а чуть выше слегка вздымалась грудная клетка — она дышала.

Нана потратила целых двадцать минут, чтобы вылечить русалку, а затем сообщила Сяо И:

— Ее травмы на теле — результат влияния яда, еще есть несколько ран от ударов. Все токсины были выведены, а раны обработаны. Исходя из текущего состояния, ожидаемое время пробуждения — через 12 часов!

Сяо И кивнул и сказал:

— Спасибо тебе.

— Давайте отнесем ее на яхту. Помогите мне! — сказал Сяо И Сунь Гудао и остальным.

— Да! — откликнулись ему.

Они перенесли русалку на яхту, а затем вернулись в гавань.

Вернувшись в гавань, Сяо И и Цзян Юньтянь вместе с русалкой сели в повозку и поехали к вилле.

Войдя в дом, Сяо И обнаружил, что Ан Ран и остальные сидят в гостиной и, похоже, ждут их возвращения.

— Уже так поздно, почему вы не отдыхаете? — спросил Сяо И.

— Услышав, что ты и Цзян Юньтянь так поспешно уплыли, мы немного забеспокоились, поэтому ждали вашего возвращения здесь, — пояснил Юань Нонг.

Сяо И кивнул.

Ан Юэ спросил:

— Что случилось?

Сяо И ничего не ответил, только крикнул, и несколько туземцев перенесли русалку из повозки в дом.

Русалку накрыли тканью, оставив снаружи только голову.

Увидев, как туземцы заносят женщину и кладут ее на пол, люди с подозрением поглядели на Сяо И.

Неужели он уплыл так поздно ночью только ради женщины?

В этом сомневались все.

— Кто это? — спросил Юань Нонг.

— Не знаю, я тоже впервые вижу эту русалку! — ответил Сяо И.

— Что? Русалку! — в один голос спросили собравшиеся.

Цзян Юньтянь поднял ткань, покрывавшую тело русалки, и нижняя половина рыбьего хвоста тут же появилась перед всеми.

У всех округлились глаза: такое существо они видели только в кино и по телевизору.

— Кто ее нашел? — спросил Ан Юэ.

— Туземцы, с которыми Сунь Гудао договорился о рыбалке, поймали ее прямо на маршруте, — ответил Сяо И.

— Русалка и гигантская кость ног — в этом мире все не так просто! — сокрушался Юань Нонг.

— Поэтому я и перевез эту русалку сюда. Когда она очнется, мы обо всем узнаем, — сказал Сяо И.

— А туземцы когда-нибудь видели такое существо? — спросила Ан Ран.

Сяо И ответил:

— Я уже спрашивал, по крайней мере, туземцы с острова Сунь Гудао не видели таких существ. Завтра соберем всех волшебников и вождей вместе и спросим у них!

— Да! — в один голос ответили Ан Юэ и Цзян Юньтянь.

— Она еще жива? — спросила Ли Янь, глядя на русалку.

— Жива, Нана уже вылечила ее. Мы ожидаем, что она проснется завтра около десяти, — ответил Сяо И.

— Не думаю, что кто-то из нас понимает язык русалок? — заговорила Су Вань.

— Ничего страшного, если мы будем общаться лицом к лицу, я смогу ее понять, — сказал Сяо И. — Хорошо, все отправляйтесь отдыхать. Пока что не сообщайте об этом всем.

— Да, Хозяин острова! — ответили ему.

— Куда мы поместим эту русалку? — спросила Ан Ран.

— Перенесем ее к бассейну, — сказал Сяо И.

Несколько туземцев помогли перенести русалку к бассейну, и люди с тяжестью на своих сердцах вернулись в свои комнаты.

Время приближалось к одиннадцати часам, и вечеринка с барбекю на пляже тоже подходила к концу.

После более чем пятидесятидневного пребывания в этом мире телосложение выживших, благодаря потреблению высококлассовой пищи, улучшилось, но в разной степени.

Несмотря на то, что они выпили много пива, они все еще могли трезво мыслить.

— Ладно, ребята, я пойду. Надеюсь, когда-нибудь снова вернусь сюда, и мы снова устроим барбекю! — сказал Шоу Цзо, обведя всех рукой.

— Пока, надеюсь, мы когда-нибудь встретимся!

— Да, пора возвращаться, это был отличный день!

— Точнее, встретимся, если ты сможешь сюда вернуться!

— Ха-ха, я смогу сюда вернуться, потому что я босс на нашем острове. Я могу посещать этот остров, когда захочу!

— Я завидую тебе!

— Пожалуйста, возвращайтесь с помощью Камня возвращения, а затем отправьте его обратно. — Сотрудник, который отвечал за отправку туристов домой, уже начал подсказывать им, как это сделать.

Закладка