Глава 135.4. Новая встреча с Пэй’эром

Цзян Жуань слегка улыбнулась:

– Возможно, Тай Фу Лю слишком хорошо относится ко мне, в конце концов, тринадцатый принц также мой номинальный младший брат. Даже сына Шу в фу нельзя бить или ругать, как хочется. Если таков обычай в обычной семье, то и Императорский дом должен обратить особое внимание на эти правила.

Даже если тринадцатый принц был простым сыном Императорской семьи, его всё равно бил или ругал любой человек в Императорском дворце. В Цзян фу, когда Чжао Мэй ещё была жива, Цзян Чао и Цзян Су Су родились от наложницы и вели свою жизнь более комфортно, чем она, старшая дочь семьи Ди. Судьбы между людьми, естественно, были разными, и когда она размышляла об этом, взгляд Цзян Жуань потемнел.

Почувствовав внезапную вспышку злобы, которая внезапно появилась и покинула Цзян Жуань, Лю Минь ощутил некоторое удивление. Скорее, вспоминая прошлое, когда Цзян Жуань была обвинена в отравлении старой госпожи Цзян до смерти и попала в тюрьму, несмотря на то, что он был её биологическим отцом, Цзян Цюань не посетил Цзян Жуань ни разу. В то время он чувствовал беспокойство за неё и однажды осмелился потревожить Императора. В то время Лю Минь всё ещё помнил взгляд, которым Император смотрел на него. Наполовину поддразнивая, Император серьёзно посмотрел на него:

– Любимый подданный Лю, раз уж ты так заботишься о Хун’ань Цзюньчжу, как насчёт того, чтобы Чжэнь пообещал её тебе?

В то время Лю Минь отчаянно отказался, не задумываясь. Однако, когда он думал об этом позже, то не мог не подумать об этом больше. С тех пор, как Лю Минь узнал, что тем человеком, который переписывался с ним, была Цзян Жуань, время от времени молодой человек задумывался об этой уникальной даме настолько глубоко, что даже наследный принц не прочь был иногда посмотреть на него и спросить:

– Динь-динь! Тай Фу не думает ни о чае, ни о рисе (1). Возможно ли, что кто-то поселился в Вашем сердце?

Теперь, когда он увидел Цзян Жуань, стоящую перед ним, тревожное чувство поднялось в сердце Лю Миня. Однако он не мог точно определить, что именно это было за чувство. Немного поколебавшись, он продолжил:

– Этот чиновник действительно восхищается Цзюньчжу.

– Тай Фу Лю действительно превзошёл меня, – поведение Цзян Жуань оставалось мягким, но в её словах был отказ, который держал бы других на большом расстоянии от нее. Неожиданно Лю Минь почувствовал разочарование в своём поведении. Он мог создавать великолепные эссе и придумывать выдающиеся национальные политики, но он не знал, как разговаривать с этой леди перед ним, которая когда-то была кем-то, кого Лю Минь считал близким другом. Казалось, что бы он ни сказал, Цзян Жуань останется равнодушной и невозмутимой.

Лу Чжу закатила глаза, окинув быстрым взглядом внешность Лю Миня, и подумала про себя: думать, что этот человек был Тай Фу, почему он был благословлён внешностью книжного червя и казался глупым.

Тем не менее Тянь Чжу нахмурила брови. Её господину не нравилось, что Лю Мин приближается к Цзян Жуань. В этом она была абсолютно уверена. В гвардии Цзинь И многие надеялись на то, что эта девушка станет молодой фужэнь их семьи, так как же она могла быть просто забрана простым Тай Фу. Более того, с проницательностью личной служанки своей госпожи, она могла сказать, что личность Цзян Жуань была такой, что Тай Фу, который знал только о национальной политике и эссе, вообще не мог справиться. Как мог Тай Фу Лю, которому не хватало сил даже связать курицу, слабый человек, иметь возможность защитить Цзян Жуань. Наконец, Тянь Чжу пробормотала:

– Юная леди, прошло уже много времени. Во дворце Вдовствующей Императрицы…

Цзян Жуань кивнула и улыбнулась Лю Миню:

– Тай Фу Лю, мне всё ещё нужно идти во дворец Цы Нин, я попрощаюсь первой.

Вспышка разочарования появилась в глазах Лю Миня:

– Поскольку это так, я тоже уйду.

Цзян Жуань повернулась в противоположном направлении от того, куда смотрела Тянь Чжу, и пошла вперёд. Стоя позади неё, Лю Мин некоторое время стоял там, несколько раздражённо дёргая себе за прядь волос. Затем он уныло ушёл.

Когда она достигла дворца Цы Нин, вышедшая наружу Ян гугу случайно наткнулась на фигуру Цзян Жуань, только тогда она вздохнула с облегчением, заглянув внутрь:

– Вдовствующая Императрица сегодня несколько несчастлива, Цзюньчжу, пожалуйста, утешьте её хоть немного.

– Я понимаю, – Цзян Жуань кивнула. Войдя в комнату, она увидела Вдовствующую Императрицу И Дэ, откинувшуюся на спинку тёплого толстого дивана, на котором была выгравирована благоприятная непрерывная резьба всех девяти сыновей дракона, в то время как её длинные рубиновые ногти небрежно скользили по краям дивана. Края мягкого дивана были сделаны из дерева агарового дерева, и когда её ногти царапали его, оно издавало лёгкий визгливый звук. Вдовствующая Императрица И Дэ нахмурила брови, она казалась несколько меланхоличной.

С лёгкой улыбкой Цзян Жуань пошла вперёд чрезвычайно лёгкими шагами. Услышав звуки её шагов, Вдовствующая Императрица И Дэ обернулась и незаметно вздрогнула, увидев Цзян Жуань. Как будто она была погружена в воспоминания из давних времён, её глаза закрылись в воспоминаниях, когда женщина тихо, но бессознательно произнесла:

– Юань Жун…

– Императорская бабушка, – позвала Цзян Жуань.

Как будто она была вырвана из своих мечтаний от обращения Цзян Жуань, Вдовствующая Императрица внезапно собралась с мыслями и беспомощно похлопала себя по лбу:

– Я действительно постарела, мои глаза больше не видят этотясно.

На маленьком столике перед ней лежала разложенная картина. На первый взгляд свиток картины изображал бескрайние прерии и пустыню; заходящее солнце постепенно опускалось за горизонт, и полосы кроваво-красных солнечных лучей сияли по всей картине. Вдалеке также неторопливо проходила группа верблюдов, и казалось, что можно услышать лёгкие шаги копыт проходящих мимо животных.

Цзян Жуань слегка нахмурилась:

«Эта картина на самом деле была из Южного Синьцзяна?»

Вдовствующая Императрица И Дэ заметила пристальный взгляд Цзян Жуань и вздохнула, как будто усталость пронизывала женщину до костей, отчего она не имела сил говорить больше:

– Хун’ань, составь мне компанию и посиди здесь немного.

Цзян Жуань мягко согласилась:

– Да.

____________________________________________

1. 茶饭不思 (cháfànbùsī) – не думать о чае или рисе – идиома, обозначающая меланхолию и страдание, которые вызывают отсутствие аппетита.

Закладка