Глава 154. Мерзость (Часть 1)

Дуаньуцзе [Праздник начала лета, праздник «двойной пятёрки», праздник драконьих челнов (5-го числа 5-го месяца по китайскому лунному календарю, обычно приходится на июнь)].

Сан Хуанцзы женится на Аньго Гунчжу Юэси. Конец свадебной церемонии. Самое большое событие столицы. Ворота в резиденцию Императора украшены фонарями вымпелами.

Император Юэси Си Хуан прислал людей с несметным количеством подарков, подношений и драгоценностей. Пятьсот человек несли их.

Для того, чтобы показать всем, что Аньго Гунчжу является любимой дочерью, по приказу Императрицы Пэй специально был изготовлен паланкин украшенный золотом и драгоценными камнями. Чтобы его поднять, требовалось шестнадцать человек. По своему великолепию, он превзошел выездной паланкин Императрицы Да Ли.

Несмотря на это, Император Да Ли все-таки дал согласие и принцесса Аньго использовала этот паланкин. Подобная благосклонность была большой редкостью.

В соответствии с правилами, Сан Хуанцзы Туо Ба Чжэнь покинул недавно отреставрированную свою резиденцию и, окруженный толпой, отправился во дворец, чтобы встретиться с принцессой Аньго.

Для Аньго Гунчжу дом, в котором она все это время находилась и где они должны были встретиться был слишком обычным, поэтому она была недовольна и Император позволил им пожениться во Дворце.

Конный отряд шел впереди и не останавливаясь проехал вперед и достиг зала дворца, где должна была пройти церемония.

Туо Ба Чжэнь сошел с коня и повернувшись лицом к Залу Дворца поклонился.

В глубине зала улыбаясь сидели Император и Императрица. Император махнул рукой, в знак того, что они могут войти.

Поскольку у Аньго Гунчжу был особый статус, Император специально выбрал десять девушек из знатных и благородных семей для ее сопровождения. С утра до вечера они все время наряжались, причесывались и прихорашивались. Ли Вэй Ян тоже была среди этих десяти девушек. Все таки она была в чрезвычайно ценном статусе — приемная дочь Тайхоу.

Аньго Гунчжу сидела на женском туалетном столике перед зеркалом. Она была в свадебном одеянии красного цвета. Полы и рукава были украшены бабочками и тканевыми пуговицами кораллового цвета и на них были вышиты прекрасные узоры в виде птицы феникса. На поясе у нее висело исключительно дорогое белое яшмовое кольцо, перевязанное шелковой лентой, с кольца на три дюйма спускались кисти, выглядело все это завораживающе.

В бронзовом зеркале были видны тени десяти красивых юных девушек, которые стояли позади нее, но она не смотрела на них, она смотрела лишь на одну из них- на Ли Вэй Ян, которая все это время молчала.

Аньго Гунчжу слегка усмехнулась. Ли Вэй Ян, насколько Туо Ба Чжэнь любит тебя? Может сегодня он хотел бы тебя взять в жены? Но Я, это Я!

В это время Дворцовый евнух снаружи крикнул:

— Встречайте невесту! [обычно так кричат близким жениха у дома невесты]

Тут же вошла служанка новобрачной[на свадебной церемонии] и хотела накрыть Аньго Гунчжу простыней новобрачной [выставляемая после свадьбы].

Аньго Гунчжу покачала головой и отказавшись от этого, прошла мимо и потянула за руку Ли Вэй Ян и смущенно произнесла:

— Хуан Гугу [тетя по отцу], можно я тебя так буду называть?

Слегка фамильярно, но все же с дружелюбным видом произнесла она. Посторонние, которые не знают их, вполне могли предположить, что она и Ли Вэй Ян в дружеских отношениях.

Аньго Гунчжу своими тонкими пальцами крепко схватила Ли Вэй Ян. Казалось, они вот-вот вопьются в кожу и мясо.

Ли Вэй Ян со спокойным выражением лица ответила:

— Конечно, можно.

Аньго Гунчжу выглядела слегка обеспокоенной, как и подобает обычной новобрачной:

— Прошу тебя лично проводить меня до паланкина, хорошо?

У новобрачной, конечно, есть «служанка новобрачной», но она беспокоилась и , естественно, хотела, чтобы ее сопровождал знакомый человек, поэтому посторонние не обратили на это внимание.

Ли Вэй Ян как будто не замечая намерений Аньго Гунчжу, улыбнулась и сказала:

— Хорошо, Гунчжу.

Цзюнчжу самолично пошла вывести новобрачную из дому, когда они дошли до выхода, Аньго Гунчжу понизив голос сказала:

— Ли Вэй Ян, я знаю, что Туо Ба Чжэнь любит тебя всем сердцем.

Ли Вэй Ян не меняясь в лице, холодно произнесла:

— Гунчжу, теперь будьте осторожней.

Аньго Гунчжу усмехнулась и сказала:

— Но теперь я его Ванфэй [королева], а ты останешься старой девой на всю жизнь.

Ли Вэй Ян в ответ только мягко произнесла:

— Гунчжу нездоровится? В это время нехорошо идти справлять нужду.

Девицы, которые стояли слегка позади, услышав слова Ли Вэй Ян немедленно начали перешептываться и тайком подсмеиваться. Если новобрачная в это время пойдет справлять нужду, разве это не считается позором?

Аньго Гунчжу была раздражена. Казалось, что Вэй Ян совсем не слышит ее. Это было отвратительно! Она лишь добавила:

— Ну, подожди!

Ли Вэй Ян повернулась к «служанке новобрачной» и сказала:

— Гунчжу в порядке.

Служанка новобрачной поддерживая под руку Аньго Гунчжу подвела ее к отделанному золотом и драгоценностями паланкину. Туо Ба Чжэнь ехал на крупной лошади, казалось он не решался смотреть в глаза.

Ли Вэй Ян наблюдая издалека, усмехнулась. Этот брак действительно интересный. Будет та еще свадьба, нечего сказать!
Закладка