Глава 35. ч.1 •
Ему тогда было около двенадцати.
В памяти Юрты Роза всегда была беспомощной. Её распорядок дня был однообразным.
Встаёт ли она медленно с постели и лениво бродит по саду или лежит в постели весь день напролёт.
В то время это было возможно, потому что отец Юрты не давал Розе учителей.
Во всяком случае, Роза была именно такой.
А потом, в один прекрасный день…
— Леди Роза украла его!
Брат Юрты.
Старший брат Юрты, Дилан, сильно ненавидел Розу. Он мог примерно догадаться, в чём была причина, но в глазах Юрты это было ничто.
Дилан боролся с тем, что делать с Розой, и в тот день тоже.
Он обвинил Розу в краже драгоценного камня.
Метод был прост. Заставить горничную положить драгоценности Дилана в комнату Розы было уловкой, которую можно было использовать в ссорах наложниц.
Но это было явно эффективно.
Было вызвано много слуг, и Роза была в центре всего этого.
Роза огляделась вокруг с раздражённым видом и зевнула.
Став главной героиней пьесы, она выступала в роли зрительницы.
— Роза, ты правда украла его?
Граф строго посмотрел на Розу.
Роза посмотрела на Дилана, у которого было гордое лицо. И вздохнула.
— Да, я сделала это.
Что? Но почему?
Юрта не понимал.
Если бы это был он, он бы планировал сразу же отвезти Дилана к краю обрыва. Он никогда не сможет вынести таких страданий.
— …Роза, это ты сделала? Зачем ты это сделала?
— Драгоценности красивые.
Неискренний ответ.
Никто не знает, что сделала Роза. Даже если бы у неё было оправдание, ей бы это сошло с рук, если бы она это сделала.
Более того, разве она не дочь второй жены Графа, которую он любит?
Вот почему информация не будет сильно распространяться.
— Да. Я уверен, что это заставило бы тебя задуматься об этом. Не делай этого в следующий раз. Дворецкий, купи всё, что хочет Роза.
Как и ожидал Юрта, ситуация была легко разрешена.
— Отец! Эта девчонка украла мои драгоценности!
За исключением того, кто сходил с ума.
— …
Дилан прослезился из-за холодного отношения своего отца, но ничего не мог сказать.
Юрта спокойно наблюдал за ситуацией.
Как бы то ни было, вывод был важен для него.
В конце концов, Роза не была виновницей, верно?
Юрта никогда не ||потерпит оскорблений в свой адрес. Более того, то же самое относится и к «ней».
Это должно быть возвращено.
Итак, он показал, что виновником этого дела был Дилан, посадив Дилана под стражу на месяц за то, что он подставил свою сестру.
Невозможность выйти из комнаты была худшим результатом для Дилана.
Да.
Моя сестра принадлежит мне, так разве я не должен защищать её?
Но почему?
Роза смотрит на меня так, как будто я ей противен?
Юрта вообще не мог её понять.
* * *
Мне вновь приснился сон.
Вероятно, это память о Розе, первоначальной владелице этого тела.
Не знаю, как я сразу поняла, что это воспоминание Розы, но я могла только сказать, что я знала это, как будто меня тянуло к этому.
В этом сне Дилан, первый сын Хертаса, обвинил Розу в краже драгоценности, и, как ни странно, Роза прикрыла его.
Нет, я думаю, она говорила это, потому что была ленива.
И как и ожидалось для Юрты.
Это было ужасно, что ребёнок всё ещё пытался похоронить человека. Возможно ли это, потому что это его призвание?
Когда я был встревожена содержанием сна, горничная позвала меня.
— Рози, иди и отнеси какой-нибудь багаж с Леной.
— Багаж?
Странно, что меня вызвали на такую работу, как только я проснулась, но я не могла поверить, что на меня вдруг навалилось такое бремя.
Я осторожно спросила горничную. Разве это моя работа?
Люди становятся чувствительными. У меня много работы, и Ричарду добавили обязанности по приёму пищи, так что вы собираетесь увеличить мою работу и здесь?
— Есть проблема с горничной, которая должна была это сделать, так что ты можешь сделать это за неё. Всё, что тебе нужно сделать, это перенести предметы роскоши, купленные Маркизом, в комнату маркиза.
— …
— Это не сложно, так что смотри на Лену и следуй за ней. Поняла?
Это потому, что я пережила так много плохого в последнее время?