Глава 1538 - Кровавые Демоны Бога •
Дун Юэли, опустившись на колени, после недолгого размышления произнёс:
— Я готов подчиниться Вашему Величеству. Пожалуйста, примите мою капитуляцию.
Чжао Фу почувствовал удовлетворение и улыбнулся. Дун Юэли оказался достаточно благоразумным. Он принял его капитуляцию и приказал увести его.
В этот момент к Чжао Фу подошёл Бай Ци с лёгкой улыбкой:
— Ваше Величество, я подготовил для вас несколько красавиц из Стеклянного Мира. Пожалуйста, наслаждайтесь. Этот подчинённый удаляется.
Чжао Фу слегка усмехнулся и кивнул. Вскоре перед ним появились шесть женщин.
Первой была высокая и стройная женщина с элегантной аурой — Хэ Ли Мэй, мать Дун Юэли. Вторая — красивая женщина с зрелой фигурой, замужняя сестра Дун Юэли, Дун Чжи Мэй.
Также среди них была женщина с огненной фигурой и соблазнительной аурой по имени Нуо Мэй, нежная и спокойная Вэн Я Чжи, пышная и простая на вид Нань Минь и худая, но смелая Бай Хэ Ли.
Чжао Фу окинул их взглядом. Все они были обладательницами белоснежных волос и невероятной красоты, настоящими жемчужинами Стеклянного Мира.
Хэ Ли Мэй мягко улыбнулась и сказала:
— Ваше Величество, вы довольны нами? Пожалуйста, используйте нас по своему усмотрению. Мы хотим узнать, насколько приятно служить вам.
Она понимала, что её сын подчинился, и знала, зачем её привели сюда. Сопротивляться было бессмысленно, и она решила принять свою судьбу. Если она хорошо послужит Чжао Фу, это может помочь её сыну в будущем.
Однако Бай Хэ Ли холодно заявила:
— Просто убейте меня! Я не стану служить никому.
Чжао Фу проигнорировал её слова и с лёгкой улыбкой подошёл к женщинам. Вскоре зазвучали их страстные крики, наполняющие зал.
После этого Хэ Ли Мэй, её лицо всё ещё пылало румянцем, обняла Чжао Фу. Хотя она слышала о распутстве Императора Великой Цинь, она не ожидала, что служение ему окажется настолько приятным. Она почувствовала, как её тело и душа предали её прежнюю жизнь, полностью подчинившись этому мужчине.
Старшая сестра Дун Юэли, Дун Чжи Мэй, также лежала рядом с покрасневшим лицом. Она изначально согласилась служить Чжао Фу только ради защиты своего мужа и младшего брата, но теперь её тело и душа полностью принадлежали императору.
Даже Бай Хэ Ли, которая хотела сопротивляться, теперь лежала без сил, её смелость растаяла под напором страсти.
Хэ Ли Мэй, улыбаясь, спросила:
— Ваше Величество, как мы вам? Вы чувствуете, что мы, Стеклянные Женщины, отличаемся от других?
Чжао Фу слегка рассмеялся:
— Вы все были великолепны.
Стеклянные Женщины действительно отличались от обычных. Их тела были слегка холодными, а кожа невероятно нежной. Летом «быть» с ними было особенно приятно.
Хэ Ли Мэй, улыбаясь, добавила:
— Ваше Величество, если вам понравились мы, у меня есть несколько сестёр, с которыми у меня хорошие отношения. Позже я приведу их служить вам. Уверена, им тоже понравится Ваше Величество.
Она хотела привести помощниц, чтобы укрепить своё положение в гареме.
Чжао Фу не отказался. Чем больше красавиц, тем лучше.
После этого Чжао Фу вернулся в Великую Цинь, сделав этих женщин своими наложницами. Огромные потоки Фениксовой Энергии устремились к Статуе Императорского Феникса.
Скриии!
Крик феникса разнёсся по небу, когда статуя излучила ослепительный золотой свет и превратилась в огромного золотого феникса с размахом крыльев в 70 000 метров. Она взмыла в небо, окрашивая всё вокруг в золотой цвет.
К этому моменту Статуя Императорского Феникса обладала невероятной силой, превосходя обычное Национальное Оружие и даже Клановое Оружие. Она была всего в шаге от того, чтобы сравняться по мощи со Статуей Прародителя.
Теперь, когда Стеклянный Мир был завоёван, оставалось лишь полностью интегрировать его в Великую Цинь.
Через несколько дней в массивном, но грубоватом Храме Богини Пустыни раздавались страстные крики. Женщина с огненной фигурой, короткими кроваво-красными волосами и дикой аурой была полностью подчинена красивым молодым человеком.
Чжао Фу с лёгким недовольством спросил:
— Прошло так много времени. Почему ты ещё не создала Кровавых Демонов Бога?
Богиня ответила с раздражением:
— Не думай, что я не хочу! Создание Кровавых Демонов Бога — сложный процесс. Раньше у меня не хватало сил, но теперь, когда я восстановила большую часть своей мощи, я могу их создать. Мне кажется, раса Пустынных Воронов подходит. Приведи сюда несколько представителей.
Чжао Фу кивнул, и они продолжили заниматься любовью. В конце концов, Богиня Пустыни лежала в его объятиях, а Чжао Фу приказал охранникам привести несколько женщин из расы Пустынных Воронов.
На платформе, с покрасневшим лицом, Богиня протянула руку и прижала её ко лбу женщины, стоящей перед ней. Её ладонь излучала интенсивный кроваво-красный свет, который проник в тело женщины, заставив её глаза загореться кровавым оттенком.
На лбу женщины появился звероподобный кроваво-красный знак — Божественная Метка Бога Пустыни, которая сделала её Посланником Бога.
Затем вокруг платформы разместили десятки связанных зверей. Животные, не понимая, что происходит, выли и пытались вырваться.
Богиня Пустыни с серьёзным выражением лица встала в центр платформы и достала кинжал. Она резко взмахнула рукой, и острый световой луч разрезал горла зверей.
Кровь хлынула на землю, окрашивая её в красный цвет.
Богиня разрезала свою ладонь, и её кровь начала конденсироваться, формируя кроваво-красную руну.
Она указала на руну, и та взмыла в небо, излучая невидимую силу, которая втягивала кровь зверей в воздух. Вскоре в воздухе появился шар крови диаметром около двух метров, слабо светящийся кроваво-красным светом.
Чжао Фу, нахмурившись, спросил:
— Это и есть Кровавый Демон Бога, о котором ты говорила?
Богиня, довольная своим творением, улыбнулась и кивнула.
Чжао Фу почувствовал разочарование. Он слышал, насколько ужасающими и могущественными должны быть Кровавые Демоны Бога, но этот шар крови казался совершенно бессильным.
— Эта штука вообще может сражаться? — спросил он с сомнением.
— Я готов подчиниться Вашему Величеству. Пожалуйста, примите мою капитуляцию.
Чжао Фу почувствовал удовлетворение и улыбнулся. Дун Юэли оказался достаточно благоразумным. Он принял его капитуляцию и приказал увести его.
В этот момент к Чжао Фу подошёл Бай Ци с лёгкой улыбкой:
— Ваше Величество, я подготовил для вас несколько красавиц из Стеклянного Мира. Пожалуйста, наслаждайтесь. Этот подчинённый удаляется.
Чжао Фу слегка усмехнулся и кивнул. Вскоре перед ним появились шесть женщин.
Первой была высокая и стройная женщина с элегантной аурой — Хэ Ли Мэй, мать Дун Юэли. Вторая — красивая женщина с зрелой фигурой, замужняя сестра Дун Юэли, Дун Чжи Мэй.
Также среди них была женщина с огненной фигурой и соблазнительной аурой по имени Нуо Мэй, нежная и спокойная Вэн Я Чжи, пышная и простая на вид Нань Минь и худая, но смелая Бай Хэ Ли.
Чжао Фу окинул их взглядом. Все они были обладательницами белоснежных волос и невероятной красоты, настоящими жемчужинами Стеклянного Мира.
Хэ Ли Мэй мягко улыбнулась и сказала:
— Ваше Величество, вы довольны нами? Пожалуйста, используйте нас по своему усмотрению. Мы хотим узнать, насколько приятно служить вам.
Она понимала, что её сын подчинился, и знала, зачем её привели сюда. Сопротивляться было бессмысленно, и она решила принять свою судьбу. Если она хорошо послужит Чжао Фу, это может помочь её сыну в будущем.
Однако Бай Хэ Ли холодно заявила:
— Просто убейте меня! Я не стану служить никому.
Чжао Фу проигнорировал её слова и с лёгкой улыбкой подошёл к женщинам. Вскоре зазвучали их страстные крики, наполняющие зал.
После этого Хэ Ли Мэй, её лицо всё ещё пылало румянцем, обняла Чжао Фу. Хотя она слышала о распутстве Императора Великой Цинь, она не ожидала, что служение ему окажется настолько приятным. Она почувствовала, как её тело и душа предали её прежнюю жизнь, полностью подчинившись этому мужчине.
Старшая сестра Дун Юэли, Дун Чжи Мэй, также лежала рядом с покрасневшим лицом. Она изначально согласилась служить Чжао Фу только ради защиты своего мужа и младшего брата, но теперь её тело и душа полностью принадлежали императору.
Даже Бай Хэ Ли, которая хотела сопротивляться, теперь лежала без сил, её смелость растаяла под напором страсти.
Хэ Ли Мэй, улыбаясь, спросила:
— Ваше Величество, как мы вам? Вы чувствуете, что мы, Стеклянные Женщины, отличаемся от других?
Чжао Фу слегка рассмеялся:
— Вы все были великолепны.
Стеклянные Женщины действительно отличались от обычных. Их тела были слегка холодными, а кожа невероятно нежной. Летом «быть» с ними было особенно приятно.
Хэ Ли Мэй, улыбаясь, добавила:
— Ваше Величество, если вам понравились мы, у меня есть несколько сестёр, с которыми у меня хорошие отношения. Позже я приведу их служить вам. Уверена, им тоже понравится Ваше Величество.
Она хотела привести помощниц, чтобы укрепить своё положение в гареме.
После этого Чжао Фу вернулся в Великую Цинь, сделав этих женщин своими наложницами. Огромные потоки Фениксовой Энергии устремились к Статуе Императорского Феникса.
Скриии!
Крик феникса разнёсся по небу, когда статуя излучила ослепительный золотой свет и превратилась в огромного золотого феникса с размахом крыльев в 70 000 метров. Она взмыла в небо, окрашивая всё вокруг в золотой цвет.
К этому моменту Статуя Императорского Феникса обладала невероятной силой, превосходя обычное Национальное Оружие и даже Клановое Оружие. Она была всего в шаге от того, чтобы сравняться по мощи со Статуей Прародителя.
Теперь, когда Стеклянный Мир был завоёван, оставалось лишь полностью интегрировать его в Великую Цинь.
Через несколько дней в массивном, но грубоватом Храме Богини Пустыни раздавались страстные крики. Женщина с огненной фигурой, короткими кроваво-красными волосами и дикой аурой была полностью подчинена красивым молодым человеком.
Чжао Фу с лёгким недовольством спросил:
— Прошло так много времени. Почему ты ещё не создала Кровавых Демонов Бога?
Богиня ответила с раздражением:
— Не думай, что я не хочу! Создание Кровавых Демонов Бога — сложный процесс. Раньше у меня не хватало сил, но теперь, когда я восстановила большую часть своей мощи, я могу их создать. Мне кажется, раса Пустынных Воронов подходит. Приведи сюда несколько представителей.
Чжао Фу кивнул, и они продолжили заниматься любовью. В конце концов, Богиня Пустыни лежала в его объятиях, а Чжао Фу приказал охранникам привести несколько женщин из расы Пустынных Воронов.
На платформе, с покрасневшим лицом, Богиня протянула руку и прижала её ко лбу женщины, стоящей перед ней. Её ладонь излучала интенсивный кроваво-красный свет, который проник в тело женщины, заставив её глаза загореться кровавым оттенком.
На лбу женщины появился звероподобный кроваво-красный знак — Божественная Метка Бога Пустыни, которая сделала её Посланником Бога.
Затем вокруг платформы разместили десятки связанных зверей. Животные, не понимая, что происходит, выли и пытались вырваться.
Богиня Пустыни с серьёзным выражением лица встала в центр платформы и достала кинжал. Она резко взмахнула рукой, и острый световой луч разрезал горла зверей.
Кровь хлынула на землю, окрашивая её в красный цвет.
Богиня разрезала свою ладонь, и её кровь начала конденсироваться, формируя кроваво-красную руну.
Она указала на руну, и та взмыла в небо, излучая невидимую силу, которая втягивала кровь зверей в воздух. Вскоре в воздухе появился шар крови диаметром около двух метров, слабо светящийся кроваво-красным светом.
Чжао Фу, нахмурившись, спросил:
— Это и есть Кровавый Демон Бога, о котором ты говорила?
Богиня, довольная своим творением, улыбнулась и кивнула.
Чжао Фу почувствовал разочарование. Он слышал, насколько ужасающими и могущественными должны быть Кровавые Демоны Бога, но этот шар крови казался совершенно бессильным.
— Эта штука вообще может сражаться? — спросил он с сомнением.
Закладка