Глава 1535 - Четыре Пути

Хотя Чжао Фу был большим ценителем красивых женщин, он никогда не позволял своим личным пристрастиям влиять на государственные решения. Пожертвовать тысячами солдат ради помощи Миру Рыболюдей в обмен на несколько женщин — это было не в его стиле.

Подарки, предложенные Рыболюдьми, не могли стать достаточной мотивацией для Чжао Фу. Великая Цинь была могущественной и процветающей державой, а гарем императора и без того был наполнен красавицами со всего света.

Посол Рыболюдей, женщина с золотистыми волосами, не ожидала такого решительного отказа. Однако Великая Цинь была единственной, кто мог помочь её народу. Рядом с ними находилась вторая Империя Бога Ветра, но её жестокость и бесчеловечность делали обращение к ней самоубийственным.

Хотя Великая Цинь славилась своей безжалостностью в войнах, она относилась к послам и сдавшимся с определённой милостью. Именно поэтому Рыболюди решили обратиться к Чжао Фу.

Теперь, когда Великая Цинь отказала, надежды на спасение не осталось. Лицо посла омрачилось, но она не могла ничего поделать.

Одна из женщин, стоявших за спиной посла, с длинными синими волосами и достойной аурой, сделала шаг вперёд:
— Ваше Величество, с мощью Великой Цинь вы определённо можете помочь нам. Пожалуйста, отправьте войска для защиты нашего мира. Мы сделаем всё, чтобы служить вам верой и правдой.

Две другие женщины, каждая из которых была невероятно красива, также присоединились к мольбам:
— Пожалуйста, спасите Мир Рыболюдей, Ваше Величество. Мы отдадим всё, что у нас есть, ради вашей милости.

Чжао Фу усмехнулся и спокойно ответил:
— Слишком много риска. Если бы ваш мир находился ближе к Великой Цинь, всё могло бы быть иначе. Но сейчас мы не можем себе этого позволить.

— Ваш мир зажат между Империей Дьявольского Рога и второй Империей Бога Ветра. Их амбиции не оставят вам шансов. Рано или поздно ваш мир будет уничтожен.

— Поэтому я предлагаю вам подчиниться Великой Цинь. Мы можем помочь вашему народу переселиться в наши владения. У нас есть водный мир, который идеально подойдёт для Рыболюдей.

Посол и её спутницы задумались. Они понимали, что их мир обречён, если ничего не изменится. У них было четыре пути: подчиниться Империи Дьявольского Рога, которая славилась своей жестокостью; обратиться ко второй Империи Бога Ветра, которая была не менее беспощадной; принять предложение Великой Цинь или попытаться найти новое место для жизни.

Однако четвёртый вариант был слишком рискованным. Защита со стороны Великой Цинь казалась наиболее разумным выбором.

— Мы благодарны за ваше предложение, — наконец сказала посол. — Но это решение касается всего нашего народа. Нам нужно время, чтобы обдумать его.

Чжао Фу кивнул и отпустил их. Он не стал настаивать, понимая, что такие решения требуют времени.

На следующий день Великая Цинь начала подготовку к атаке на Стеклянный Мир. Армия, собранная для этой цели, излучала грозную ауру, готовую смести всё на своём пути.

Стеклянный Мир, в свою очередь, построил мощные оборонительные укрепления и собрал восемь миллиардов солдат. Напряжение в воздухе было ощутимым, каждый понимал, что грядёт кровопролитная битва.

Империя Дьявольского Рога также начала мобилизацию своих сил, намереваясь ударить по Великой Цинь с фланга. Однако они не спешили вступать в бой, предпочитая выжидать, пока Великая Цинь начнёт атаку на Стеклянный Мир. Это позволило бы им минимизировать потери и зажать врага между двумя фронтами.

Чжао Фу, однако, был готов к такому развитию событий. Он разделил свои силы: один миллиард солдат отправился на штурм Стеклянного Мира, а второй миллиард встал на защиту от Империи Дьявольского Рога.

Чжао Фу лично возглавил одну армию, а Бай Ци — другую. Оба отряда излучали мощную ауру, готовую уничтожить любого, кто встанет на их пути.

Когда армия Чжао Фу столкнулась с силами Империи Дьявольского Рога, напряжение достигло пика. Яо Мин, лидер вражеской армии, был насторожен. Он знал, что Великая Цинь не стала бы действовать так безрассудно, если бы не имела какого-то козыря в рукаве.

Решив не рисковать, Яо Мин приказал своим длинношёрстным демонам выдвинуться вперёд для разведки. Эти огромные существа, покрытые чёрной шерстью и излучающие плотную демоническую энергию, бросились в атаку, вызывая мощный вихрь тьмы.

Чжао Фу, увидев приближающихся демонов, лишь усмехнулся. Он поднял руку, и восемь золотых кристаллов взлетели в небо.

— Скрии! Скрии! Скрии… — Громкие крики птиц разнеслись по небу, когда кристаллы превратились в восемь огромных золотых птиц, горящих ослепительным пламенем. Их ауры взорвались, наполнив мир безграничным светом, словно восемь солнц опаляли землю.

Демоны, столкнувшись с этим светом, замедлили свой бег, а некоторые даже начали отступать. Чжао Фу, стоя в воздухе рядом с Гуй Цзи, наблюдал за происходящим с холодным спокойствием.

— Пусть они почувствуют мощь Великой Цинь, — произнёс он, и золотые птицы устремились вниз, обрушиваясь на демонов с невероятной силой.

Битва только начиналась, но уже было ясно, что Великая Цинь не намерена отступать.
Закладка