Глава 257: Зловещие намерения •
Глава 257: Зловещие намерения
Поездка от лагеря до обрыва Валежника была долгой и монотонной. Было трудно разговаривать с другими участниками экспедиции, если только вы не ехали в карете или не делили ящерицу с кем-то ещё, потому что в конце концов вам приходилось перекрикивать вой ветра.
Для большинства это была скучная часть путешествия, которая была необходима, но для Лекса это дало ему столь необходимое время, чтобы разобраться в том, что происходит в гостинице. После того, как он закончил распределять задания и принимать важные решения, он потратил некоторое время на то, чтобы наверстать упущенное. К сожалению, Мэри не могла подслушивать разговоры гостей так, как Лекс, когда он был в гостинице, поэтому он понятия не имел, как обстоят дела на Земле в эти дни.
Утихла ли наконец политическая нестабильность или появились новые проблемы? Окончательно ли империя Йотун вернула себе все планеты системы Вегус или война продолжается? Как обстоят дела с сбором урожая на X-142? Что происходит на Нибиру, прогрессирует ли планета?
Лексу очень нравилось узнавать что-то новое о своих гостях, но, похоже, всё это придется отложить на потом.
В конце концов, когда даже в гостинице у него закончились дела, которые нужно было проверить, Лекс решил использовать это время, чтобы продолжить чтение книги о массивах из кольца. Он бы предпочел культивировать, но это было не то, что можно легко сделать, сидя верхом на передвигающейся ящерице.
Они непрерывно путешествовали гораздо дольше суток, но, к счастью, телосложение всех участников поездки позволяли без проблем переносить такие нагрузки.
Когда они, наконец, прибыли к месту назначения, тут же всё стало чётко видно из-за резкой смены пейзажа. Внезапно появился крутой обрыв, обозначавший конец леса, а также границу, на которую ступала нога человека. В сотнях метрах внизу раскинулся лес оранжево-желтых клёнов, листья которых мягко колыхались на ветру, словно приветствуя всех, кто был внизу.
Даже погода по ту сторону обрыва была другой, поскольку, казалось, существовала невидимая разделительная линия, которая не позволяла снежной буре проникнуть за обрыв, вместо этого её сменил теплый ветерок раннего лета.
И все же, каким бы гостеприимным и живописным место ни казалось, это никого не обмануло. Не зря это место называлось обрывом Валежника. Каким бы нелепым ни было название, оно, естественно, прижилось, потому что мало кто, если вообще кто-нибудь, возвращался после того, как отваживался пересечь невидимую границу обрыва. Это было именно то место, куда они направлялись, и именно там, наконец, должно было начаться настоящее испытание Лекса.
Птолемей не стал тратить время на ненужные церемонии. Убедившись, что все выстроились надлежащим образом, 30 студентов-солдат составили внешний эшелон их экспедиции, в то время как остальные образовали тесный круг внутри. Затем, убедившись, что все надёжно уселись на своих передвижных зверях, они отважились спуститься в теплую бездну, и их ящерицы спустились по склону утеса так же легко, как они шли по лесу Каром.
Несмотря на уверенное поведение Птолемея и их защитников, Лекс невольно крепче сжал поводок ящерицы, почувствовав, как в воздухе повисло молчаливое напряжение. Когда температура вокруг изменилась, сменившись с холодной на внезапно теплую, символ массива на его правой руке перестал светиться, хотя и не исчез.
И всё же, несмотря на то, что у них были навыки и сила, легкомысленное отношение к предстоящей опасности было ошибкой, которую никто не совершал. Именно их опытная осторожность создала настроение, которое Лекс принял за напряжённость. Но вскоре он понял, что это было ожидание того, кто осмелится преградить им путь.
После всего этого спуск прошел без происшествий. Как только они достигли подножия, Птолемей разослал разведчиков, чтобы проверить, нет ли поблизости угроз, а также найти место для их нового лагеря. Прежде чем подвергнуться опасности, им нужно было создать надёжную базу для проведения операций.
В некотором смысле, оставаться у обрыва было одновременно и очень опасно, и наиболее безопасно. Это было потому, что, если бы они разбили свой лагерь в лесу, им пришлось бы иметь дело с враждебно настроенным трелопом. Лекс не до конца понимал, насколько опасны трелопы, но ему не хотелось вступать в бой с лесом. Но если они останутся у обрыва, то в случае нападения на них буквально упрутся спинами в стену.
Ситуация в любом случае была плохой, так что всё больше зависело от того, как они будут реагировать.
После недолгого напряжённого ожидания разведчики вернулись и сообщили, что поблизости нет признаков присутствия каких-либо опасных хищников. Но в то же время поблизости не было ни одного источника пресной воды.
Несмотря на то, что они были культиваторами, источник воды был важен для любой долгосрочной базы, не только для потребления, но и для других целей. Конечно, они могли бы использовать духовные техники со склонностью к воде, чтобы искусственно создать воду, но это не было хорошим решением, так как это истощило бы их ци.
Так что, несмотря на то, что Птолемей хотел построить базу рядом со скалой, отряд в конце концов углубился в лес. Теперь они двигались намного медленнее, так как деревья не расчищали им путь, и повозкам с багажом приходилось объезжать их.
Поначалу казалось, что всё идет неплохо. Но через некоторое время, сам того не ведая, Лекс начал ощущать, как в его груди растёт беспокойство. Перевозка вещей занимала слишком много времени. Участники экспедиции, хотя и старались держаться поближе друг к другу, каким-то образом всё же разделились на группы. Погода из теплой превратилась в жаркую, влажную и липкую. Шуршание ящериц по траве было слишком громким.
Внезапно Лекса осенило. Шаги ящериц были слишком громкими. Лес, каким бы тёплым и приветливым он ни казался, на самом деле был слишком тихим. Ярко-оранжевые листья были очень заметны.
Немедленно, даже не осознавая, что делает, Лекс убрал руку с пистолета, прикреплённого к поясу, и положил её на меч, прежде чем подтолкнуть свою ящерицу подойти к Птолемею.
Мужчина не был рад его видеть, но серьёзность в глазах Лекса заставила Птолемея помедлить, прежде чем начать ругаться с ним. Но, в конце концов, какими бы сильными ни были инстинкты Лекса и насколько точным ни было его предчувствие, его культивация была слишком слабой. К тому времени, как инстинкты предупредили его, было уже слишком поздно.
Прежде чем Лекс успел что-либо сказать, начался хаос.