Глава 288. Обнаженный Праздничный Ужин I •
— Ну как вам? — спросил я, выходя из-за перегородки туда, где меня ждали мои партнерши. По её просьбе я активировал форму Инкуба. Моя рука коснулась галстука-бабочки, убеждаясь, что он на месте. Я ничем не отличался от обнаженного, но я всё ещё хотел знать, почему они попросили меня надеть это, когда они могли просто попросить меня раздеться. Сделали ли эти аксессуары меня более привлекательным в их глазах?
Но на том месте осталась только Пёрл. Её глаза расширились, и на губах появилась довольная улыбка.
— Этот костюм тебе очень идет, — сделала она мне комплимент.
Я остановился недалеко от неё.
— Ты имеешь в виду эти аксессуары? — я исправил её слова.
Она нахально засмеялась и элегантно направилась ко мне. Цоканье её каблуков эхом отдавалось в тихой комнате.
— Для тебя этого достаточно, поскольку всё остальное только помешает нашему особому ужину.
— Ты не боишься, что я простужусь? — спросил я дразнящим тоном, как только она остановилась передо мной. Айви уже говорила, что демоны не могут болеть так, как люди, так что-то, что я сказал, было просто для того, чтобы подразнить её.
Её рука коснулась моей шеи сбоку и продолжила спускаться. Её взгляд следовал за движением её руки, как будто я был редким шедевром. Кончики её пальцев ласкали мою кожу мягким и соблазнительным прикосновением. Её приглашение было очевидным, но, как и я, я знал, что она делает это, чтобы подразнить меня. Кроме того, с тех пор, как я впервые переступил порог этой комнаты, я понял, что температура в этом помещении была доведена до нормальной температуры человеческого тела, идеальной температуры для прогулок без одежды.
Её рука поползла вверх и коснулась моей щеки.
— Если ты заболеешь, нам просто нужно будет хорошенько позаботиться о тебе, — ответила она избалованным тоном. На её лице появилась озорная ухмылка.
— Но… Вряд ли Принц Темного Измерения может заболеть, — поддразнила она.
— Кто знает? — ответил я с такой же ухмылкой, как у неё.
— Я знаю, что это так, Дамиан, — ответила она дразнящим голосом. Затем она придвинулась ко мне и обняла меня за руку.
— Перейдем в другую комнату?
— С удовольствием, — ответил я с улыбкой. Мы подошли к двери в боковой части комнаты. Это была другая дверь, через которую я вошел в эту комнату.
Дверь открылась, и мы вошли внутрь. Раньше я думал, что эта комната была большим залом со столами и стульями в нем. Напротив, эта комната оказалась не такой большой, как я думал. В роскошном дизайне интерьера преобладали бежевые и золотые тона, а также мебель в стиле барокко и большая хрустальная люстра, свисающая с потолка, но комната была размером всего лишь с кухню Майры. Посреди комнаты стоял обеденный стол. Но, как ни странно, на нем не было ни украшений, ни тарелок, ни бокалов, ни официантов, которые обслуживали бы нас. И было только длинное кресло, напоминавшее длинный диван, обращенное к столу. Кроме того, я также не видел остальных своих партнерш.
Я взглянул на Пёрл.
— Что ты задумала? — я был уверен, что за всем этим у неё был другой план.
Она ответила мне, распахнув халат и взглянув на меня краешком глаза. Выражение её лица и озорная улыбка без слов ответили на мой вопрос. В движениях её рук чувствовалось явное соблазнение. Её халат, который медленно спадал, касался её бледной кожи и обнажал передо мной её изгибы. Как я и подозревал, под этим халатом не было никакой одежды, даже её нижнего белья. Вместо этого от её тела исходил слабый аромат духов. Не знаю, что это было, но пахло очень приятно и создавало эротическое ощущение вокруг неё.
Когда её халат упал на пол, она снова обняла меня за руку.
— Садись, узнаешь, — она потянула меня сесть на этот длинный диван. В то время как она плюхнулась рядом со мной.
— Давай начнем ужин? — затем она дважды хлопнула в ладоши.
Звук открывающейся двери с другой стороны привлек моё внимание. Мои глаза расширились, а сердце заколотилось, как только я увидел Оливию, вошедшую в комнату с раскрасневшимся от смущения лицом. Её руки толкали маленькую тележку с тарелкой, накрытой серебряной крышкой. С тонким макияжем на лице и милым цветочным аксессуаром сбоку в волосах она выглядела не так, как обычно. Тонкая коралловая помада на губах.
В отличие от Пёрл, Оливия всё ещё носила одежду, прикрывающую некоторые части её тела, но она не прикрывала её интимные места, наоборот, она подчеркивала их и делала её ещё более аппетитной для меня. Вместо лифчика черный корсет закрывал её талию до уровня ниже груди. Пара бретелек, свисавших с её плеч, сжимавших грудь с обеих сторон, делали её ещё полнее. И вместо трусиков сексуальные колготки покрывали её ноги до бедер, но не киску. В качестве комплимента её ноги украшали туфли на каблуках.
Остановившись рядом со мной, она поставила тарелку на стол и открыла крышку, под которой лежали разноцветные кростини* из козьего сыра с листиками мяты в качестве гарнира и капелькой бальзамического масла.
(Кростини — итальянская закуска, состоящая из маленьких ломтиков жареного или поджаренного хлеба и начинки)
— Пожалуйста, наслаждайся закуской, Дамиан, — её напряжение и смущение были очевидны по тону её голоса.
Красивая сервировка и запах еды щекотали мой нос, возбуждая аппетит. Но мои глаза всё ещё были прикованы к Оливии, которая стояла рядом со мной с раскрасневшимся лицом, так как её появление стимулировало другие мои аппетиты.
— Не уверен, чувствую ли я голод из-за этой еды или из-за тебя, — довольная ухмылка появилась на моих губах. Мои глаза исследовали каждую часть её тела и её непривычную внешность. Её застенчивое выражение лица было бесценным и делало её намного симпатичнее, чем обычно.
И её лицо стало ещё краснее от моего комплимента.
— Е… Если ты голоден, ты должен съесть блюдо прямо сейчас, — попыталась она перевести наш разговор в другое русло.
— Просто к твоему сведению, Дамиан. Ты не можешь трахнуть нас здесь. Разрешается только соблазнение, — объяснение Пёрл заставило меня повернуться к ней.
— Почему? — спросил я, нахмурившись.
— Таково правило, иначе это больше не будет весело. Кроме того, тебе нужна энергия для этой долгой ночи, так что сначала ты должен наполнить свой желудок, — сказала Пёрл с ухмылкой.
Из моего рта вырвался смешок. Я быстро уловил её намерение и план.
— Хорошо, — ответил я, поворачиваясь к тарелке передо мной. Что ж, это была фирменная игра Пёрл. Я знал, что ей нравилось заниматься медленной и игривой прелюдией, прежде чем всё пойдет наперекосяк. Это было весело, и мне это нравилось.
Поскольку никаких столовых приборов на столе я не нашел, я протянул руку, чтобы взять еду, но Оливия поймала меня за запястье и села рядом со мной. Тем временем с другой стороны от меня донесся голос Пёрл.
— Ещё одно, тебе также не разрешается самому прикасаться к еде. Мы будем тебя кормить, — затем Пёрл приблизила своё лицо к моему уху.
— Поскольку приручить тебя невозможно. Интересно… Сможет ли этот Инкуб пережить соблазнение своих женщин? — прошептала она. В конце концов, еда и женщины были идеальным дуэтом, чтобы доставить удовольствие мужчине.
Моя озорная ухмылка стала шире.
— Значит ли это, что ты бросаешь мне вызов в игре на соблазнение? — я уточнил.
— Ум-хм. Может, начнем, мой возлюбленный Инкуб? — Пёрл замурлыкала избалованным тоном.
— Дерзайте.
Но на том месте осталась только Пёрл. Её глаза расширились, и на губах появилась довольная улыбка.
— Этот костюм тебе очень идет, — сделала она мне комплимент.
Я остановился недалеко от неё.
— Ты имеешь в виду эти аксессуары? — я исправил её слова.
Она нахально засмеялась и элегантно направилась ко мне. Цоканье её каблуков эхом отдавалось в тихой комнате.
— Для тебя этого достаточно, поскольку всё остальное только помешает нашему особому ужину.
— Ты не боишься, что я простужусь? — спросил я дразнящим тоном, как только она остановилась передо мной. Айви уже говорила, что демоны не могут болеть так, как люди, так что-то, что я сказал, было просто для того, чтобы подразнить её.
Её рука коснулась моей шеи сбоку и продолжила спускаться. Её взгляд следовал за движением её руки, как будто я был редким шедевром. Кончики её пальцев ласкали мою кожу мягким и соблазнительным прикосновением. Её приглашение было очевидным, но, как и я, я знал, что она делает это, чтобы подразнить меня. Кроме того, с тех пор, как я впервые переступил порог этой комнаты, я понял, что температура в этом помещении была доведена до нормальной температуры человеческого тела, идеальной температуры для прогулок без одежды.
Её рука поползла вверх и коснулась моей щеки.
— Если ты заболеешь, нам просто нужно будет хорошенько позаботиться о тебе, — ответила она избалованным тоном. На её лице появилась озорная ухмылка.
— Но… Вряд ли Принц Темного Измерения может заболеть, — поддразнила она.
— Кто знает? — ответил я с такой же ухмылкой, как у неё.
— Я знаю, что это так, Дамиан, — ответила она дразнящим голосом. Затем она придвинулась ко мне и обняла меня за руку.
— Перейдем в другую комнату?
— С удовольствием, — ответил я с улыбкой. Мы подошли к двери в боковой части комнаты. Это была другая дверь, через которую я вошел в эту комнату.
Дверь открылась, и мы вошли внутрь. Раньше я думал, что эта комната была большим залом со столами и стульями в нем. Напротив, эта комната оказалась не такой большой, как я думал. В роскошном дизайне интерьера преобладали бежевые и золотые тона, а также мебель в стиле барокко и большая хрустальная люстра, свисающая с потолка, но комната была размером всего лишь с кухню Майры. Посреди комнаты стоял обеденный стол. Но, как ни странно, на нем не было ни украшений, ни тарелок, ни бокалов, ни официантов, которые обслуживали бы нас. И было только длинное кресло, напоминавшее длинный диван, обращенное к столу. Кроме того, я также не видел остальных своих партнерш.
Я взглянул на Пёрл.
— Что ты задумала? — я был уверен, что за всем этим у неё был другой план.
Она ответила мне, распахнув халат и взглянув на меня краешком глаза. Выражение её лица и озорная улыбка без слов ответили на мой вопрос. В движениях её рук чувствовалось явное соблазнение. Её халат, который медленно спадал, касался её бледной кожи и обнажал передо мной её изгибы. Как я и подозревал, под этим халатом не было никакой одежды, даже её нижнего белья. Вместо этого от её тела исходил слабый аромат духов. Не знаю, что это было, но пахло очень приятно и создавало эротическое ощущение вокруг неё.
Когда её халат упал на пол, она снова обняла меня за руку.
— Садись, узнаешь, — она потянула меня сесть на этот длинный диван. В то время как она плюхнулась рядом со мной.
Звук открывающейся двери с другой стороны привлек моё внимание. Мои глаза расширились, а сердце заколотилось, как только я увидел Оливию, вошедшую в комнату с раскрасневшимся от смущения лицом. Её руки толкали маленькую тележку с тарелкой, накрытой серебряной крышкой. С тонким макияжем на лице и милым цветочным аксессуаром сбоку в волосах она выглядела не так, как обычно. Тонкая коралловая помада на губах.
В отличие от Пёрл, Оливия всё ещё носила одежду, прикрывающую некоторые части её тела, но она не прикрывала её интимные места, наоборот, она подчеркивала их и делала её ещё более аппетитной для меня. Вместо лифчика черный корсет закрывал её талию до уровня ниже груди. Пара бретелек, свисавших с её плеч, сжимавших грудь с обеих сторон, делали её ещё полнее. И вместо трусиков сексуальные колготки покрывали её ноги до бедер, но не киску. В качестве комплимента её ноги украшали туфли на каблуках.
Остановившись рядом со мной, она поставила тарелку на стол и открыла крышку, под которой лежали разноцветные кростини* из козьего сыра с листиками мяты в качестве гарнира и капелькой бальзамического масла.
(Кростини — итальянская закуска, состоящая из маленьких ломтиков жареного или поджаренного хлеба и начинки)
— Пожалуйста, наслаждайся закуской, Дамиан, — её напряжение и смущение были очевидны по тону её голоса.
Красивая сервировка и запах еды щекотали мой нос, возбуждая аппетит. Но мои глаза всё ещё были прикованы к Оливии, которая стояла рядом со мной с раскрасневшимся лицом, так как её появление стимулировало другие мои аппетиты.
— Не уверен, чувствую ли я голод из-за этой еды или из-за тебя, — довольная ухмылка появилась на моих губах. Мои глаза исследовали каждую часть её тела и её непривычную внешность. Её застенчивое выражение лица было бесценным и делало её намного симпатичнее, чем обычно.
И её лицо стало ещё краснее от моего комплимента.
— Е… Если ты голоден, ты должен съесть блюдо прямо сейчас, — попыталась она перевести наш разговор в другое русло.
— Просто к твоему сведению, Дамиан. Ты не можешь трахнуть нас здесь. Разрешается только соблазнение, — объяснение Пёрл заставило меня повернуться к ней.
— Почему? — спросил я, нахмурившись.
— Таково правило, иначе это больше не будет весело. Кроме того, тебе нужна энергия для этой долгой ночи, так что сначала ты должен наполнить свой желудок, — сказала Пёрл с ухмылкой.
Из моего рта вырвался смешок. Я быстро уловил её намерение и план.
— Хорошо, — ответил я, поворачиваясь к тарелке передо мной. Что ж, это была фирменная игра Пёрл. Я знал, что ей нравилось заниматься медленной и игривой прелюдией, прежде чем всё пойдет наперекосяк. Это было весело, и мне это нравилось.
Поскольку никаких столовых приборов на столе я не нашел, я протянул руку, чтобы взять еду, но Оливия поймала меня за запястье и села рядом со мной. Тем временем с другой стороны от меня донесся голос Пёрл.
— Ещё одно, тебе также не разрешается самому прикасаться к еде. Мы будем тебя кормить, — затем Пёрл приблизила своё лицо к моему уху.
— Поскольку приручить тебя невозможно. Интересно… Сможет ли этот Инкуб пережить соблазнение своих женщин? — прошептала она. В конце концов, еда и женщины были идеальным дуэтом, чтобы доставить удовольствие мужчине.
Моя озорная ухмылка стала шире.
— Значит ли это, что ты бросаешь мне вызов в игре на соблазнение? — я уточнил.
— Ум-хм. Может, начнем, мой возлюбленный Инкуб? — Пёрл замурлыкала избалованным тоном.
— Дерзайте.
Закладка