Глава 278. Экзаменационная неделя II

И миссис Клеа… После её внезапного визита две недели назад она больше не допрашивала меня и не предпринимала никаких действий. Ну, она была занята в штабе из-за моего Ритуала, так что я был почти уверен, что у нее не было времени проводить какие-либо дальнейшие расследования обо мне. Кроме того, теперь она относилась ко мне гораздо теплее. Вместо того чтобы вести себя как обычная соседка, как раньше, она более открыто проявляла свое внимание ко мне и Селии. Иногда она приглашала нас поужинать к себе домой или передавала нам немного печенья. Я мог только догадываться, возможно, она чувствовала себя виноватой и хотела оказать нам моральную поддержку, узнав о письме об освобождении. Или… Сенату стало на нас наплевать, так как всё их внимание было приковано к этим таинственным черным рукам. Как я и ожидал, она использовала свою сеть, чтобы выяснить, где были мои мать и отчим.

Кроме того, миссис Клеа также помогла мне избавиться от Эленны. С тех пор, как копы в последний раз поймали ту репортершу перед её домом, Эленна больше никогда не появлялась передо мной, или, возможно, её тоже привлек мой Ритуал. Что ж, по крайней мере, на одну мою преследовательницу стало меньше, хотя я был почти уверен, что она так легко не сдастся. И Тиффани, хотя я её ещё не видел. Иногда она писала мне, чтобы спросить, как у нас с Селией дела. Мы даже пообещали потусоваться вместе позже.

Что касается моей другой преследовательницы, Руби. Хотя я всё ещё несколько раз ловил её на том, что она преследует меня, всё же она немного исправилась. Вместо того, чтобы пробираться ко мне домой, как раньше, она обычно отправляла мне смс с просьбой встретиться с ней в кафе после её рабочего дня. Но это не означало, что наша встреча была «нормальной». Ну, на публику она выглядела нормальной, но я знал, что это не так, так как однажды застукал её пьющей мой напиток прямо из моего стакана в месте, где соприкасались мои губы. В другой раз она взяла мою ложку и оставила её у себя, не помыв. Я уже мог представить, что случится с этой бедной ложкой позже. Ещё она взяла салфетку, которой я вытирал рот. К счастью, она не предприняла никаких безрассудных действий, которые могли бы навредить мне или другим моим партнершам.

Когда мои уши уловили звуки телевизора в вестибюле, я остановился.

— Подожди секунду, — сказал я, останавливая Ларри. Мое внимание было отвлечено на большой общественный телевизор с новостями о подготовке Стардаст Технолоджис к массовому производству Демонического Щита Пёрл. Кроме того, в новостях также было объявлено, что Темпест Технолоджис удалось исправить браслет, который мог имитировать навыки охотника на демонов, и он прошел строгий тест, чтобы гарантировать, что-то, что произошло в прошлом, не повторится.

Я улыбнулся. Хотя я уже догадывался об этом по интересу отца Эммы при нашей встрече две недели назад, я не мог скрыть своего счастья на лице. Встреча прошла гладко, так что Пёрл и мистер Ричард легко заключили сделку. Другое предположение, браслет Майры также был одной из причин, по которой Ассоциация Охотников на Демонов снова получила поставки вакцины. Похоже, поставщик боялся, что браслет заменит их вакцину.

Но сделка также оказала на меня негативное влияние. Поскольку Пёрл приходилось встречаться с учеными Стардаст Технолоджис для её изобретения, в последнее время мы редко виделись. Мне даже пришлось подменить её в управлении клубом «Морской Дьявол». К счастью, это было несложно, и менеджер был честным человеком. Как я это понял? Конечно, используя навык. Я также научился руководить клубом, читая его мысли.

— Это определенно хорошая новость для всех, — голос Ларри раздался рядом со мной. Я посмотрел на него и обнаружил на его лице ту же улыбку, что и у меня. По крайней мере, эти два устройства дали новую надежду людям.

— Да, — я был рад снова видеть его улыбку после того, как его настроение испортилось ранее.

— Пойдем, — сказал я после того, как новости переключились на глупое вирусное видео о том, как починить разбитую тарелку молоком. Мы повернулись и снова пошли к кафетерию.

Около двух недель назад я вместе с Селией и Фокси посетил могилу моего отца. И каким-то образом… На этот раз я чувствовал себя совсем по-другому. Меланхоличное чувство было невыносимым. Хотя я не проронил ни единой слезинки, в итоге я рассказал всё так, словно мой отец был рядом со мной. Я даже прошептал, что Майра — та, кто убила его, получила более мучительное наказание, чем смерть. Что касается остального… Я также рассказал Селии о письме об освобождении, и это заставило её расплакаться сильнее, чем когда я рассказал ей о Майре. Это не означало, что она легко восприняла горькую правду о смерти нашего отца. Но Майра была посторонней, поэтому Селия могла понять, почему у Майры хватило смелости поступить так. Но наша мама… Селия не верила, что она могла пойти на такое, хотя мы были её биологическими детьми.

Как я и ожидал, после того, как Селия узнала об этом, она на некоторое время впала в депрессию. Я был очень благодарен, что не рассказал об этом, когда у неё всё ещё была экзаменационная неделя. После этого признания я несколько раз заставал её плачущей в папиной комнате. Но, к счастью, Юффи и Луна, которые переехали в мой дом, помогли Селии быстрее оправиться от спада. Их присутствие также сделало наш дом более оживленным, хотя нам всё ещё приходилось играть в кошки-мышки с миссис Клеа. Кроме того, они также помогли мне научить Фокси сражаться и отвели её на настоящую битву в качестве тренировки. Теперь она была намного сильнее, чем когда-либо.

И последней хорошей новостью было то, что Айви, Оливия и Камила наконец-то захватили всю Корпорацию Найтбоут. К сожалению, как и у Пёрл, это отняло у них много времени. Так что я также не мог много с ними разговаривать. Что касается Яна и остальных, я освободил их от своего навыка и немного изменил их память, так что они больше не были моими рабами. Но поскольку они были подчиненными Мигеля, а сейчас его место занимала Айви, так что… Собственно, ничего не поменялось. Они всё ещё служили мне. Разница была в том, что на этот раз они служили мне в полном сознании. И Миранда, горничная. Она вернулась работать горничной у Майры.

Хотя занятость моих партнерш заставляла меня испытывать одиночество, я не мог пожаловаться им, так как у меня была экзаменационная неделя и расписание Ритуалов также отнимали у меня внимание и время. Хорошо, что Пёрл пригласила меня и Селию на праздничный ужин в роскошный отель сегодня вечером, включая моих слуг. Она сказала, что это будет небольшая вечеринка, чтобы отпраздновать всё, через что мы прошли за последние несколько недель. Ладно… Я уже догадываюсь, что это будет не просто обычный праздничный ужин, так как она сказала, что собирается преподнести мне сюрприз.

— Эти экзамены заставили меня израсходовать последнюю каплю моей мозговой жидкости. Думаю, я закажу сегодня два меню, — сказал Ларри, когда мы стояли в очереди к стойке кафетерия. Его голос прервал мои мысли. Некоторое время его глаза смотрели на большую доску со списком меню.

— Возьму, наверное, курицу-гриль с картофельным пюре и тарелку салата «Цезарь». Что насчет тебя?

Я некоторое время просматривал меню.

— Лаваш с курицей и авокадо, — я выбрал простое блюдо.

И Ларри ответил, посмотрев на меня с удивлением, точно так же, как я в тот раз, когда внезапно обнаружил, что он занимается.

— Что за мерзкий взгляд? — нахмурившись, я пожаловался. В моих словах не было ничего плохого.

— Я думал, ты снова выберешь нездоровую пищу. Но я был неправ… — он похлопал меня по плечу, когда поднял другой большой палец. Дразнящая усмешка на его лице.

— Я так горжусь тобой, приятель, — он выглядел как гордый отец, когда увидел, что его сын окончил школу. В то время как я ответил равнодушным взглядом, поскольку моя диета была не такой уж плохой, по крайней мере, на мой взгляд. Ну, я редко ел такую пищу, но это не значит, что я всегда ел нездоровую еду.
Закладка