Глава 252. *Хах* Ну вот, началось… •
— Вы… Ммфххх! — я снова закрыл ему рот рукой, так как его первый выкрик заставил студентов вокруг нас повернуться к нам.
— Говори потише! — раздраженно прошипел я.
После того, как он успокоился и ответил мне кивком, я убрал руку и салфеткой вытер ладонь от остатков его еды. В то время как Ларри сразу же засыпал нас вопросами.
— Вы серьезно? Так вы двое теперь делите парня? Как вы на это согласились? Это потому, что вы не хотите потерять друг друга? Или потому, что вы слишком сильно его любите? Как давно? Я имею в виду… Я всегда с Итаном, каждый раз, когда мы встречаемся, но я ничего не заметил. Вы тайно встречались за пределами колледжа? Подождите… Вы всё ещё нормальные, верно? — его голова двигалась из стороны в сторону, переводя взгляд на Эмму и Оливию, которые смотрели на него, нахмурившись. Они несколько раз открывали рты, чтобы ответить Ларри, но он продолжал перебивать их, поэтому они предпочли промолчать, и я тоже. К счастью, его голос был намного тише, чем раньше.
— Почему вы мне не отвечаете? — после того, как череда вопросов Ларри закончилась, он потребовал наших ответов.
— Ты закончил спрашивать? — коротко спросила Оливия.
— Ух… ум, да.
После усталого вздоха Эмма заговорила.
— Позволь мне объяснить тебе. Ты всё правильно расслышал. Мы обе сейчас встречаемся с Итаном. Хотя это звучит странно, это наше решение. Что касается причины, то ты прав. Мы не хотим никого терять, будь то наши чувства к Итану, — затем она повернулась к Оливии. — Или нашу дружбу, — она снова посмотрела на Ларри.
— Мы действительно иногда встречаемся с Итаном за пределами колледжа, так что эти отношения сложились естественно. И… — она слегка наклонилась к Ларри и впилась в него взглядом. В то время как Ларри рефлекторно откинулся назад.
— Мы всё ещё нормальные, — добавила Эмма.
Ларри потерял дар речи, он медленно повернулся ко мне, пытаясь найти у меня ответ.
— Как она и сказала, — добавил я небрежным тоном после того, как проглотил свой тако.
— Но это нечестно… — захныкал он.
— Ты сам сказал. У тебя уже есть «Нана-тян», — напомнил я ему.
Он посмотрел на Оливию и Эмму, прежде чем снова замолчал и повернулся ко мне. Судя по выражению его лица, он явно о чем-то думал. Затем каким-то образом его лицо побледнело от очевидной паники и беспокойства.
— Ты прав. У меня есть «Нана-тян». У меня будет мирная жизнь с ней, — произнес он гораздо более спокойным тоном, чем раньше. В его голосе звучала благодарность.
И снова он коснулся моего плеча, его рука крепко сжала его, а глаза смотрели на меня, полные печали и жалости, как будто я был заключенным в камере смертников, ожидающим, когда палач позовет меня.
— Итан… Ты мой лучший друг. Самый верный и самый близкий друг, который у меня есть. Я надеюсь, ты сможешь переосмыслить мои слова этим утром. Иногда нам приходится бежать от некоторых проблем. Но что бы ни случилось, просто скажи мне, и я помогу тебе, и запомни… Ты должен хорошо ценить свою жизнь, — он горько улыбнулся.
— Ты должен остаться в живых, приятель.
Эмма и Оливия в замешательстве посмотрели на Ларри. Хотя я съежился от его драматических слов… Я понял, почему он так сказал. После того, что сделала Руби, он определенно не хотел, чтобы я прошел через то же, что и он, но он знал, что это неизбежно, поскольку Руби меня не отпустит. Нет, мои последствия будут ещё хуже, раз я уже встречаюсь с двумя женщинами.
— Я понял. Тебе не нужно беспокоиться обо мне, — ответил я с неловкой улыбкой, отпуская его руку. После этого Ларри продолжал есть молча, но на его лице ясно читалась озабоченность, и он, казалось, всё ещё был погружен в свои мысли. Я догадался, что он обдумывал план моего спасения, если Руби однажды поймает меня.
— А ты, Оливия. Тебе уже получше? — я поинтересовался, так как она только что потеряла отца и пережила то травмирующее событие. Я решил спросить о чем-нибудь ещё, чтобы исправить эту неловкость. Кроме того, я был уверен, что Ларри интерпретирует это как речь о нападении демонов прошлой ночью.
— Мне уже лучше. Спасибо, — я видел, что её руки слегка дрожали, но она тут же сжала их, чтобы прикрыть.
— Не стану отрицать. Для нас это травмирующий опыт. Я не знаю, что бы с нами произошло, если бы «помощь» не подоспела вовремя, — сказала она мрачным тоном. Я знал, что она имела в виду, когда мы пришли. Поскольку она не могла сказать это прямо, она выразилась двусмысленно.
— По крайней мере, мы смогли пройти через все эти ужасы и остаться в живых, даже если это изменило нашу жизнь. И о моем отце… — она горько улыбнулась.
— Так будет лучше. Мы никого не будем винить, — хотя её отец не знал о первоначальном зловещем плане Майры, тот факт, что он одобрил и помог Майре с планом порабощения демонов, был неоспорим. Он даже не колеблясь пожертвовал своей женой и дочерью ради этого безумного плана. Это было тяжкое преступление как для его семьи, так и для общества.
Я мог бы сказать, что это было иронично, поскольку, несмотря на то, что у Майры и Мигеля были свои собственные планы, и оба делали это из любви. В конце концов, тем, кого они любили, на них было всё равно. Ну, на самом деле, Мигель был более ироничным, чем Майра, поскольку до конца жизни не знал, что Лилит превратилась в Суккуба и добровольно осталась с Лордом Деймоном.
Я только открыл рот, чтобы ответить, но Ларри перебил меня.
— Это долг охотников на демонов, Оливия. Тебе не нужно думать об этом. Пока демоны вокруг нас, они будут продолжать сражаться, чтобы защитить этот мир, — сказал он спокойным тоном. Я мог уловить гордость в тоне его голоса и выражении лица.
Мы сразу же поняли непонимание Ларри, но мы не могли ничего объяснить, так как «демоны», с которыми охотники на демонов сражались прошлой ночью, были фальшивыми.
— Эм… Да. Конечно, я очень благодарна охотникам на демонов, которые вовремя пришли нам на помощь, — сказала Оливия с неловкой улыбкой.
— Охотники на демонов делают всё возможное, чтобы защитить человеческий мир, — Эмма решила подыграть, хотя она уже поняла, насколько медлительной была Ассоциация по сравнению со мной и другими генералами. Она знала, что им нужно было исправить это немедленно, иначе человеческий мир мог зависеть только от подчиненных Лорда Деймона.
— Самое главное, вы все в безопасности, — сказал я, чтобы закончить эту пьесу, поскольку только трое из нас знали, что произошло.
— Тогда ты можешь рассказать нам, как они помогли твоей семье? — голос Ларри внезапно стал взволнованным.
— Что? — спросила Оливия, съежившись. Казалось, Эмма уже сказала ей, что Ларри был там прошлой ночью.
— Ну знаешь, — Ларри уверенно похлопал меня по плечу, не отрывая глаз от Оливии.
— Итан тоже был спасен охотником на демонов раньше. Кто знает, вдруг прошлой ночью тебя спас тот же самый охотник на демонов, — бесстыдно продемонстрировал он свою точку зрения.
Я вздохнул и закатил глаза в сторону.
«Ну вот, началось…»
Брови Оливии нахмурились ещё больше. Она взглянула на Эмму, как бы спрашивая: «Разве охотники на демонов не должны скрывать свою личность?». Но Эмма могла ответить только неловкой улыбкой, так как Ларри всегда был взволнован тем, как другие люди оценивают его героические поступки.
— Думаю, нам пора возвращаться в класс, Оливия, — Эмма решила уберечь наши уши от этого бессмысленного разговора, так как я был уверен, что она помнит, как Ларри просил меня снова и снова повторять его героические поступки перед Тео.
И Оливия сразу же поняла её намерение.
— О, ты права! — она быстро схватила свою сумку и чашку.
— Извини, Ларри. Ты можешь узнать об этом в новостях, — сказала Оливия, торопливо вставая со стула. Как и Эмма.
— Но…
Прежде чем Ларри успел что-либо сказать, Оливия перебила его.
— Ещё увидимся, Итан.
Тем временем Эмма попрощалась с Ларри по-другому.
— Не забудь убрать со стола после себя, Ларри, — напомнила она.
— Увидимся, — ответил я. Затем они обе убежали.
Ларри молчал, надув губы, продолжая смотреть на уходящего свидетеля его героического поступка.
— Интересно, смущена ли она, — пробормотал он.
В то время как я притворился, что не слышу его, и откусил ещё тако, так как уже потерял дар речи от уникального охотника на демонов, сидящего рядом со мной.
— Говори потише! — раздраженно прошипел я.
После того, как он успокоился и ответил мне кивком, я убрал руку и салфеткой вытер ладонь от остатков его еды. В то время как Ларри сразу же засыпал нас вопросами.
— Вы серьезно? Так вы двое теперь делите парня? Как вы на это согласились? Это потому, что вы не хотите потерять друг друга? Или потому, что вы слишком сильно его любите? Как давно? Я имею в виду… Я всегда с Итаном, каждый раз, когда мы встречаемся, но я ничего не заметил. Вы тайно встречались за пределами колледжа? Подождите… Вы всё ещё нормальные, верно? — его голова двигалась из стороны в сторону, переводя взгляд на Эмму и Оливию, которые смотрели на него, нахмурившись. Они несколько раз открывали рты, чтобы ответить Ларри, но он продолжал перебивать их, поэтому они предпочли промолчать, и я тоже. К счастью, его голос был намного тише, чем раньше.
— Почему вы мне не отвечаете? — после того, как череда вопросов Ларри закончилась, он потребовал наших ответов.
— Ты закончил спрашивать? — коротко спросила Оливия.
— Ух… ум, да.
После усталого вздоха Эмма заговорила.
— Позволь мне объяснить тебе. Ты всё правильно расслышал. Мы обе сейчас встречаемся с Итаном. Хотя это звучит странно, это наше решение. Что касается причины, то ты прав. Мы не хотим никого терять, будь то наши чувства к Итану, — затем она повернулась к Оливии. — Или нашу дружбу, — она снова посмотрела на Ларри.
— Мы действительно иногда встречаемся с Итаном за пределами колледжа, так что эти отношения сложились естественно. И… — она слегка наклонилась к Ларри и впилась в него взглядом. В то время как Ларри рефлекторно откинулся назад.
— Мы всё ещё нормальные, — добавила Эмма.
Ларри потерял дар речи, он медленно повернулся ко мне, пытаясь найти у меня ответ.
— Как она и сказала, — добавил я небрежным тоном после того, как проглотил свой тако.
— Но это нечестно… — захныкал он.
— Ты сам сказал. У тебя уже есть «Нана-тян», — напомнил я ему.
Он посмотрел на Оливию и Эмму, прежде чем снова замолчал и повернулся ко мне. Судя по выражению его лица, он явно о чем-то думал. Затем каким-то образом его лицо побледнело от очевидной паники и беспокойства.
— Ты прав. У меня есть «Нана-тян». У меня будет мирная жизнь с ней, — произнес он гораздо более спокойным тоном, чем раньше. В его голосе звучала благодарность.
И снова он коснулся моего плеча, его рука крепко сжала его, а глаза смотрели на меня, полные печали и жалости, как будто я был заключенным в камере смертников, ожидающим, когда палач позовет меня.
— Итан… Ты мой лучший друг. Самый верный и самый близкий друг, который у меня есть. Я надеюсь, ты сможешь переосмыслить мои слова этим утром. Иногда нам приходится бежать от некоторых проблем. Но что бы ни случилось, просто скажи мне, и я помогу тебе, и запомни… Ты должен хорошо ценить свою жизнь, — он горько улыбнулся.
— Ты должен остаться в живых, приятель.
Эмма и Оливия в замешательстве посмотрели на Ларри. Хотя я съежился от его драматических слов… Я понял, почему он так сказал. После того, что сделала Руби, он определенно не хотел, чтобы я прошел через то же, что и он, но он знал, что это неизбежно, поскольку Руби меня не отпустит. Нет, мои последствия будут ещё хуже, раз я уже встречаюсь с двумя женщинами.
— Я понял. Тебе не нужно беспокоиться обо мне, — ответил я с неловкой улыбкой, отпуская его руку. После этого Ларри продолжал есть молча, но на его лице ясно читалась озабоченность, и он, казалось, всё ещё был погружен в свои мысли. Я догадался, что он обдумывал план моего спасения, если Руби однажды поймает меня.
— А ты, Оливия. Тебе уже получше? — я поинтересовался, так как она только что потеряла отца и пережила то травмирующее событие. Я решил спросить о чем-нибудь ещё, чтобы исправить эту неловкость. Кроме того, я был уверен, что Ларри интерпретирует это как речь о нападении демонов прошлой ночью.
— Мне уже лучше. Спасибо, — я видел, что её руки слегка дрожали, но она тут же сжала их, чтобы прикрыть.
— Не стану отрицать. Для нас это травмирующий опыт. Я не знаю, что бы с нами произошло, если бы «помощь» не подоспела вовремя, — сказала она мрачным тоном. Я знал, что она имела в виду, когда мы пришли. Поскольку она не могла сказать это прямо, она выразилась двусмысленно.
— По крайней мере, мы смогли пройти через все эти ужасы и остаться в живых, даже если это изменило нашу жизнь. И о моем отце… — она горько улыбнулась.
— Так будет лучше. Мы никого не будем винить, — хотя её отец не знал о первоначальном зловещем плане Майры, тот факт, что он одобрил и помог Майре с планом порабощения демонов, был неоспорим. Он даже не колеблясь пожертвовал своей женой и дочерью ради этого безумного плана. Это было тяжкое преступление как для его семьи, так и для общества.
Я только открыл рот, чтобы ответить, но Ларри перебил меня.
— Это долг охотников на демонов, Оливия. Тебе не нужно думать об этом. Пока демоны вокруг нас, они будут продолжать сражаться, чтобы защитить этот мир, — сказал он спокойным тоном. Я мог уловить гордость в тоне его голоса и выражении лица.
Мы сразу же поняли непонимание Ларри, но мы не могли ничего объяснить, так как «демоны», с которыми охотники на демонов сражались прошлой ночью, были фальшивыми.
— Эм… Да. Конечно, я очень благодарна охотникам на демонов, которые вовремя пришли нам на помощь, — сказала Оливия с неловкой улыбкой.
— Охотники на демонов делают всё возможное, чтобы защитить человеческий мир, — Эмма решила подыграть, хотя она уже поняла, насколько медлительной была Ассоциация по сравнению со мной и другими генералами. Она знала, что им нужно было исправить это немедленно, иначе человеческий мир мог зависеть только от подчиненных Лорда Деймона.
— Самое главное, вы все в безопасности, — сказал я, чтобы закончить эту пьесу, поскольку только трое из нас знали, что произошло.
— Тогда ты можешь рассказать нам, как они помогли твоей семье? — голос Ларри внезапно стал взволнованным.
— Что? — спросила Оливия, съежившись. Казалось, Эмма уже сказала ей, что Ларри был там прошлой ночью.
— Ну знаешь, — Ларри уверенно похлопал меня по плечу, не отрывая глаз от Оливии.
— Итан тоже был спасен охотником на демонов раньше. Кто знает, вдруг прошлой ночью тебя спас тот же самый охотник на демонов, — бесстыдно продемонстрировал он свою точку зрения.
Я вздохнул и закатил глаза в сторону.
«Ну вот, началось…»
Брови Оливии нахмурились ещё больше. Она взглянула на Эмму, как бы спрашивая: «Разве охотники на демонов не должны скрывать свою личность?». Но Эмма могла ответить только неловкой улыбкой, так как Ларри всегда был взволнован тем, как другие люди оценивают его героические поступки.
— Думаю, нам пора возвращаться в класс, Оливия, — Эмма решила уберечь наши уши от этого бессмысленного разговора, так как я был уверен, что она помнит, как Ларри просил меня снова и снова повторять его героические поступки перед Тео.
И Оливия сразу же поняла её намерение.
— О, ты права! — она быстро схватила свою сумку и чашку.
— Извини, Ларри. Ты можешь узнать об этом в новостях, — сказала Оливия, торопливо вставая со стула. Как и Эмма.
— Но…
Прежде чем Ларри успел что-либо сказать, Оливия перебила его.
— Ещё увидимся, Итан.
Тем временем Эмма попрощалась с Ларри по-другому.
— Не забудь убрать со стола после себя, Ларри, — напомнила она.
— Увидимся, — ответил я. Затем они обе убежали.
Ларри молчал, надув губы, продолжая смотреть на уходящего свидетеля его героического поступка.
— Интересно, смущена ли она, — пробормотал он.
В то время как я притворился, что не слышу его, и откусил ещё тако, так как уже потерял дар речи от уникального охотника на демонов, сидящего рядом со мной.
Закладка