Глава 148. Горькое прошлое •
Мы молча сидели за одним из столиков в Кафетерии. Эмма и Оливия тихо ели рядом со мной, когда поняли, насколько я зол. Тем временем я отправил в рот ложку жареного риса, мои глаза смотрели на Ларри, сидящего напротив меня, с убийственным взглядом. Что касается Ларри, то он неуклюже ел, опустив голову, даже не осмеливаясь взглянуть на меня. После того, как ему удалось заставить всех неправильно понять меня, включая Оливию, у меня не было другого выбора, кроме как показать им обе стороны моей талии, чтобы доказать, что обе мои почки всё ещё на месте.
После долгого молчания Ларри наконец заговорил. Его глаза взглянули на меня.
— Знаешь… Тебе следует перестать так на меня смотреть. Люди подумают, что ты влюблен в меня, — нерешительно сказал он со странной неловкой улыбкой.
— Да, конечно, — раздраженно усмехнулся я.
— Я уверен, что все подумают, что я без ума от тебя, — добавил я саркастическим тоном. Любой, кто видел меня, понимал, что я злюсь на него.
— Н… ну… Я правда беспокоился о тебе. Я имею в виду… Кто знает, может, ты был в таком отчаянии, что продал свою почку за деньги, — несмотря на то, что он пытался защититься, он сказал это с сожалением в голосе.
— Разве я не говорил тебе, что пошутил? — я напомнил ему. Мои глаза продолжали смотреть на него тем же сердитым взглядом.
— Эм… Я просто хотел убедиться. Просто на случай, если ты действительно это сделал, — он снова попытался защититься.
Я издал короткий смешок и раздраженно улыбнулся.
— Конечно. Вот почему я должен поблагодарить тебя за это, потому что тебе удалось заставить меня устроить хорошее шоу для всех, — я снова усмехнулся. Ранее Ларри и Оливия чуть не отвели меня в лазарет на обследование, хотя Эмма и пыталась их успокоить, говоря, что со мной всё в порядке. Вот почему я решил показать им свою талию на месте, потому что хотел быстро разрешить это недоразумение. Хотя я лишь немного оголил её, я мог видеть, что студенты вокруг нас сдерживали смех, смотря на меня.
— Ух… — Ларри опустил голову и неловко отправил в рот ещё одну ложку куриного фахитаса, поскольку прошло уже более 15 минут с тех пор, как я смотрел на него этим убийственным взглядом.
— По крайней мере, он получил компенсацию, — несмотря на то, что Ларри проворчал это тихим, слабым голосом, я услышал его. Но, к счастью, Эмма и Оливия этого не услышали.
«Как я и думал, он знает о папе…» Но я был уверен, что он не знает о решении Ассоциации относительно использования меня и Селии в качестве приманки. Я догадывался, что он знал то же самое, что знала Эмма. Вот почему ранее он спросил, дала ли мне деньги моя мать, и в конце концов пришел к выводу, что именно Ассоциация выдала мне компенсацию, потому что я сказал, что они от правительства. Я сделал глубокий вдох, чтобы избавиться от остатков гнева.
— Не повторяй этого снова, — я решил положить конец нашей бесполезной холодной войне. Кроме того, я был тем, кто заставил его неправильно понять мою шутку.
Услышав мои слова, он наклонил голову, чтобы посмотреть на меня со счастливой улыбкой.
— Приятель! Я знал, что ты простишь меня! — сказал он с набитым ртом. Несколько кусочков еды хлынули у него изо рта.
— Серьезно?! Прекращай! Это отвратительно! — пожаловался я, когда мои руки рефлекторно убрали тарелку, спасая её от того, что вылетело у него изо рта.
Тем временем Эмма и Оливия рефлекторно отодвинулись от него и тоже уберегли свою еду от очередей Ларри.
— Фу! — они содрогнулись от отвращения.
— Ах, простите, — он схватил ближайшую салфетку и вытер рот, прежде чем снова приступить к еде.
«Он такой простак», — подумал я, ставя тарелку обратно на стол и продолжая есть.
— Поскольку деньги больше не являются проблемой, я думаю, нам следует больше тусоваться, — Ларри снова заговорил.
— Конечно, просто…
Прежде чем я закончил фразу, Оливия перебила меня.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она, нахмурившись, у Ларри. Она выглядела смущенной.
— Ты о чем? — спросил Ларри в том же замешательстве, что и Оливия.
— О том, что ты только что сказал. Были ли у Итана раньше финансовые трудности? Я думала, это просто шутка, — нетерпеливо сказала Оливия. Я догадался, что она спросила Ларри, потому что думала, что я скрыл от неё эту проблему. В то время как Эмма выдохнула с горечью, так как она узнала это от меня несколько дней назад.
Я никогда никому не рассказывал о том, что у меня были финансовые трудности, включая Ларри. Но Ларри узнал об этом сам, потому что раньше я всегда ел бутерброды с джемом каждый день. Иногда я даже не приносил обед, если в пекарне рядом с моим домом не было распродажи, и именно Ларри обычно угощал меня обедом, оправдываясь: «Я купил слишком много еды, так что помоги мне доесть». Вот почему, хотя его отношение было раздражающим и детским, я знал, что он был редкий, верный друг. Это также было моей причиной, по которой я всегда помогал ему и часто придирался к нему, словно старик.
— Раньше у меня были финансовые трудности, особенно после смерти моего отца. Но я решил их после того, как начал работать неделю назад. Кроме того, правительство также на днях прислало мне деньги, возможно, это компенсационные деньги или что-то в этом роде, — спокойно объяснил я.
Услышав мои слова, Эмма повернула голову, чтобы посмотреть на меня. Вскоре на её губах появилась улыбка облегчения, совсем как у Ларри раньше. Похоже, она поняла, что Ассоциация выплатила моему отцу компенсацию.
— А что насчет твоей мамы? Разве она ещё не жива? Она должна была присматривать за тобой, — нахмурившись, спросила Оливия.
Я горько улыбнулся.
— Я даже не знаю, где она сейчас. В последний раз я видел её на похоронах моего отца. После этого она переехала в другой город, и мы связывались только с помощью сообщений и телефонных звонков.
Оливия на мгновение замолчала, я видел печаль на её лице.
— Значит ли это, что твоя мама больше не присматривает за тобой и твоей сестрой? — спросила она более спокойным тоном. Я уловил нотки печали в её голосе.
— Она всё ещё присылала мне деньги несколько месяцев назад. Но прошло два месяца с тех пор, как она прекратила, — я постарался ответить как можно спокойнее, несмотря на горечь, всё ещё терзающую моё сердце каждый раз, когда я это говорил.
— Мне очень жаль, — сказала Оливия извиняющимся тоном.
— Всё в порядке. Теперь проблема решена. Кроме того, мы с Селией прекрасно живем и без неё, — попытался я облегчить её чувство вины.
— Итан, ты когда-нибудь пытался узнать, где твоя мама? — наконец, Эмма открыла свой голос. Похоже, Эмме и Ларри было любопытно узнать о местонахождении моей матери, поскольку они знали, что именно она забрала компенсационные деньги от моего отца. На самом деле, мне тоже было любопытно, но со всеми событиями, которые произошли в моей жизни, её существование было последним, о чем я думал. Кроме того… С моим гневом и разочарованием в ней, я не знал, что я сделаю с ней после встречи с ней позже.
— Я искал и не смог её найти, — ответил я.
— Ты сказал, что раньше поддерживал с ней связь по телефону и сообщениям, верно? Я могу помочь тебе узнать, где она находится через них, — сказала Эмма.
— Правда? — спросил я, сдерживая свое сердце, которое начало учащенно биться, и свои бурные чувства. Конечно, я хотел знать, где сейчас моя мать.
— Да, пока у меня есть номер, я могу определить, где находится мобильный телефон, — Эмма прочистила горло и обвела всех нас взглядом.
— Но я надеюсь, что вы все сможете сохранить это в секрете, — затем она повернулась к Ларри и серьезно посмотрела на него.
— Особенно ты, — отследить чье-либо местоположение по номеру телефона можно было только с помощью специального устройства. Нам также требовалось специальное разрешение от полиции.
«У неё хорошие связи с полицией?»
Ларри поднес руку ко рту горизонтально, имитируя движение застегивания молнии, прежде чем поднять большой палец, что означало, что он собирается закрыть рот по этому поводу.
Оливия вздохнула и повернулась ко мне.
— Итан, если тебе понадобится с кем-то поговорить, ты можешь найти меня.
— По крайней мере, я уверена, что смогу выслушать лучше, чем он, — добавила она, слегка наклонив голову в сторону Ларри, прежде чем снова перевести взгляд на меня.
— Эй! Я хороший слушатель, ты же знаешь! — пожаловался Ларри.
Оливия одарила его презрительной улыбкой.
— Ты больше похож на хорошего надоедливого друга, чем на хорошего слушателя.
— Это неправда! — возразил он. Затем он повернулся ко мне.
— Итан, расскажи ей о нашем трогательном путешествии дружбы.
— Ларри, в нашей дружбе нет трогательной истории, — ответил я.
— Что ты имеешь в виду? Конечно, она у нас есть. Ты помнишь, как я пытался помочь твоему умирающему персонажу, когда мы играли в онлайн-игру два года назад? И, в конце концов, наши герои умерли вместе, бок о бок?
— Глупости. Совсем не трогательно, — я вспомнил, как смело или, скорее, глупо мы атаковали высокоуровневого босса-монстра и в итоге погибли вместе.
— Ну, по крайней мере, мы старались, — как только эти слова слетели с его губ, раздался звонок.
* Цзынь! * * Цзынь! * * Цзынь! *
Оливия открыла сумку, так как узнала, что мелодия принадлежит ей. Затем её глаза расширились от удивления, а лицо побледнело, когда она увидела экран своего мобильного телефона.
После долгого молчания Ларри наконец заговорил. Его глаза взглянули на меня.
— Знаешь… Тебе следует перестать так на меня смотреть. Люди подумают, что ты влюблен в меня, — нерешительно сказал он со странной неловкой улыбкой.
— Да, конечно, — раздраженно усмехнулся я.
— Я уверен, что все подумают, что я без ума от тебя, — добавил я саркастическим тоном. Любой, кто видел меня, понимал, что я злюсь на него.
— Н… ну… Я правда беспокоился о тебе. Я имею в виду… Кто знает, может, ты был в таком отчаянии, что продал свою почку за деньги, — несмотря на то, что он пытался защититься, он сказал это с сожалением в голосе.
— Разве я не говорил тебе, что пошутил? — я напомнил ему. Мои глаза продолжали смотреть на него тем же сердитым взглядом.
— Эм… Я просто хотел убедиться. Просто на случай, если ты действительно это сделал, — он снова попытался защититься.
Я издал короткий смешок и раздраженно улыбнулся.
— Конечно. Вот почему я должен поблагодарить тебя за это, потому что тебе удалось заставить меня устроить хорошее шоу для всех, — я снова усмехнулся. Ранее Ларри и Оливия чуть не отвели меня в лазарет на обследование, хотя Эмма и пыталась их успокоить, говоря, что со мной всё в порядке. Вот почему я решил показать им свою талию на месте, потому что хотел быстро разрешить это недоразумение. Хотя я лишь немного оголил её, я мог видеть, что студенты вокруг нас сдерживали смех, смотря на меня.
— Ух… — Ларри опустил голову и неловко отправил в рот ещё одну ложку куриного фахитаса, поскольку прошло уже более 15 минут с тех пор, как я смотрел на него этим убийственным взглядом.
— По крайней мере, он получил компенсацию, — несмотря на то, что Ларри проворчал это тихим, слабым голосом, я услышал его. Но, к счастью, Эмма и Оливия этого не услышали.
«Как я и думал, он знает о папе…» Но я был уверен, что он не знает о решении Ассоциации относительно использования меня и Селии в качестве приманки. Я догадывался, что он знал то же самое, что знала Эмма. Вот почему ранее он спросил, дала ли мне деньги моя мать, и в конце концов пришел к выводу, что именно Ассоциация выдала мне компенсацию, потому что я сказал, что они от правительства. Я сделал глубокий вдох, чтобы избавиться от остатков гнева.
— Не повторяй этого снова, — я решил положить конец нашей бесполезной холодной войне. Кроме того, я был тем, кто заставил его неправильно понять мою шутку.
Услышав мои слова, он наклонил голову, чтобы посмотреть на меня со счастливой улыбкой.
— Приятель! Я знал, что ты простишь меня! — сказал он с набитым ртом. Несколько кусочков еды хлынули у него изо рта.
— Серьезно?! Прекращай! Это отвратительно! — пожаловался я, когда мои руки рефлекторно убрали тарелку, спасая её от того, что вылетело у него изо рта.
Тем временем Эмма и Оливия рефлекторно отодвинулись от него и тоже уберегли свою еду от очередей Ларри.
— Фу! — они содрогнулись от отвращения.
— Ах, простите, — он схватил ближайшую салфетку и вытер рот, прежде чем снова приступить к еде.
«Он такой простак», — подумал я, ставя тарелку обратно на стол и продолжая есть.
— Поскольку деньги больше не являются проблемой, я думаю, нам следует больше тусоваться, — Ларри снова заговорил.
— Конечно, просто…
Прежде чем я закончил фразу, Оливия перебила меня.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она, нахмурившись, у Ларри. Она выглядела смущенной.
— Ты о чем? — спросил Ларри в том же замешательстве, что и Оливия.
— О том, что ты только что сказал. Были ли у Итана раньше финансовые трудности? Я думала, это просто шутка, — нетерпеливо сказала Оливия. Я догадался, что она спросила Ларри, потому что думала, что я скрыл от неё эту проблему. В то время как Эмма выдохнула с горечью, так как она узнала это от меня несколько дней назад.
Я никогда никому не рассказывал о том, что у меня были финансовые трудности, включая Ларри. Но Ларри узнал об этом сам, потому что раньше я всегда ел бутерброды с джемом каждый день. Иногда я даже не приносил обед, если в пекарне рядом с моим домом не было распродажи, и именно Ларри обычно угощал меня обедом, оправдываясь: «Я купил слишком много еды, так что помоги мне доесть». Вот почему, хотя его отношение было раздражающим и детским, я знал, что он был редкий, верный друг. Это также было моей причиной, по которой я всегда помогал ему и часто придирался к нему, словно старик.
— Раньше у меня были финансовые трудности, особенно после смерти моего отца. Но я решил их после того, как начал работать неделю назад. Кроме того, правительство также на днях прислало мне деньги, возможно, это компенсационные деньги или что-то в этом роде, — спокойно объяснил я.
Услышав мои слова, Эмма повернула голову, чтобы посмотреть на меня. Вскоре на её губах появилась улыбка облегчения, совсем как у Ларри раньше. Похоже, она поняла, что Ассоциация выплатила моему отцу компенсацию.
— А что насчет твоей мамы? Разве она ещё не жива? Она должна была присматривать за тобой, — нахмурившись, спросила Оливия.
Я горько улыбнулся.
— Я даже не знаю, где она сейчас. В последний раз я видел её на похоронах моего отца. После этого она переехала в другой город, и мы связывались только с помощью сообщений и телефонных звонков.
Оливия на мгновение замолчала, я видел печаль на её лице.
— Значит ли это, что твоя мама больше не присматривает за тобой и твоей сестрой? — спросила она более спокойным тоном. Я уловил нотки печали в её голосе.
— Она всё ещё присылала мне деньги несколько месяцев назад. Но прошло два месяца с тех пор, как она прекратила, — я постарался ответить как можно спокойнее, несмотря на горечь, всё ещё терзающую моё сердце каждый раз, когда я это говорил.
— Мне очень жаль, — сказала Оливия извиняющимся тоном.
— Всё в порядке. Теперь проблема решена. Кроме того, мы с Селией прекрасно живем и без неё, — попытался я облегчить её чувство вины.
— Итан, ты когда-нибудь пытался узнать, где твоя мама? — наконец, Эмма открыла свой голос. Похоже, Эмме и Ларри было любопытно узнать о местонахождении моей матери, поскольку они знали, что именно она забрала компенсационные деньги от моего отца. На самом деле, мне тоже было любопытно, но со всеми событиями, которые произошли в моей жизни, её существование было последним, о чем я думал. Кроме того… С моим гневом и разочарованием в ней, я не знал, что я сделаю с ней после встречи с ней позже.
— Я искал и не смог её найти, — ответил я.
— Ты сказал, что раньше поддерживал с ней связь по телефону и сообщениям, верно? Я могу помочь тебе узнать, где она находится через них, — сказала Эмма.
— Правда? — спросил я, сдерживая свое сердце, которое начало учащенно биться, и свои бурные чувства. Конечно, я хотел знать, где сейчас моя мать.
— Да, пока у меня есть номер, я могу определить, где находится мобильный телефон, — Эмма прочистила горло и обвела всех нас взглядом.
— Но я надеюсь, что вы все сможете сохранить это в секрете, — затем она повернулась к Ларри и серьезно посмотрела на него.
— Особенно ты, — отследить чье-либо местоположение по номеру телефона можно было только с помощью специального устройства. Нам также требовалось специальное разрешение от полиции.
«У неё хорошие связи с полицией?»
Ларри поднес руку ко рту горизонтально, имитируя движение застегивания молнии, прежде чем поднять большой палец, что означало, что он собирается закрыть рот по этому поводу.
Оливия вздохнула и повернулась ко мне.
— Итан, если тебе понадобится с кем-то поговорить, ты можешь найти меня.
— По крайней мере, я уверена, что смогу выслушать лучше, чем он, — добавила она, слегка наклонив голову в сторону Ларри, прежде чем снова перевести взгляд на меня.
— Эй! Я хороший слушатель, ты же знаешь! — пожаловался Ларри.
Оливия одарила его презрительной улыбкой.
— Ты больше похож на хорошего надоедливого друга, чем на хорошего слушателя.
— Это неправда! — возразил он. Затем он повернулся ко мне.
— Итан, расскажи ей о нашем трогательном путешествии дружбы.
— Ларри, в нашей дружбе нет трогательной истории, — ответил я.
— Что ты имеешь в виду? Конечно, она у нас есть. Ты помнишь, как я пытался помочь твоему умирающему персонажу, когда мы играли в онлайн-игру два года назад? И, в конце концов, наши герои умерли вместе, бок о бок?
— Глупости. Совсем не трогательно, — я вспомнил, как смело или, скорее, глупо мы атаковали высокоуровневого босса-монстра и в итоге погибли вместе.
— Ну, по крайней мере, мы старались, — как только эти слова слетели с его губ, раздался звонок.
* Цзынь! * * Цзынь! * * Цзынь! *
Оливия открыла сумку, так как узнала, что мелодия принадлежит ей. Затем её глаза расширились от удивления, а лицо побледнело, когда она увидела экран своего мобильного телефона.
Закладка