Глава 173. •
Перевод: ShawnSuh
Под редакцией: SootyOwl
— Ну и ладно! Тогда это все решает. Мы же это делаем!”
— У-ху!— Мидеум весело воскликнула Дэ Су, поднимая свой бокал.
Затем Со Чжун вмешалась, » теперь, давайте установим тон, не так ли? Будут ли нам даны темы для написания, или это будет свободная тема?”
— Ну да! Вся причина для начала этого была в том, чтобы повторить, что это было похоже на то, чтобы быть частью литературного клуба, не так ли?” Я думаю, что было бы весело, если бы мы все писали об одной общей теме. Как ты думаешь, Дэ Су?”
Дэ Су немного поразмыслила над этим, но вскоре приняла окончательное решение.
“ЛАДНО. Мы можем писать только об одной теме в любой момент времени. Давайте оставим его особенным. Вместо этого, почему бы нам не решить, в каком жанре мы хотим писать? Эссе, романы, стихи, рецензии, переводы-все, что угодно.”
— Звучит здорово!”
“Тогда ладно. Теперь возникает вопрос: «о чем мы все будем писать?— Есть предложения? Может, ты о чем-то хотел написать?”
Общая тема. Все присутствующие в комнате были погружены в свои мысли, пытаясь понять, какая тема будет наиболее подходящей для клуба. В этот момент Геун Ву, который в конце концов присоединился к веселью, поднял руку.
“А как насчет определенного предмета? Как, например, скрипка. Время от времени мы практикуемся писать об объектах вместе с миссис бэк.”
“Звучит не так уж и плохо, — кивнула Дэ су с теплым выражением лица. Хотя это была неплохая идея, но не очень захватывающая. Затем Джун Су вмешался: «а как насчет определенного периода времени?”
“Это тоже неплохо, — сказала она с таким же выражением на лице, и, не говоря ни слова, Сан Юн спокойно потягивал ее вино.
Затем Санг Чой сказал: «Я думаю, нам больше не о чем писать, кроме любви.”
“Это дает тебе слишком много преимуществ! Ну же, ты безнадежный романтик. Займись этой программой.”
— Ну да! Если бы это было так, я бы предложил всем нам написать о нераскрытом, таинственном случае.”
Санг наморщил лоб в ответ на непреклонное сопротивление Мидеума.
«Но любовь-это всеобщая и неотъемлемая составляющая искусства.”
“В этом есть смысл, но пока ты являешься членом клуба, было бы нечестно по отношению ко всем остальным писать на эту тему.”
— Ну да! Ты взял слова прямо из моего рта, Дон Гил.”
Хотя Санг все еще выглядел недовольным, он отказался от своего предложения. С тех пор появилось много других мнений, но ни одно из них не было достаточно убедительным, чтобы сдвинуть авторов. Когда все слушали мнения друг друга, погруженные в свои мысли, Дэ Су открыла рот и сказала: “Смерть.”
Затем авторы остро отреагировали на провокационное слово.
“Смерть.”
— Смерть, значит.”
“А также еще один важный компонент в а й ф р и д о м искусстве, — пробормотал Санг, — наряду с любовью.”
“Это никому не даст преимущества.”
“И вы можете припомнить множество историй, связанных с ним.”
“Пленительный.”
“Я думаю, что это самая очаровательная из них, пока что.”
Все дружно закивали.
“Звучит неплохо, — сказала Сан Юнг свой первый утвердительный ответ. Смерть, бесспорно, была одной из самых распространенных тем в искусстве, и бесчисленные авторы писали о ней. Кроме того, ни один из авторов в этой комнате не был экспертом по теме смерти, что делало его самым справедливым предположением до сих пор. Однако…
— Смерть, значит.”
… за исключением Юхо, крайне маловероятно, что кто-либо из авторов сам пережил смерть. И это было не то, чем он мог бы поделиться открыто.
“Я на борту, — сказал он.
И Дэ Су сказала с возбужденным выражением на лице, как будто вполне удовлетворенная тем, как все обернулось: “я чувствую, что-то действительно особенное должно произойти.”
“Это почти заставляет меня желать, чтобы клуб был больше. Мы ведь не будем их публиковать, правда?”
— Давай пока не будем рисковать. Как только мы пытаемся извлечь из этого прибыль, мы теряем свой творческий контроль.”
С этими словами Дэ су и Дон Гил начали обсуждать более реалистичные вопросы, и Юхо сделал глоток своей колы. Некоторые авторы уже айфри дом начали подумывать о том, как написать свой сегмент в журнале, и как раз в тот момент, когда Юхо собирался присоединиться к ним, он встретился взглядом с Сан Юнгом.
— Роман?”
Юхо пожал плечами.
“Пока точно не знаю.”
— Сан Чжун, помните, что у него даже есть перевод в его распоряжении, — вмешалась СЕО Чжун, держа пивную кружку в своей руке.
“Он, вероятно, также может писать такие вещи, как обзоры или эссе”, — добавил Дон Гил, и Юхо не пытался отрицать это. В конце концов, они оба были точны. Авторы, как правило, были острыми и проницательными. Юхо имел в своем распоряжении целый ряд творческих инструментов, от перевода до эссе и обзоров, и он был более чем способен использовать эти инструменты в своих интересах из-за своего опыта в литературном клубе до этого момента.
“И я предполагаю, что вы придерживаетесь романов, Сан Юнг?”
“Да. Мне больше всего нравятся романы.”
Она была человеком, который зашел так далеко, что переехал в горы ради написания своего романа, поэтому ее привязанность и одержимость романами были только естественными.
“Мне кажется, меня тоже тянет к романам.”
С того момента, как «смерть» была определена как общая тема, Юхо чувствовал сильное желание написать роман. Работа для журнала с такими авторитетными авторами была единственной в своей жизни возможностью, и так же, как Сан-Юнг, Юхо также был привлечен к написанию романов.
Затем СЕО Чжун пробормотала, » возможно, мне тоже стоит пойти с Романом.”
“Я уже давно думаю о том же самом.”
— И я тоже.”
Юхо улыбался и посмеивался над соперничеством авторов, и, конечно же, сам он тоже не собирался отступать. Затем Чжун Су спросил, подумав некоторое время: «мы ограничиваемся тем, что пишем по одной пьесе каждый?”
“Вовсе нет.”
— Тогда я напишу роман и стихотворение.”
“Я совершенно счастлива, что написала только один роман.”
Чжун Су и Гын Ву, казалось, по большей части уже приняли решение, и Мидеум тоже подняла руку, чтобы сказать: “я иду с Романом!”
“Мне кажется, я тоже склоняюсь к роману.”
При этом Юхо подсчитал, сколько авторов выбрали романы в качестве своего жанра. Там будет девять романов и поэма, которая непреднамеренно переместила фокус журнала на оригинальные романы.
“Значит, мы все пишем романы?”
“Но ведь это не так уж и плохо, правда?— Сказала Дэ су, и Юхо утвердительно кивнул. В этом не было ничего плохого. Кроме того, все произведения будут посвящены теме смерти, так что каждый из них стоит того, чтобы его собрать.
“Ты кажешься уверенным, — тихо спросила Чжун Су, и Юхо, как и прежде, не стал отрицать этого.
“Утвердительный ответ. Видите ли, мне самому довелось познакомиться со смертью.”
— Ну и что же?”
“А разве ты здесь не самый младший?”
— Чой, там нет особого порядка, в котором ходят люди.”
“Вы глубоко ошибаетесь.”
Не обращая внимания на беззаботную перебранку между Дон Гилом и Сангом, Дэ Су посмотрела на Юхо.
“Теперь, когда я думаю об этом, вы довольно откровенно рассказали о смерти матери в «звуке плача», верно? Она была короткой, но весила немало.”
“Спасибо тебе.”
«Подожди, значит ли это, что эта тема дает Юн Ву преимущество?— Спросила Дэ Су, прищурившись, и Мидеум отрицательно махнула рукой.
— Нет, этого не может быть. Вы и я оба написали множество сцен смерти до этого момента, и все остальные здесь тоже.”
“Это я и сам знаю. Просто я не считаю Юн Ву человеком, способным быть уверенным в себе без всякой видимой причины.”
Таково было ее восприятие Юн Ву. Когда Дэ Су выразила свое легкомысленное беспокойство, Юхо отрицательно махнул рукой, сказав: «Я просто выпендриваюсь, так что, пожалуйста, тебе не нужно быть настороже.”
“Тогда ладно. Но имейте в виду, что я не спускаю с вас глаз, — сказала она решительно. К чему Дон Гил добавил с усмешкой: «никто здесь не настолько глуп, чтобы ослабить свою бдительность, когда они соревнуются с Юнь у. Кроме, может быть, Цоя.”
“Я никогда не теряю бдительности. Я просто уверен в себе.”
— Вот видишь!”
Затем, сделав глоток из своего пива, Мидеум сказал: «кстати говоря, Юнь у тоже должен быть на ногах. У нас есть Сан Юнг, а еще есть я … в любом случае, здесь так много авторов!”
— Это верно. Вот мистер Бонг-волшебник, когда дело доходит до фигур речи, — Союн Чжун воспользовался возможностью, чтобы вмешаться, и Чжун Су возвратил комплимент, — я далеко не на вашем уровне, Союн Чжун.”
“В отличие от Чжун Су, мой приятель специализируется на написании жестких предложений.”
“Ты имеешь в виду чисто выбритый и рассчитанный?”
— Гын Ву пишет истории, которые так же угнетают, как и его внешний вид.”
“Пожалуйста, не говори этого вслух, — пожаловался Гын Ву, но его быстро проигнорировали.
“И потом, есть еще Чой. Да, он не очень приятный человек,но его писательство-это все, что угодно. Нежная и прекрасная. И даже не начинай мне рассказывать про Дэ су и ее страшные истории. Мидеум может быть не лучшим с рассуждением,но вы хорошо держите своих читателей в напряжении. Сан-Юнг. Ну, что еще я могу сказать? Она является основой литературы этой страны.”
“Да.”
В отличие от всех остальных авторов, которые выглядели озадаченными тем, что прозвучало либо как комплимент, либо как оскорбление, Сан Юнг уверенно признала свое место. Когда дело доходило до писательства, она была человеком, который не был ни уступчивым, ни скромным. Затем, наконец, СЕО Чжун перешел к Юнь у.
— И последнее, но не менее важное: сам наш молодой гениальный писатель, который, мягко говоря, более чем адекватен.”
Юхо чувствовал, что слово «адекватный» было далеко от точного описания его, думая, что у него все еще есть способы пойти как автор. С а й ф р и д о м этими словами он поднял обе руки и сказал: “Теперь полегче со мной.”
Затем Мидеум хлопнула пивной кружкой по столу, крича: “Ты знаешь, мое сердце начинает биться как сумасшедшее, когда я думаю о том, как эти авторы будут изображать смерть.”
“Я хотел спросить, но она что, пьяная?”
“Не получится. Нескольких кружек пива ей не хватит, чтобы напиться.”
“Я же говорю тебе, что никогда не смогу сказать наверняка.”
Санг и Со Чжун сказали в свою очередь, и допив свой последний кусочек пива, Мидеум заказала себе еще один бокал. Она была довольно пьяницей и, казалось, что она была способна пить в три раза больше, чем все остальные в комнате.
Пока Юхо пристально смотрел на нее, Мидеум спросил, словно неправильно истолковав его взгляд:”
— Нет уж, спасибо.”
“Да ладно тебе. Подростки, как правило, хотят попробовать все, по крайней мере один раз из любопытства, вы знаете?”
При этом он понял, что не было никакого способа отговорить себя от этой ситуации.
“Ну что, хочешь немного?— Сказал мидеум, встряхивая новую чашку, которая только что появилась на столе с пивом.
В этот момент Дэ Су похлопала ее по спине: «Что ты себе позволяешь!?”
В то же время Юхо увидел, что Санг опустил руку, как будто он только что собирался предложить Юхо немного алкоголя.
— Юн Ву. Вы убедитесь в том, чтобы узнать свой питьевой этикет ни от кого, кроме ваших родителей.”
“Конечно. В любом случае, мне даже пить не хотелось.”
— Молодец Атта!”
С этими словами Юхо отхлебнул Кока-колы, словно желая показать себя Дэ су, а Дон Гил и Чжун Су удовлетворенно улыбнулись. Клуб, казалось, состоял из здорового баланса взрослых, которые были как хорошими, так и плохими влияниями.
“А как же нам писать наши эпилоги? Может нам стоит написать что-нибудь о первом выпуске?”
“Мы также можем публиковать по одной статье за раз.”
— Хм. Что же нам теперь делать?”
Хотя планы издания их собственного журнала были еще на ранней стадии, лица авторов, обсуждавших их, не могли быть счастливее. Планирование ожидаемого будущего всегда приносило радость.
— О! Нам понадобится имя. Как нам следует назвать наш журнал? — Смерть? Нравится наша тема?”
“Это было бы проще всего и проще всего.”
“Но разве это не … зловеще для названия нашего первого выпуска?”
“Да. Что-то подсказывает мне, что наш первый выпуск будет последним.”
“Впрочем, таких знаменитых литературных журналов было предостаточно.”
“Ну, мы же только начали. Мы не должны уже думать о конце.”
Пока Юхо тихо слушал, у него мелькнула одна мысль, пронесшаяся у него в голове: “начало и конец.’”
— Ну и что же?”
— «Начало и конец.’ Как тебе такое название? В конце концов, ничто в этом мире не говорит о том, что смерть знаменует конец нашей жизни.”
— Неплохо…! Совсем не плохо!— С энтузиазмом согласился мидеум, и Санг Юнг тоже тихо кивнула, выглядя так, как будто потеряла интерес к этому вопросу.
Поразмыслив некоторое время, Дэ Су сказала: “Хорошо. Мы определимся с «началом и концом» в качестве нашего рабочего названия на данный момент. Как только мы придумаем лучшее название, мы изменим его тогда.”
В этот момент дверь открылась, и все посмотрели на нее. Это была госпожа Сон, которая пришла поприветствовать своих постоянных клиентов, пока в ресторане все замедлялось. И все приветливо приветствовали ее.
— Госпожа Сун! Еда восхитительна, как обычно!”
Нет нужды говорить, что больше всего ее взволновал Мидеум, и госпожа сон выразила ей свою благодарность, улыбнувшись, как медвежонок.
— У вас, ребята, кончается выпивка, верно? Я пойду принесу еще немного.”
“Вы действительно самая лучшая, мадам сон.”
Она поздоровалась с авторами по очереди, и когда увидела Сан Чжуна, на ее лице появилось радостное выражение.
“О боже мой! Это было сто лет назад! А как там жизнь в горах?”
“Хороший. Я все еще люблю твою стряпню.”
“Пока вы все здесь, ешьте. Вы же писатели, так что вам нужна вся энергия, которую вы можете получить.”
— Благодарю вас!”
Затем, когда Сан Юнг слегка опустила голову, госпожа сон обратила свое внимание на Юхо.
“Juho! Я тоже давно тебя не видел! Мне нравится, что ты ладишь со всеми этими авторами. Как они с тобой обращаются? Если кто-то из этих людей вздумает к тебе приставать, дай мне знать.”
— Ну же, мадам Сонг. Ты же не думаешь, что мы действительно сделаем что-то подобное, не так ли?— Гордо спросил мидеум, словно совершенно забыв, что она собиралась предложить Юхо выпить.