Глава 48. •
Переводчик: ShawnSuh / Редактор: SootyOwl
Pil Sung Choi, в будущем, он станет автором бестселлера под именем Sung Pil. Он был цветком, который еще не расцвел, и его потенциал еще не был полностью реализован. Юхо с нетерпением ждал бесчисленных книг, которые он выпустит в будущем, и еще больше-того момента, когда этот бутон расцветет в их жестоком мире прекрасным цветком.
Он увидел спину Сун пила сзади. Люди, сидевшие рядом с ним, тоже наклонились вперед. Все опустили головы и уставились в свои бумаги. Только те, кто осмеливался выпрямить спину в этом месте, получали право бежать и подниматься на более высокое место. — А Сун пил осмелится рискнуть? Пока мысли Юхо блуждали, Сун пил внезапно поднял голову и посмотрел на Юхо. Их взгляды встретились. Юхо был несколько удивлен его поведением. Он бормотал какие-то слова, и Юхо внимательно вглядывался, пытаясь понять, что он хочет сказать.
— Поторопись и возвращайся к работе.”
Юхо тихонько усмехнулся его озабоченности. Подергивая густыми бровями, он повернулся и посмотрел вперед. Он не совсем вписывался в такую серьезную атмосферу. Среди взволнованных, нетерпеливых людей он был единственным человеком, который был взволнован. Возможно, именно так он сможет воспарить к небу как писатель.
‘Я хочу написать о нем.— Девушки, которая жила на пляже, больше не было. В голове Юхо остались только густые брови. Он хотел посмотреть, как Сун пил встретит грозу лицом к лицу. Он хотел знать, как встретить бурю лицом к лицу.
Он посмотрел на часы. До начала соревнований оставалось около часа. Он мысленно набросал сюжет, и у него не было достаточно времени, чтобы написать все, что он хотел. Формат его рассказа не совсем соответствовал случаю, но это была история, которую он мог закончить за пару часов. — Ну, я должен следовать тому, чего желает мое сердце, — напомнил он себе, берясь за перо.
Пока он был занят своим письмом, его рука снова коснулась человека рядом с ним. Как и раньше, он мельком взглянул на меня, ничего не сказав. Он перестал писать, посмотрел в ее сторону и прошептал: “Прости.”
Он извинился первым. Она казалась взволнованной, но вскоре опустила голову. Юхо улыбнулся, чувствуя облегчение.
Как и все остальные в зале, Юхо деловито пошевелил руками. Он слегка торопился. Даже когда он осознал срочность в своем сердце, он продолжал писать. У него не было времени, так что это имело смысл, что он чувствовал себя именно так. В этом не было ничего неожиданного.
Что было более важным в тот момент, так это сохранение рационального мышления. Человек не должен быть увлечен настойчивостью своего собственного сердца и совершить ошибку, позволив своей руке взять верх. Самое мудрое, что можно было сделать, — это написать с обоснованием. В сочинении, которое было спешно закончено, не было особого смысла, потому что писатель торопился. Его рука больше не пахла алкоголем, и он знал, что способен на это, поэтому он крепче сжал ручку.
«А теперь, пожалуйста, принесите свои заявки на фронт», — сообщил Голос в конце конкурса.
Затем Юхо поднял голову. На трибуне сидел профессор творческой литературы.
“Неужели все кончено?”
— Он отложил ручку. Его рука светилась ярко-красным. Звуки, которые становились все более отдаленными, медленно возвращались назад. В лекционном зале стало шумно. Некоторые выглядели с облегчением, в то время как другие выглядели печальными. Продолжая массировать руку, Юхо медленно поднялся со своего места и направился к подиуму. Когда он вышел на улицу после подачи своей статьи, Сун пил был там. Как только он увидел Юхо, то сразу же подошел к нему и спросил:”
— Э, так себе.”
“Я чувствую себя довольно уверенно. А о чем вы писали?”
“‘Пляж.’”
— А, понятно. Я пошел с ‘ days.’”
Он только что ответил на следующий вопрос Юхо, даже не будучи спрошенным, и Юхо кивнул. — Несколько дней, да?— Ему было любопытно, какая история могла бы выйти, но теперь, когда она была представлена, он не сможет ее прочесть. Наблюдая за другими участниками конкурса, задержавшимися снаружи, Юхо спросил Сун пила: “я думаю, что теперь есть школьная ориентация. Я подумываю о том, чтобы вернуться. А что ты собираешься делать?”
“Так ты не собираешься здесь задерживаться? Мы можем это сделать?”
“Все зависит от человека.”
Сун пил на мгновение задумался и сказал: “Хм. Это все еще часть расписания. Я думаю, мне лучше остаться здесь.”
‘Я так и знал.»У него был прилежный характер, и он хотел остаться на всю программу. Юхо кивнул.
— Ну что ж, увидимся завтра утром.”
— Я куплю мороженое завтра.”
Юхо вспомнил их недавнее пари и усмехнулся. ‘Он мог бы и не вмешиваться.— Не сказав больше ни слова, они расстались. Юхо шел обратно к станции метро один, размышляя, пока шел по темнеющей улице ‘ » каков был мой ответ на его вопрос, когда он спросил, как я поживаю?’
Так себе.
— Может быть, я мог бы сделать и лучше.”
С горечью он продолжал идти.
*
Чжун Су посмотрел на кипу бумаг, лежащих у него перед глазами. Другие судьи, такие как профессор Чой, профессор Хан и профессор Бьюнг, тоже что-то читали.
“Я думаю, что еще слишком рано ожидать следующего Юнь у, — пробормотал профессор Чой, откладывая то, что он читал. — В его голосе слышалось сожаление.
Чжун Су ответил: «Если бы эти дети писали так, как Юн Ву, я бы не смог сохранить свою работу.”
— Ха-ха! Вам нечего беспокоиться о мистере бонге. Все знают о ваших навыках.”
“Было бы неплохо, если бы это было правдой, — с усмешкой ответил Чжун Су профессору Бьюнгу.
“Но ведь есть еще и те, кто преуспел. Взгляните на это.”
Профессор Бьюнг вскоре передал Джуну одно из своих предложений. Тема: Дни. Имя: Pil Sung Choi.
Прочитав его, он кивнул: «это хорошо. Он использовал круглосуточный магазин в качестве пространства для выражения временной петли. Освежающий. Мне нравится его стиль. Он молод, но это имеет некоторый вес для него. Я думаю, что буду встречаться с ним как с писателем.”
“А кто это написал?”
“Взглянуть.”
Он потянулся и передал бумагу профессору Чхве. Он устал читать до конца и судить о том, что пишут другие люди. Он не находил никакого удовольствия в чтении с целью категоризации. Как бы небрежно это ни было, композиция, воплощающая мечты ее автора, получилась отличной. ‘Кстати, а как насчет того парня, с которым я столкнулся раньше?— Поскольку он не знал своего имени, то не мог искать работу. Затем он вспомнил о лекции: «я его не видел…» — и, отложив свои мысли в сторону, продолжил чтение, перебирая стопки бумаг.
«Следующий шаг…”
На этот раз газета была посвящена «пляжу» Юхо Ву. — Это уникальное имя.’
“А что мы потом будем делать на ужин?”
“Пойдем выпьем где-нибудь поблизости, хорошо?”
“У нас еще много работы, — тихо ответил профессор Хан мягким голосом, продолжая работать.
Два других профессора посмеялись над этим и вернулись к чтению.
“У вас такой серьезный вид, Мистер Бонг. Что ты там читаешь?— Спросил профессор Хан, глядя на него. Джун Су не ответила.
“… Утвердительный ответ.”
Тем не менее, Джун вскоре поднял глаза в запоздалом ответе. При этих словах профессор Чой взял бумагу из его рук.
“Что же это тебя так завораживает?— Поморщившись, он добавил, забрав у него бумагу: — это еще не все. Он должен быть дисквалифицирован.”
Он отложил газету, даже не прочитав ее внимательно.
“… Конечно. Это соревнование, — сказал Чжун Су, не отрывая глаз от бумаги.
Это было соревнование. Не было никакой награды за незаконченную работу. Еще…
“Не думаю, что мне здесь еще что-нибудь понравится.”
*
Юхо лежал на кровати и смотрел в потолок. Он сожалел о своем выступлении на конкурсе.
— У нас не было достаточно времени.”
Он был честолюбив. Он понимал, что а й ф р и д о м режет слишком близко. Он понимал, что не успеет его закончить вовремя.
“Я не думала, что вообще не закончу.”
Он думал, что у него все получится. Он не чувствовал ни злости, ни печали. Только сожаление еще оставалось на кончиках его пальцев.
— Санг Пил. И он это сделал.”
Он предавался воспоминаниям о прошлом. После соревнований прошло около недели, и, как айфри дом обычно, он встретился с Сун Пилом для утренней зарядки. Его густые брови, казалось, сидели выше, чем обычно.
— Я получил награду, — сказал он слегка напряженным голосом. Пока он потягивался, Юхо поднял на него глаза. Он смотрел вниз с предвкушением и беспокойством.
— Ха-ха!”
При виде его напряженного, странного выражения лица он не смог удержаться от смеха. Взволнованный Сун пил серьезно спросил: «Почему ты смеешься?”
— Видели бы вы, какое у вас было лицо.”
“Это было бы трудно, так как у меня сейчас нет зеркала.”
Юхо не был удивлен этой новостью. У него было предчувствие, что Сун пил может победить.
“Поздравлять.”
После долгого смеха он искренне поздравил своего друга. Сун пил радостно улыбнулся. Он получил награду в своем первом конкурсе эссе. У него определенно был потенциал.
— В тот день он тоже проиграл гонку.”
Юхо поднялся с постели. ‘Шелестеть.— Десятки страниц шуршали всякий раз, когда он шевелился на матрасе. Это была остальная часть истории, на которую у него не было времени.
— Оказавшись лицом к лицу с бурей, этот человек стал еще сильнее.’
“Разве все было бы иначе, если бы я действительно закончил?”
— Или Сун пил все равно победил бы?’
— Хотя я не особенно в восторге от этой награды.”
Его единственным сожалением было то, что он не мог соперничать с историей Сун пила. — Чья же работа больше тронула бы сердца судей?’
“Ну, я даже не дошел до конца, так что я могу сделать?”
Незаконченная работа не была прочитана судьями. В конце концов, это было соревнование. В тот момент, когда он представил свою работу, нет, в тот момент, когда прозвенел звонок, Юхо знал все с самого начала.
— В кои-то веки я почувствовал себя увереннее.”
В кои-то веки он действительно испытывал желание писать, бить Сун пила и писать о нем.
“Ну и нечего плакать над пролитым молоком.”
Желая сменить обстановку, он решил отправиться на прогулку. Он ступил на пол, и даже там были разбросаны бумаги. Он направился к двери, перешагивая через множество страниц.
— Сегодня солнце очень жаркое.”
Он прикрыл глаза ладонью от внезапно вспыхнувшего солнца и почувствовал, как часть его тела, открытая солнцу, становится теплее. Он шел бесцельно. ‘А когда я начала ходить на прогулки?— Он попытался восстановить свои воспоминания. Поначалу он не любил бродить на свежем воздухе. Это изменилось, когда он начал писать. С тех пор он намеренно уходил всякий раз, когда было время. Вполне возможно, что быть автором-значит выходить и искать что-то.
Он вошел в жилой район. Там было много холмов, потому что весь район был в горах. Время от времени он замечал, как гора выглядывает из переулков, и поднимался и спускался по нескольким холмам, все больше потея. К тому времени, как он потерял счет холмам, по которым он поднимался и спускался, он увидел еще один холм перед собой. Не колеблясь, Юхо направился наверх.
“Это довольно круто.”
Он двигался медленно. Вершина холма была обращена к небу. Затем он увидел человека, мать с коляской с ее ребенком внутри.
“Должно быть, они тоже вышли погулять.”
Он посмотрел на дома, стоящие друг против друга между холмами. Он не мог точно вспомнить, когда именно, но это определенно было одно из самых старых воспоминаний. Это было либо очень жарко, либо очень холодно, но единственным, что осталось в том фрагменте памяти, был голос.
“Я слышал его где-то здесь.”
Из-за стены жилого квартала донесся голос матери. А еще был слышен плач ребенка. Он плакал от горя, а мать кричала: «я так устала от этого! У меня это уже было!”
“Неужели она говорила это своему ребенку?”
До сих пор он не знал, от чего заболела его мать. Только он живо помнил ее голос, эхом разносящийся по холмам. Гадая, услышит ли он этот голос снова, он поднялся на холм. Посмотрев на дома, он посмотрел вперед. С холма спускалась какая-то коляска.
Затем раздался крик.