Глава 11. •
Перевод: ShawnSuh
Под редакцией: SootyOwl
— Ладно, пора. Это было хорошо для первой попытки. Вы хорошо наблюдали.”
— Да, сэр.”
Сун Хва громко вздохнула и рухнула на свое место. Это было гораздо более утомительно, чем подниматься и спускаться по лестнице. Она позаимствовала у Бома список слов, чтобы посмотреть, что она могла пропустить ‘ » что я пропустила?’
“Ты хорошо видишь вещи с высоты птичьего полета, — сказал Юхо.
Сун Хва посмотрел на него.
“Что ты имеешь в виду?”
“Ты видишь сам лес, а не деревья.”
— В лесу?— Сун Хва снова просмотрел список. Она вспомнила тот момент, когда боролась: эта странная жидкость, просто жидкость. Она отчаянно пыталась вспомнить его название, потому что больше не находила слов. Ее ум сосредоточился на деталях, потому что не было больше информации, которую можно было бы идентифицировать, просто глядя на внешнее. Она снова оглядела комнату. Только с одним лабораторным халатом были такие слова, как карманы, рукава и белый. Затем она начала видеть вещи, которые не были видны еще несколько мгновений назад.
“Я когда-нибудь плохо разбирался в деталях?”
К тому времени, как Сун Хва поняла это, остальные члены клуба сделали то же самое.
— Детали очень важны. Может быть, это и есть секрет? Разве это не даст больше преимуществ тому, кто пойдет за ним?”
“О, да! Я забыл тебе сказать, не повторяй больше слов.”
“Что…? Разве нет преимущества для того, кто идет первым?”
Так же, как СЕО Куан размышлял, когда он должен был получить свою очередь, слова мистера Муна заставили его думать еще больше. Пока он был занят своими мыслями, Сун Хва сказал Борну: «покончи с этим, Борн.”
— А Надо Бы? Мистер Мун, я пойду следующим.”
“Конечно.”
Как будто сдаваясь, СЕО Кван тихо поднял кулак перед глазами Юхо. Это было невысказанное предложение уладить все с помощью игры Камень-ножницы-бумага. Юхо кивнул.
— Победитель идет последним.”
“Все.”
— Камень, бумага, ножницы!— Сеу Куан играл в рок, а Юхо-в бумагу. Юхо победил. Он шел последним. СЕО Куан улыбнулся и сделал хвастливое обещание Юхо: «я позабочусь, чтобы для тебя ничего не осталось.”
— Да, конечно. Делай свое худшее», — подумал Юхо.
Таймер заработал, и Борн, казалось, слегка занервничал. Она поспешно открыла рот.
— ЭМ, бумага, веревка, дерево, пенал, ткань, ручка, механический карандаш, крышка, ручка, резина, наконечник пера, пружина, чернила… и ЭМ, галстук для волос, каракули, письма и… и…”
Она сосредоточилась на вещах, которые могла найти на столе в первую очередь: бумага и веревка из ее блокнота, а дерево было со стола. Бом поспешно огляделся. Она определенно была более детализированной, чем Сун Хва,но она была напряжена. Это имело смысл, учитывая, что был лимит времени. Более того, слова Сунь Хва постоянно прерывали ее мысли. Те же самые повторяющиеся слова плясали у Борна во рту.
— Это … гм … униформа, бейджик с именем, туфелька, чулок, брюки, рубашки, обширные, спортивная одежда, пуговицы, рукава, а й ф р и д о м карманы, воротник, подкладка, нить, узел, морщинка, ГМ… и…”
Она споткнулась, чтобы найти больше слов. С ее губ слетело довольно много слов. Между ними были длинные промежутки, но результат был совсем неплох. Мистер Мун крикнул » стоп!», и Борн вернулась на свое место, стараясь успокоить дыхание. На ее лице все еще были следы возбуждения.
“Это было хорошо, Борн.”
“О, Ничего страшного. Мне немного стыдно, что я так сильно заикалась. Я даже не успела оглядеть комнату, как это сделала Сун Хва. Должно быть, у меня слишком узкий кругозор.”
Она отрицательно махнула рукой на комплименты Сун Хва. «Подход Бома был определенно более эффективным, чем У Сун Хва», — подумала со Куан. — Судя по тому, как она вытаскивала несколько слов из униформы, возможно, мы действительно слишком зависим от того, что видим.’
— Теперь моя очередь.”
Не говоря ни слова, Мистер Мун включил таймер. СЕО Куан говорил спокойно и не торопился. Он понял, что две минуты-это не так уж и мало после просмотра фильма «Сун Хва и Бом». — У нас еще много времени. Не торопиться’
— Давайте посмотрим, Итак, мужчины и женщины, и…вещи, предметы, стекло, пластик, письма, предложения, самовыдвижение, книги, книжные полки, название, автор, издатель, переводчик, публикация, дата публикации, издание, выпуск, обложка, бумажная лента, цифры, ГМ, и…”
СЕО Кван на мгновение задумался и продолжил: Это были слова, которые еще не были упомянуты.
«Свет, солнечный свет, пыль, микроскопическая пыль, воздух, дыхание, дыхание, жара, голос, звук, высокий тангаж, низкий тангаж, студент, учитель, время, подросток, друг, приятельство, смелость, надежды и мечты, мир, молодость, и…”
СЕО Куан подошел и открыл окно. В комнату ворвался прохладный ветерок.
— Ух ты, такая молодость,-рассеянно сказал Юхо. СЕО Кван выпаливала такие слова, как дружба, мужество, надежды и мечты. Это было бесстрашие юности. Будучи страстным читателем, он обладал развитым чувством языка.
— Ух ты! Это заставило мое сердце почти двигаться. Это актерство.”
“А я знаю! Это было хорошо.”
Сун Хва сначала преувеличил, хотя Бом, казалось, был искренне впечатлен. Наслаждаясь ответами толпы, СЕО Кван сделал гордое лицо. На это Сун Хва заметил: «Да, вам нужно внимание в этом возрасте.”
“Не завидуй моим чувствам.”
“Я еще никогда в жизни не была так обижена.”
К тому времени, когда их ссора затихла, Бом тихо сказал: “Это было удивительно, СЕО Кванг.”
“Вы слишком добры.”
Вот еще один друг, которому недостает смирения. Его высокомерие было выше крыши. На Бома это произвело глубокое впечатление. Слова существуют даже в невидимых местах, и со Куан вытащил факт, который Юхо забывал. Казалось, что его зрение расширилось, поэтому Бом похвалил со Куан.
“Я даже не подумал об этом. Это было невероятно.”
“О, ничего особенного. Я довольно удивительная.”
“Да, ты поразительно бесстыдна, — согласился Юхо с тем, что СЕО Кванг был удивительным, хотя и в другом смысле, чем Бом.
Ее беспокойство могло быть заразительным, но он даже подошел к окну, чтобы открыть его. ‘Разве чем больше он читал, тем больше бесстыдничал?— Нет, это была просто его индивидуальность. Он родился с этим чувством.
“ЛАДНО. Наконец, очередь Юхо, — сказал мистер Мун.
СЕО Куан вернулся на свое место.
“Должно быть, очень тяжело, что сразу за мной должна быть твоя очередь. Не чувствуй себя слишком обремененным, мой друг.”
“Это утомительно идти за другом, которому не хватает смирения, — ответил Юхо с улыбкой на высокомерие СЕО Куана.
С другой стороны, Сун Хва, которому не нравилось высокомерие СЕО Квана, добавил, свирепо глядя на него: “Юхо, убедитесь, что вы начинаете со слова «осел».’”
“Хм, я думал о том, какие еще слова остались. Я буду иметь это в виду.”
“Где ты нашел это слово?”
— Прямо здесь, на твоем глупом лице.”
“Я вижу, что твои слова становятся все более резкими.”
— Ну-ну, успокойся.”
Оставив Борна позади, Юхо робко попытался прекратить их ссору и медленно поднялся со своего места. — Держите их во рту и сжимайте в руке.— Пределом была комната, где только мог видеть глаз. Вероятно, это была ловушка, подстроенная Мистером Муном. Слова были повсюду. Внутри, снаружи и между ними. СЕО Кван проделал большую работу, копаясь в этом. В поисках слов он смело прыгнул в невидимое. Об этом свидетельствовала довольная улыбка мистера Муна.
Сун Хва раскрыла свою смелую личность, и Борн улавливал даже самые мелкие детали. Это почти раскрывало то, как они смотрели на мир. ‘А как же я сам? Трудно почувствовать что-то, чего я никогда раньше не делал. Я надеюсь, что не поставлю себя в неловкое положение, не будучи в состоянии сказать много. Нет, я уверен, что справлюсь так же хорошо, раз уж я наблюдаю за всеми остальными», — подумал Юхо.
Увидев, что он стоит неподвижно, Мистер Мун спросил: “Вы готовы?”
Как и все остальные, Юхо оглядел комнату. Один за другим знакомые виды попадали в поле зрения Юхо: Сун Хва и Бом сидели напротив него, Сеу Куан сидел рядом с ним, Мистер Мун сидел лицом к студентам, а барон-лицом к мистеру Муну, умирающему от скуки. Увидев всех сидящих вокруг прямоугольного стола, Юхо сосредоточил свой взгляд на одном месте. Его глаза встретились с глазами Барона. не пытаясь избежать взгляда Юхо, Барон встал со своего места.
Оставаясь невозмутимым даже после того, как он встретился взглядом со старшеклассником, Юхо ответил своим унылым тоном: “Я готов.”
— Готов, начинай.”
Барон подумал, не собирается ли Юхо спросить его, не черный ли а й ф р и д о м он. Он действительно встретился взглядом с остальными, пока они были заняты поиском слов. С первых же лет избегания зрительного контакта с ним Барон понял, что это не его избегают, а слова, которые окружают его. ‘Он что, собирается их произносить? Эти деликатные слова?— подумал Барон.
— Начал Юхо.
“Люди, человек, человечность, человечество, характер, достоинство, человек, личность, внешний вид, жизнь, продолжительность жизни, человеческая природа, существование, живое существо, сердце, Я, Самость, эго, личность, суперэго, опыт, признание, прошлое, настоящее, будущее, талант, процветание, падение, хорошие новости, печальные новости, захватывающие новости, борьба, радость, слезы, улыбка, обида, раздражение, привязанность, любовь, благосклонность, симпатия, привязанность, счастье, боль, ужас, трудности, гнев, ярость, надежда, страх, сочувствие, сердечный приступ, хаос, незнакомство, внутренний мир человека, позор, ненависть, страсть, уважение, презрение, требование, желание, тоска, удовольствие, неудовольствие, воспоминание, чувства, эмоции, сентиментальность, чувствительность, оценка, тепло, эмоциональное здоровье, настроение, чувства, мысли, вопросы, сомнение, беспокойство, этап в жизни, возраст, противоположный пол, воспоминания, мозг, реакция, выражения, ожидание, уверенность, решимость, стремление, экономика, главный агент, наблюдение, истинная природа, предмет, центр, ядро, этика, сексуальность, гены, ценность, значение, ум, тело, правила, красота, знание, интеллект, мудрость, философия, поступок, личность, робость, смелый, равнодушный, дружелюбный, консервативный, прогрессивный, жесткость, кокетство, конфликт, лицемерие, правила, настороженность, граница, дистанция, язык, жизнь, общество, отношения, местоположение, место, характеристики, индивид, выбор, решение, интерес, мышление, совесть, эмоциональное состояние, намерение, тенденции, желания, желания, воля, единоличие.”
— Время вышло.”
После восклицания Мистера Муна в комнате воцарилась тишина. Через открытое окно в комнату ворвался ветер, и вместе с ним полетели волосы.
“Поразить.”
Подсознательно удивляясь Сун Хва, воздух снова начал течь. “Это было потрясающе!— Невероятно!— Среди всего этого барон не мог вымолвить ни слова. Он сглотнул, покрывшись холодным потом. Только Барон чувствовал взгляд Юхо, когда тот без устали изрыгал слова.
Там было бесплодие. Это была сухость без единой капли влаги. Там было пустынно и безводно. Глаза Юхо впились в сердце барона. Они неумолимо шевелились, глядя на него. Пощады не было. Барон почувствовал жжение на коже от взгляда Юхо. Там, где воздух соприкасался с кожей, его вены и нервы были открыты, уязвимы для надвигающейся опасности. Он был на грани срыва. Барон осторожно потер напряженную, застывшую щеку. Было так много вещей, которые можно было найти в этом теле.