Глава 1 - Тяжесть коленопреклонения •
«На колени.»
Слово пришло от его отца, холодное и непреклонное, как Боги, которые решают, кто чего стоит, а кто — ничтожество.
Кейлит стиснул зубы, собираясь сделать то, о чём раньше и не мечтал…
* * *
«Эй, дорогой, просыпайся.»
Теплый, мелодичный голос разнесся по воздуху.
Глаза Кейлита медленно открылись, привыкая к освещённой свечами комнате.
В воздухе витал знакомый запах человеческих испражнений, и, несмотря на все его попытки улучшить запах в своей квартире, он оставался.
Он апатично повернул голову.
«В чем дело, мама?» — спросил я.
«Сегодня важный день.»
Кейлит с трудом осознал, что сказала его нежная, невероятно красивая мать.
«Не для меня. Это для „настоящих детей“ Дома Стормонт», — равнодушно заявил Кейлит, поднимаясь с постели и потирая свои обсидиановые глаза.
С озорной улыбкой мать Кейлита ответила с ноткой волнения в голосе.
«Что ж, я замолвила словечко перед твоим отцом, и… он позволил тебе участвовать в Божественной Церемонии.»
Резко выпрямившись, Кейлит широко раскрыл глаза.
«ЧТО?!»
Теперь он полностью проснулся. Он смотрел на свою мать, на её иссиня-чёрные волосы, грациозно ниспадающие ниже плеч, в то время как её глубокие лазурные глаза нетерпеливо смотрели на него. Несмотря на то, что ей было больше 35 лет, её алебастровая кожа всё ещё была упругой и гладкой. Мать Кейлита выглядела не старше студентки университета. Если бы не синяки на руках и ногах, она была бы похожа на арктическую принцессу. Её красота выдавала в ней бесправную, заурядную простолюдинку.
Заметив его взгляд, она быстро одернула рукава. «Я упала, вот и всё.»
Искра понимания пробежала по лицу Кейлита.
Прежде чем он успел ответить, его руки охватило холодное чувство, контрастирующее с его теплом.
«Послушай, Кейлит, сынок, пожалуйста, сделай это ради меня. Ты же знаешь, я хочу только лучшего для тебя», — тепло сказала его мать, взяв его за руки.
Кейлит почувствовал укол вины и промедлил, прежде чем согласиться: «Я не позволю тому, что ты для меня сделала, пропасть зря.»
«Это мой мальчик!» — радостно воскликнула мать Кейлита.
Когда Кейлит увидел это редкое выражение счастья на её лице, её прекрасную улыбку, её сияющие обсидиановые глаза — разительный контраст с её обычным поведением, — он не мог не попытаться сделать всё возможное.
«Итак … Чего мне следует ожидать от этой церемонии?»
«Я рада, что ты спросил», — Сказала она, потянувшись за книгами с полки.
«Я хочу, чтобы ты—»
ТУК!
ТУК!
ТУК!
Взгляд Кейлита скользнул к двери.
«Я открою», — сказал Кейлит, поспешив к двери. Когда он потянул за ручку, его сердце упало.
Его поприветствовал стражник с гербом Стормонта. Обычно они не заходили сюда.
«Кейлит Стормонт, вас обоих вызывает лорд; я провожу вас во двор», — высокомерно заявил стражник, отводя взгляд от убогого бастарда молодого хозяина.
«У Кейлита должно было быть больше времени на подготовку! Разве это справедливо?», — закричала его мать.
«Я просто передаю волю господина», — возразил стражник, снисходительно взглянув на мать Кейлита.
Кейлит на мгновение проигнорировал стражника, подойдя к матери и обняв ее. «Все в порядке. Я добьюсь успеха и докажу, что они ошибались», — прошептал он матери на ухо.
Стражник проводил его во внутренний двор, стараясь не смотреть на Кейлита.
Всякий раз, когда он бывал во дворе, его сводные брат и сестра приходили, чтобы потешаться над ним или избить его.
Когда он вошёл через внешние ворота, тепло внутреннего двора окутало его. Красивый кустарник украшал двор, в центре которого находилось святилище. Он увидел двух своих сводных брата и сестру, стоящих почти в центре зала рядом с его отцом и группой знатных зрителей.
Его отец, Аларик Стормонт, был крепким мужчиной ростом более двух метров. Как и любой другой Шестизвёздный, он выглядел захватывающе и внушающе. Его тело было покрыто шрамами и мускулами, наработанными годами тяжёлой работы. Его коротко стриженные волосы и борода цвета красного дерева отражали его связь с огнём и полученное им благословение.
«Ваша светлость», — Кейлит опустился на колени.
«Встань и молись, чтобы твоё отвратительное присутствие не разгневало богов».
Его отец сплюнул, доставая из деревянного ящика каменный тотем.
Тотем был украшен замысловатой резьбой, образующей узор. Когда Кейлит посмотрел на него, он почувствовал дискомфорт.
Аларик передал каменный тотем жрецам, которые освятили его.
«Держать его здесь — пустая трата времени. Он просто никчёмный ублюдок, который послал свою шлюху-мать умолять Отца дать шанс её ребёнку», — насмехался Вейрин, глядя на Кейлита свысока.
Кейлит, всё ещё стоя на коленях на земле внутреннего двора, сжал кулаки.
Он прикусил язык, зная, что любую вспышку гнева они используют как повод, чтобы выгнать его и его мать.
Кейлит возмущенно поднял взгляд и увидел ухмылку Вейрина.
Вейрин, встретившись взглядом с стоящим на коленях Кейлитом, подумал про себя: «Жуткая тварь».
«Кхм… позвольте мне прочистить горло, прежде чем я начну», — сказал Вейрин. Затем он плюнул прямо в лицо Кейлиту.
«Ой, прости. Я случайно.»
«Позволь мне помочь.»
Вейрин поднял ногу и ударил Кейлита каблуком в лицо, повалив его на землю.
Кейлит прикусил губу, сдерживая крик.
«Ритуал может начаться сейчас», — объявил Аларик, не обращая внимания на действия сына.
Вейрин ушёл от Кейлита с гордым видом.
Вейрин начал подниматься по каменным ступеням и вошёл в храм.
Внутри он увидел небольшую, тускло освещенную комнату с мерцающими факелами, отбрасывающими танцующие тени на украшенные каменные стены. Тотем из драгоценного камня был установлен на пьедестале в окружении трех жрецов, распевающих заклинания, создавая гипнотический ритм.
В воздухе витал тяжёлый запах ладана, смешиваясь с землистым ароматом древних камней.
Вейрин опустился на колени и положил руки на тотем, вырезанный огнём.
Окружающие жрецы в ответ отступили от него.
И вдруг тотем начал светиться в его руках.
Два древних каменных столба, возвышавшихся позади Вейрина, вспыхнули пламенем, возвещая о том, что Бог Войны благословил Вейрина.
Огонь хлынул из тотема в его вены. Нет, точнее было бы сказать, что огонь прожёг его тело, создавая пути для своего распространения. Вейрин корчился в агонии, теряя остатки своего благородного вида, пока огонь пожирал его тело. Огонь был подобен водорослям, растущими под землёй,ищущими наиболее эффективный путь к воде. Точно так же огонь нашёл самый эффективный путь через тело Вейрина, оставляя после себя выжженную ману.
Вейрин чувствовал, что теперь его кровь была подобна огню.
Вейрин вышел из транса и убрал руки с тотема.
«Воды», — прохрипел он едва слышным шепотом, его губы потрескались, а в горле пересохло.
Священник протянул ему стакан воды, и вскоре он покинул храм. Его отец, мать и сестра ждали его у входа.
«Ну?», — спросил его отец.
«Я благословлён!», — объявил Вейрин всё ещё хриплым голосом.
Широкая улыбка озарила лицо Аларика.
«Вы все это слышали?»
«Мой сын — наследник — благословлён и он продолжит наш род!»
Аларик стоял выпрямившись, выпятив грудь, его глаза сверкали от гордости.
«Поздравляю, Вейрин! Я верю, что ты прославишь эту семью», — сказал дворянин, протягивая руку.
«Спасибо, я ценю это», — ответил Вейрин с искренней улыбкой, пожимая руку дворянину.
Затем он повернулся к своей младшей сестре Сельфире.
«Итак, как все прошло?», — спросила она.
«Было жарко. Действительно жарко.»
«Всё началось хорошо, но когда я взял в руки этот тотем, жар стал почти невыносимым. И мне показалось, что внутри меня что-то ожило.»
«И это все, о чём стоит беспокоиться?», — с дрожью в голосе, спросила Сельфира.
«Да, в основном. Однако это трудно объяснить, но когда держишь эту штуку в руках, кажется, что ты в каком-то сне.»
«Это интересно», — сказала Сельфира, почесывая голову.
«Что ж, похоже, мне лучше подготовиться к выходу.»
Когда они оба подошли к ступеням храма, то увидели, что Кейлит сидит на деревянной скамье и вытирает лицо.
«Посмотри на этого глупца, как будто Боги хоть когда-нибудь обратят на него внимание», — с насмешкой сказала Сельфира.
«Он бесполезен. Всё, на что он годен — так это служить нам», — Вейрин рассмеялся, его губы скривились в улыбке, а глаза прищурились, глядя на Кейлита.
Сельфира ухмыльнулась. «Что ж, я иду внутрь.»
Она вежливо поздоровалась с дворянами и своими родителями, прежде чем подняться по ступеням храма.
Прошло совсем немного времени после того, как она вошла.
«Я была благословлена!»
Объявила Сельфира с вершины храма.
И снова все праздновали победу.
Не обращая внимания на суматоху, Кейлит сидела в одиночестве, размышляя об истории божественных благословений.
На протяжении всей истории Игнирианского королевства Бог Огня постоянно благословлял три знатные семьи, в том числе королевскую.
Именно они поднялись по рейтингам и заняли руководящие должности.
Однако божественное благословение, которое вы получили или не получили, не определяло вашу силу; оно лишь облегчало ваш путь к ней. Те, кто не получил благословения, были обречены остановиться на уровне Трёх звёзд, не имея способностей для дальнейшего развития.
Кейлит посмотрел вперед.
Настала его очередь.
Слово пришло от его отца, холодное и непреклонное, как Боги, которые решают, кто чего стоит, а кто — ничтожество.
Кейлит стиснул зубы, собираясь сделать то, о чём раньше и не мечтал…
* * *
«Эй, дорогой, просыпайся.»
Теплый, мелодичный голос разнесся по воздуху.
Глаза Кейлита медленно открылись, привыкая к освещённой свечами комнате.
В воздухе витал знакомый запах человеческих испражнений, и, несмотря на все его попытки улучшить запах в своей квартире, он оставался.
Он апатично повернул голову.
«В чем дело, мама?» — спросил я.
«Сегодня важный день.»
Кейлит с трудом осознал, что сказала его нежная, невероятно красивая мать.
«Не для меня. Это для „настоящих детей“ Дома Стормонт», — равнодушно заявил Кейлит, поднимаясь с постели и потирая свои обсидиановые глаза.
С озорной улыбкой мать Кейлита ответила с ноткой волнения в голосе.
«Что ж, я замолвила словечко перед твоим отцом, и… он позволил тебе участвовать в Божественной Церемонии.»
Резко выпрямившись, Кейлит широко раскрыл глаза.
«ЧТО?!»
Теперь он полностью проснулся. Он смотрел на свою мать, на её иссиня-чёрные волосы, грациозно ниспадающие ниже плеч, в то время как её глубокие лазурные глаза нетерпеливо смотрели на него. Несмотря на то, что ей было больше 35 лет, её алебастровая кожа всё ещё была упругой и гладкой. Мать Кейлита выглядела не старше студентки университета. Если бы не синяки на руках и ногах, она была бы похожа на арктическую принцессу. Её красота выдавала в ней бесправную, заурядную простолюдинку.
Заметив его взгляд, она быстро одернула рукава. «Я упала, вот и всё.»
Искра понимания пробежала по лицу Кейлита.
Прежде чем он успел ответить, его руки охватило холодное чувство, контрастирующее с его теплом.
«Послушай, Кейлит, сынок, пожалуйста, сделай это ради меня. Ты же знаешь, я хочу только лучшего для тебя», — тепло сказала его мать, взяв его за руки.
Кейлит почувствовал укол вины и промедлил, прежде чем согласиться: «Я не позволю тому, что ты для меня сделала, пропасть зря.»
«Это мой мальчик!» — радостно воскликнула мать Кейлита.
Когда Кейлит увидел это редкое выражение счастья на её лице, её прекрасную улыбку, её сияющие обсидиановые глаза — разительный контраст с её обычным поведением, — он не мог не попытаться сделать всё возможное.
«Итак … Чего мне следует ожидать от этой церемонии?»
«Я рада, что ты спросил», — Сказала она, потянувшись за книгами с полки.
«Я хочу, чтобы ты—»
ТУК!
ТУК!
ТУК!
Взгляд Кейлита скользнул к двери.
«Я открою», — сказал Кейлит, поспешив к двери. Когда он потянул за ручку, его сердце упало.
Его поприветствовал стражник с гербом Стормонта. Обычно они не заходили сюда.
«Кейлит Стормонт, вас обоих вызывает лорд; я провожу вас во двор», — высокомерно заявил стражник, отводя взгляд от убогого бастарда молодого хозяина.
«У Кейлита должно было быть больше времени на подготовку! Разве это справедливо?», — закричала его мать.
«Я просто передаю волю господина», — возразил стражник, снисходительно взглянув на мать Кейлита.
Кейлит на мгновение проигнорировал стражника, подойдя к матери и обняв ее. «Все в порядке. Я добьюсь успеха и докажу, что они ошибались», — прошептал он матери на ухо.
Стражник проводил его во внутренний двор, стараясь не смотреть на Кейлита.
Всякий раз, когда он бывал во дворе, его сводные брат и сестра приходили, чтобы потешаться над ним или избить его.
Когда он вошёл через внешние ворота, тепло внутреннего двора окутало его. Красивый кустарник украшал двор, в центре которого находилось святилище. Он увидел двух своих сводных брата и сестру, стоящих почти в центре зала рядом с его отцом и группой знатных зрителей.
Его отец, Аларик Стормонт, был крепким мужчиной ростом более двух метров. Как и любой другой Шестизвёздный, он выглядел захватывающе и внушающе. Его тело было покрыто шрамами и мускулами, наработанными годами тяжёлой работы. Его коротко стриженные волосы и борода цвета красного дерева отражали его связь с огнём и полученное им благословение.
«Ваша светлость», — Кейлит опустился на колени.
«Встань и молись, чтобы твоё отвратительное присутствие не разгневало богов».
Его отец сплюнул, доставая из деревянного ящика каменный тотем.
Тотем был украшен замысловатой резьбой, образующей узор. Когда Кейлит посмотрел на него, он почувствовал дискомфорт.
Аларик передал каменный тотем жрецам, которые освятили его.
«Держать его здесь — пустая трата времени. Он просто никчёмный ублюдок, который послал свою шлюху-мать умолять Отца дать шанс её ребёнку», — насмехался Вейрин, глядя на Кейлита свысока.
Кейлит, всё ещё стоя на коленях на земле внутреннего двора, сжал кулаки.
Он прикусил язык, зная, что любую вспышку гнева они используют как повод, чтобы выгнать его и его мать.
Кейлит возмущенно поднял взгляд и увидел ухмылку Вейрина.
«Кхм… позвольте мне прочистить горло, прежде чем я начну», — сказал Вейрин. Затем он плюнул прямо в лицо Кейлиту.
«Ой, прости. Я случайно.»
«Позволь мне помочь.»
Вейрин поднял ногу и ударил Кейлита каблуком в лицо, повалив его на землю.
Кейлит прикусил губу, сдерживая крик.
«Ритуал может начаться сейчас», — объявил Аларик, не обращая внимания на действия сына.
Вейрин ушёл от Кейлита с гордым видом.
Вейрин начал подниматься по каменным ступеням и вошёл в храм.
Внутри он увидел небольшую, тускло освещенную комнату с мерцающими факелами, отбрасывающими танцующие тени на украшенные каменные стены. Тотем из драгоценного камня был установлен на пьедестале в окружении трех жрецов, распевающих заклинания, создавая гипнотический ритм.
В воздухе витал тяжёлый запах ладана, смешиваясь с землистым ароматом древних камней.
Вейрин опустился на колени и положил руки на тотем, вырезанный огнём.
Окружающие жрецы в ответ отступили от него.
И вдруг тотем начал светиться в его руках.
Два древних каменных столба, возвышавшихся позади Вейрина, вспыхнули пламенем, возвещая о том, что Бог Войны благословил Вейрина.
Огонь хлынул из тотема в его вены. Нет, точнее было бы сказать, что огонь прожёг его тело, создавая пути для своего распространения. Вейрин корчился в агонии, теряя остатки своего благородного вида, пока огонь пожирал его тело. Огонь был подобен водорослям, растущими под землёй,ищущими наиболее эффективный путь к воде. Точно так же огонь нашёл самый эффективный путь через тело Вейрина, оставляя после себя выжженную ману.
Вейрин чувствовал, что теперь его кровь была подобна огню.
Вейрин вышел из транса и убрал руки с тотема.
«Воды», — прохрипел он едва слышным шепотом, его губы потрескались, а в горле пересохло.
Священник протянул ему стакан воды, и вскоре он покинул храм. Его отец, мать и сестра ждали его у входа.
«Ну?», — спросил его отец.
«Я благословлён!», — объявил Вейрин всё ещё хриплым голосом.
Широкая улыбка озарила лицо Аларика.
«Вы все это слышали?»
«Мой сын — наследник — благословлён и он продолжит наш род!»
Аларик стоял выпрямившись, выпятив грудь, его глаза сверкали от гордости.
«Поздравляю, Вейрин! Я верю, что ты прославишь эту семью», — сказал дворянин, протягивая руку.
«Спасибо, я ценю это», — ответил Вейрин с искренней улыбкой, пожимая руку дворянину.
Затем он повернулся к своей младшей сестре Сельфире.
«Итак, как все прошло?», — спросила она.
«Было жарко. Действительно жарко.»
«Всё началось хорошо, но когда я взял в руки этот тотем, жар стал почти невыносимым. И мне показалось, что внутри меня что-то ожило.»
«И это все, о чём стоит беспокоиться?», — с дрожью в голосе, спросила Сельфира.
«Да, в основном. Однако это трудно объяснить, но когда держишь эту штуку в руках, кажется, что ты в каком-то сне.»
«Это интересно», — сказала Сельфира, почесывая голову.
«Что ж, похоже, мне лучше подготовиться к выходу.»
Когда они оба подошли к ступеням храма, то увидели, что Кейлит сидит на деревянной скамье и вытирает лицо.
«Посмотри на этого глупца, как будто Боги хоть когда-нибудь обратят на него внимание», — с насмешкой сказала Сельфира.
«Он бесполезен. Всё, на что он годен — так это служить нам», — Вейрин рассмеялся, его губы скривились в улыбке, а глаза прищурились, глядя на Кейлита.
Сельфира ухмыльнулась. «Что ж, я иду внутрь.»
Она вежливо поздоровалась с дворянами и своими родителями, прежде чем подняться по ступеням храма.
Прошло совсем немного времени после того, как она вошла.
«Я была благословлена!»
Объявила Сельфира с вершины храма.
И снова все праздновали победу.
Не обращая внимания на суматоху, Кейлит сидела в одиночестве, размышляя об истории божественных благословений.
На протяжении всей истории Игнирианского королевства Бог Огня постоянно благословлял три знатные семьи, в том числе королевскую.
Именно они поднялись по рейтингам и заняли руководящие должности.
Однако божественное благословение, которое вы получили или не получили, не определяло вашу силу; оно лишь облегчало ваш путь к ней. Те, кто не получил благословения, были обречены остановиться на уровне Трёх звёзд, не имея способностей для дальнейшего развития.
Кейлит посмотрел вперед.
Настала его очередь.
Закладка