Глава 1128: Заговор •
Поздно ночью в лагере на земле валялось несколько пьяных людей. Жэнь Сяосу прислонился к колесу повозки и притворился спящим.
В это время никто не двигался. Жэнь Сяосу слегка приоткрыл глаза и стал наблюдать за всеми. Затем он обратил внимание на всех пьяных людей.
Если этот караван действительно состоял из множества солдат из семьи Беркли, то невозможно было, чтобы солдат напился во время миссии.
Поэтому этих пьяных людей можно было исключить в первую очередь.
Однако после этого раунда наблюдений Жэнь Сяосу был шокирован, обнаружив, что праздных людей в караване было меньше, чем он предполагал.
В это время Жэнь Сяосу был немного удивлен. Могло ли быть так, что семья Ли и семья Лю призывали его поторопиться и отправиться в путь? Было ли это само по себе заговором?
И тогда глупый Мэг не стал слишком много думать об этом и прямо согласился?
Жэнь Сяосу управлял Старым Сюем», чтобы тот тихо кружил по периферии каравана. В результате он был еще более уверен в своих суждениях. Видя, что пиршество только что закончилось, по бокам от машин каравана, груженных бочками с вином, все еще стояли на страже люди.
Одной из основных отраслей промышленности Йоркшира было виноделие. На этот раз основным товаром, который торговая палата перевозила в город Гент, также было вино.
Весь караван насчитывал сотни воловьих телег и повозок, и четверть из них была заполнена дубовыми бочками, наполненными вином.
Одна телега с волами могла перевозить шесть бочек вина, и это был предел возможностей телеги с волами. Жэнь Сяосу очень подозревал, что в этих бочках были и другие вещи. Иначе не было бы людей, так бдительно охраняющих их посреди ночи.
Но Жэнь Сяосу было интересно, был ли Цянь Вэйнин предводителем этого каравана, или командовал кто-то другой?
На рассвете следующего дня караван снова отправился в путь. Цянь Вэйнин сказал, что в первый город на пути, Вадуц, они прибудут во второй половине дня.
По дороге Жэнь Сяосу спросил Мэг: Вадуц находится под контролем семьи Беркли?».
Мэг кивнула. Да, и он считается одним из важных городов семьи Беркли на юге. Здесь собрана половина войск Горящего Рыцаря. Дальше на север находится территория семьи Уинстон».
Какие отношения между семьей Уинстон и семьей Беркли?» с любопытством спросил Жэнь Сяосу.
У семьи Уинстон нет настоящего Великого Мага, поэтому семья Уинстон является скорее вассалом перед семьей Беркли», — ответил Мегор. В прошлом, когда подростки семьи Беркли отправлялись в Гент-Сити учиться, парни семьи Уинстон вращались только вокруг них. Если семья Беркли будет ссориться с другими семьями, то мальчики семьи Уинстон как можно скорее присоединятся к мальчикам семьи Беркли.
Что-нибудь еще?» с любопытством спросил Жэнь Сяосу.
О, да. Некоторые люди говорят, что семья Уинстон уже давно тайно предана семье Беркли, но это всего лишь слухи», — ответил Мейго.
Боюсь, что это не слухи». Жэнь Сяосу вдруг сказал: Запомни, в этом путешествии не доверяй никому, кроме меня, включая двух Овцебыков. Особенно рыцарю, посланному семьей Ли для твоей защиты, например Моксу».
Мэй Гэ была в замешательстве. Что случилось?»
Я не скажу тебе до поры до времени. Ты настолько туп, что людям легко выудить из тебя информацию», — сказал Жэнь Сяосу.
Мэй Гэ потеряла дар речи.
Вечером, когда караван прибыл за пределы уездного города Вадуц, Жэнь Сяосу нахмурился. У городов в Йоркшире нет городских стен. Почему она есть у Вадуца?»
Однако Жэнь Сяосу не думал, что прочные городские стены были построены для того, чтобы предотвратить появление диких животных.
Городские стены Королевства волшебников выглядели совсем иначе, чем в Среднеземье. Главное сооружение больше напоминало замок, со сторожевыми башнями и башнями со стрелами, которые были похожи на копья, устремленные в небо.
Городские стены были построены из серого кирпича. На вершине городских стен стояли крепкие воины, держа в одной руке львиный флаг семьи Беркли, а в другой — рукоять длинного меча у пояса.
А как выглядит флаг королевства волшебников?» спросил Жэнь Сяосу.
Мэй Гэ долго пытался вспомнить, но долго не мог ничего вспомнить. Только через несколько минут он ответил: Это узор из двух длинных мечей, пересекающих друг друга, а на длинном мече изображено Око Истины».
Разве твоя семья не жила в городе Гент? Почему ты даже не можешь вспомнить об этом?» с любопытством спросил Жэнь Сяосу.
Флаг города Гент давно снят. Сначала Нормандская семья заменила флаг Гент-Сити своим флагом со щитом. Позже семья Тюдоров хотела заменить верхнюю часть городских стен своим зеленым морским флагом», — ответила Мэй Гэ, пожав плечами. В итоге на вершине городских стен не было размещено ничьего флага. Вообще ничего не было».
Жэнь Сяосу на мгновение был ошеломлен. Он подумал про себя: ‘Неужели внутренние распри Королевства волшебников стали настолько интенсивными?
Очевидно, что семья Норманнов и семья Тюдоров тоже не в лучших отношениях. Это очень хорошая новость для меня. ‘
Когда караван хотел въехать в городские ворота, солдаты, дежурившие у ворот, остановили их. Сержант-майор в железных доспехах приказал солдатам: Проверьте их повозки!».
В этот момент Цянь Вэйнин выехал на своей лошади вперед и громко сказал: Я вице-президент Йоркширской торговой палаты, Цянь Вэйнин. Все таможенные документы уже готовы, и почтенный волшебник Мэй Гэ тоже едет позади нас. Не хотите ли вы задержать его время?»
Солдаты у ворот переглянулись и посмотрели на заднюю часть каравана. Цянь Вэйнин указал сержант-майору на повозку Мэй Гэ. На повозке есть символ Ока Истины. Можешь передать привет лорду Мэй Гэ».
Сказав это, сержант-майор направился к карете Мэй Гэ. Когда он шел, доспехи на его теле лязгали.
Он подошел к карете Мей Ге и опустился на одно колено. Достопочтенный лорд Мэй Гэ».
Мей Ге поднял занавеску и сказал: Пожалуйста, встаньте. На этот раз я проезжаю только мимо округа Вадуц. Завтра мне все равно нужно продолжить путь на север, в город Гент».
Понятно». Сержант-майор встал и махнул рукой солдатам у ворот. Пусть они пройдут. Не задерживайте время лорда Мей Ге».
Караван снова медленно двинулся в путь. Они собирались отдохнуть на ретрансляционной станции на севере города. Там находились жилые дома, а также корм для лошадей и сено для животных.
Жэнь Сяосу молча наблюдал за всем со стороны. Он вдруг понял, почему эта группа людей уговаривала Мэй Гэ продолжить свой путь.
Люди на дне Королевства волшебников поклонялись волшебникам и верили в них в деформированном виде. Сколько бы таможенных документов ни привозил караван, это было не так хорошо, как если бы за всем следил волшебник.
С волшебником в караване они могли даже пропустить время досмотра товара во многих городах. Даже если стражники настаивали на досмотре товара, они не стали бы делать это слишком тщательно.
Таким образом, Мэг, этот идиот, использовался другими как пропуск.
Что касается Мэй Гэ, то он негромко сказал Жэнь Сяосу: Как дела? Видя, как люди уважают меня, ты хочешь стать волшебником еще больше? Не волнуйся, на этот раз я обязательно помогу тебе выбрать Око Истины.
Жэнь Сяосу закатил глаза. Если бы он не последовал за Мэй Гэ и не помог ему усилить его Провидение Жизни Главного Персонажа, Мэй Гэ, вероятно, даже не узнал бы, как он умер…