Глава 327 •
Штаб-квартира банды Ротари располагалась в южной части имперской столицы.
Это было относительно тихое место, так как оно находилось в малонаселенном районе с большим пространством земли. Хотя это было не идеальное место для укрытия, если бы кто-то решил, они могли бы жить здесь, не привлекая внимания посторонних.
— Ты хочешь, чтобы о ком-то позаботились?
— Да. Это моя старшая. Адриана.
— О, привет…
Адриана приветствовала Лояр легким поклоном.
Она не выросла в имперской столице и не происходила из аристократической семьи. Во время своего пребывания в Темпле она вела себя скромно, поэтому у нее не было причин знать о ком-то вроде по прозвищу Дикая собака Айрин.
То же самое касалось и Оливии, которая никогда раньше не видела Лояр.
Хотя это не была полностью секретная организация, только те, кто был вовлечен, знали о делах такого места.
У них обоих не было выбора, кроме как впервые увидеть Лояр, несколько неряшливого седовласого босса банды Ротари.
Лояр, хотя и выглядела человеком, излучала ауру дикости, даже когда стояла на месте.
Вот почему Оливия и Адриана были слегка ошарашены, увидев эту женщину, непохожую ни на кого из тех, кого они когда-либо встречали раньше.
Их удивление только усилилось, когда они поняли, что у меня есть кто-то вроде неё в качестве босса.
Фактически, Лояр была одним из главных зачинщиков нынешних беспорядков в имперской столице.
Вдохновитель нападения на Святых Рыцарей: Король Демонов Валир.
Его сообщники: Ликан Лояр.
Естественно, эти двое не узнали друг друга. Саркегаар спас их, так что Лояр тоже встретила их впервые.
— Возможно, нам придется остаться здесь на некоторое время из-за некоторых обстоятельств.
— …Ну, это не то чтобы невозможно.
Лояр быстро осмотрела Адриану с головы до ног, и она вздрогнула, как будто её ударило электричеством от её взгляда.
— У нас нет пустых комнат, но мы можем сделать одну. Однако здесь одни мужчины, понимаете?
Члены клуба недавно вернулись в человеческий облик из-за улучшения обстоятельств. Несмотря на улучшения, Лояр была единственной, кто все еще выглядела нищей.
Тем не менее, это место было полно грубых людей, испытавших на себе превратности жизни, и Лояр, похоже, это вновь беспокоило.
— Не волнуйся. Она более чем способна позаботиться о себе.
— Я полагаю. Если её тренировали в Темпле, она может показаться хрупкой, но она точно может нанести удар.
Лояр не стала спрашивать о деталях их ситуации. Она, должно быть, знала, что они были замешаны во вчерашнем инциденте. Я посмотрел на Адриану.
Как сказала Лояр, теперь, когда я привел её сюда, я понял, что Адриане может быть трудно вынести это место.
На самом деле я не знал расположения каждого члена организации.
— Если это место слишком неудобно, я могу попытаться найти для тебя другое место.
— Нет, все в порядке… Спасибо, Рейнхард.
По-видимому, не в силах что-то еще навязывать, Адриана кивнула в знак согласия, вместо того чтобы спрашивать о природе этого места.
Похоже, Лояр полностью понимала смысл того, что Адриана должна оставаться здесь и сидеть тихо.
— Хм… где бы мне обустроить комнату…
Лояр, казалось, на мгновение задумалась. У нее было такое выражение лица, которое говорило о том, что она считает это утомительной задачей.
Она упомянула, что пустых комнат нет, но одну можно сделать, что, по-видимому, подразумевает выселение кого-то, кто уже живет тут.
Не было ли это довольно неловкой ситуацией?
После краткого размышления Лояр жестом пригласила Адриану следовать за ней и открыла дверь за своим кабинетом.
Дзынь.
— Используй эту комнату.
— …?
— ?
Лояр только что небрежно предложила ей собственную комнату, которая безошибочно принадлежала ей. Не только Оливия и Адриана, но даже я не могли не быть удивлены этим внезапным решением.
— Эм… я… я не знаю, как тебя звать… но… разве это не твоя комната?… Сестра?
— Ах, это… грубо? Тогда как я должна…
При упоминании слова «сестра» глаза Лояр расширились. Она схватила Адриану за руку и потащила в комнату.
— Нет, ты должна использовать эту комнату.
— …Да?
— Если тебе что-то понадобится, просто дай мне знать. Я немедленно приготовлю это для тебя.
Сказав это, Лояр положила руки на плечи Адрианы.
— Кроме того, с этого момента продолжай называть меня сестрой.
Лояр, похоже, очень понравилось, когда Адриана называла её «сестрой» при их первой встрече, учитывая, что Эллен всегда называла её «тетушка».
— Ах… Да, Сестра.
— Хе.
Казалось, будто несуществующий хвост Лояр энергично раскачивался взад-вперед.
Очевидно, её обучение пошло наперекосяк после того, как Эллен постоянно называла её «тетушка».
–
Хотя Эллен продолжала придираться к Лойяр, которая в конце концов уступила тому, что её называли «тетушка», это было хорошо.
Я беспокоился о том, чтобы оставить Адриану одну в таком строгом месте, но пока это был лучший вариант. Адриана была из тех, кто в данный момент не мог подвергаться воздействию внешнего мира.
На обратном пути, доверив Адриану штаб-квартире банды, Оливия тупо смотрела в небо и бормотала:
— К чему катится этот мир…?
— …
— Я не думала, что все будет хорошо, когда Король Демонов будет убит.
— …
— Но я думала, что бессмысленная гибель бесчисленного количества людей, которых тянут на поле боя, закончится…
Увидев воочию ужасы войны, Оливия лучше, чем кто-либо, знала, насколько это ужасно.
Оливия не знала о революционных силах.
Однако она знала, что конфликт между Пятью Великими Религиями и Империей обостряется, раздувая пламя войны.
— Интересно, не было бы людей, убивающих друг друга, если бы Король Демонов не умер.
Казалось, Оливия хотела, чтобы хотя бы некоторые слухи о Короле Демонов были правдой.
Внешний враг всегда останавливал внутреннюю борьбу. Оливия, казалось, неохотно признавала необходимость Короля Демонов в какой-то степени.
— Не рассказывай людям, что я это сказала. Мне странно это говорить.
Оливия посмотрела на меня и улыбнулась.
— Какой мне смысл мне это говорить?
Адриана будет временно доверена банде Ротари, но вскоре нужно будет найти другое место. В конце концов, имперская столица не была в полной безопасности.
Возможно, далекое место.
Где-нибудь вроде архипелага Эдина, где жила Айри, было бы облегчением.
Даже если бы я отправил её туда, как бы я объяснил свою связь с этим далеким островным государством? Казалось, достаточно трудно принять то, что произошло сегодня.
— Кстати, Рейнхард, что это было за место сегодня?
У Оливии тоже возник тот же вопрос, и она спросила меня о банде Ротари.
— Это как родной город для тех, кто пришел с улицы.
Я вкратце рассказал о банде Ротари и о том, как я оказался в ней за время, проведенное в организации нищих.
— Понятно… Это хорошо.
Услышав, что нищие, которые когда-то жили под мостом, теперь живут в а й ф р и д о м приличных домах и зарабатывают себе на жизнь, Оливия лучезарно улыбнулась.
Хотя начальница, Лояр, по-прежнему выглядела нищей.
— Я думала, ты связан с какой-то преступной организацией, Рейнхард.
Хотя я был связан с такими организациями в прошлом, и это не было совсем не связано с Гильдией воров, я не поправил предположение Оливии.
В конце концов, теперь я официально занимался бизнесом благодаря сотрудничеству с Торговой гильдией, и если мы посмотрим на мое прошлое, оно было связано с королевской семьей.
— Хаа…
Оливия вздохнула, казалось, отягощенная своими заботами.
Учитывая как проблемы Адрианы, так и её собственные, у нее, должно быть, было много мыслей. После смерти Риверриера Ланце, вероятно, больше не осталось интриганов, стремящихся сделать Оливию Ланце королевой, но никогда нельзя быть в полной уверенности. Учитывая проблему с демонами вдобавок ко всему, все должно было быть сложно.
Более того, Оливия не выиграла турнир и не была избрана мисс Темпл.
Нуждаясь в деньгах, Оливия запуталась в разных делах и в итоге упустила все, что хотела.
Так или иначе, ничего, кроме лишений, во время этого праздника она не испытала. Она, должно быть, была в сильном стрессе по другим причинам, но в конечном счете денежный вопрос мучил и Оливию.
Я не могу решить все проблемы Оливии.
Но я хотел немного расширить ее возможности.
— Знаешь что?
— Что?
— Детский дом, который ты спонсируешь.
— Ах…
— Это в Имперской Столице?
— Ах… Да, верно.
— Пойдем туда.
Услышав мое предложение, глаза Оливии расширились от удивления.
— Нет, нет, Рейнхард! Не надо этого делать. Это моя проблема… Тебе не нужно тратить на это деньги…
— Кто сказал, что я трачу деньги?
— …Что?
Похоже, она думала, что я покрою спонсорский гонорар, который она не могла себе позволить. Конечно, для нее естественно так думать.
Но, к сожалению, я не собирался тратить деньги.
— Я не собираюсь жертвовать. Я просто хочу посетить.
— О? Ах… Ладно.
Поколебавшись, Оливия пошла впереди.
–
Оливия лично спонсировала несколько детских домов.
Во-первых, это было не одно место.
Это означало, что Оливия, должно быть, поддерживала только те учреждения, которые находились в тяжелом финансовом положении. Она не будет спонсировать каждое место, включая те, у которых достаточно ресурсов.
Места, которые изо всех сил пытались работать без финансовой помощи Оливии.
— Кроме этого есть еще два места?
— Да.
Я стоял перед зданием приюта, расположенным в тихом районе на восточной окраине имперской столицы.
Здание не разваливалось, но было старым, и оборудование выглядело довольно устаревшим.
Однако сама площадка была довольно большой, дети играли в центральном дворе, окруженном тремя зданиями.
Вокруг приюта не было забора, поэтому дети могли видеть, как мы приближаемся.
— Ой? Это старшая сестра!
— Сестра здесь!
— Сестра Оливия!
— Ах… привет, дети.
Казалось, Оливия часто приходила сюда, так как дети стекались к ней.
— Сестра, моя нога уже лучше!
— Ах, Билли, я рада это слышать.
Оливия заботилась о каждом ребенке, пока они охотно рассказывали ей разные вещи.
Она казалась человеком, умеющим любить детей.
— Сестра! Этот ребенок снова подрался с Уиллом! Поругай его!
— Правда? Разве я не говорила тебе не драться с друзьями?
— Но ведь он это начал! Он назвал меня сиротой без мамы! И у него её тоже нет!
— У меня есть, тупица! Моя мама просто занята и не может приехать!
— Ха! Я знаю, где могила твоей мамы!
— Дурак!
— Ты! Разве я не говорил тебе не говорить резких вещей?
Но детская беседа, казалось, была наполнена словами, которые пронзали друг друга в самое сердце…
Верно.
Дети на удивление жестоки…
Среди детских ссор раскрылась незнакомая сторона Оливии, когда она ругала, останавливала и утешала их.
Я думал, что она может быть такой, но все равно было интересно увидеть это лично.
Внимание детей к Оливии было недолгим.
Они стали обращать на меня внимание.
— Но кто этот парень?
— Он твой парень, сестра?
— А? Нет, нет… Он мой младший. Почти младший.
Лицо Оливии покраснело, когда она яростно замотала головой.
Её реакция была совершенно отличной от обычной. Я думал, она просто смеясь скажет: «Конечно, он мой парень!» — но вместо этого она была явно смущена.
Почему её характер здесь другой?
— Сестра, тебе, должно быть, нравится этот брат, да? У тебя все лицо красное.
— Э? Мм? Нет, нет. Дело не в этом. Ты пытаешься меня дразнить, да?
Пока Оливия заикалась, девочки восторженно хихикали, а мальчики начали бросать на меня холодные взгляды.
Я мог сказать только по их внешнему виду.
Кто ты, черт возьми?
Хотя я не знал точных слов, их взгляды несли схожее значение.
— Ты что, старший брат?
— Ты тоже посещаешь Темпл?
— Ты умеешь драться?
Я оказался в затруднительном положении среди враждебных взглядов мальчишек.
Даже мои одноклассники были мне уже как дети, что уж говорить об этих, еще младших.
Даже если бы Оливия не знала, я не любил детей и не знал, как с ними обращаться.
Дети были существами, далекими от меня.
Пока я стоял неподвижно, ничего не говоря, дети начали шептаться между собой.
— Должно быть, он хорош в бою.
— Он выглядит пугающе.
— Нет, я слышал, что парни, которые выглядят так, на самом деле плохо дерутся.
Это было ошеломляюще.
Я пришел сюда не для того, чтобы видеть детей.
Будут ли это только мальчики?
Девочки тоже перешептывались.
— Этот парень полностью в моем вкусе.
— Ты хочешь, чтобы его лицо съело тебя заживо? Он похож на бандита. Эти парни используют девушек, а затем выбрасывают их, верно? У мужчины должно быть много денег. Деньги лучше всего.
— У него может быть много денег, никогда не знаешь.
— Нет, он, естественно, беден. Посмотри на его лицо.
— Значит, ты вышла бы замуж за толстого лысого старика, лишь бы у него были деньги?
— На самом деле, так лучше. Он быстро умрет, да? Тогда все деньги будут моими.
— …Действительно?
— Тогда все, что мне нужно сделать, это переспать с таким красивым парнем, как он, тупица.
— …Ты бы снова вышла замуж?
— Да хоть трижды.
Эти дети с особенно зрелыми манерами вели разговоры, которых не было бы даже у моих одноклассников.
Что с этими детьми?
— Но этот парень действительно в моем вкусе…
— Асера, он мужчина, не так ли?
— Он тебе не нравится, сестра.
— Выдохни, идиотка. Конечно, это ложь.
Какого черта?
Что дети видят и чему учатся, чтобы стать такими искривленными в таком юном возрасте?
Я пришел сюда не играть. Я старался максимально игнорировать их шепот, наблюдая за появлением детей.
Изношенная одежда.
Хотя они и не ободрались, я мог сказать, что они не были в среде с большим количеством запасной одежды.
Дети вообще были худые.
Состояние их питания оказалось плохим.
Это определенно было похоже на приют с плохими условиями.
Если спонсорские деньги сократятся даже немного, это окажет значительное влияние, поэтому я понял, почему Оливия пыталась сохранить спонсорство, увидев эту ситуацию.
— Боже мой, Оливия. Давно не виделись.
— Ах, да, учитель.
Во двор вышла женщина средних лет в белом платье, видимо, недоумевая, кто пришел с копошащимися вокруг детьми.
У нее был добродушный вид. Она поприветствовала Оливию, а затем, естественно, перевела взгляд на меня.
— Ах, Рейнхард. Позвольте представить вам. Это мисс Белл, директор приюта Солнечная колыбель.
— Здравствуйте, вы друг Оливии…?
— Да, меня зовут Рейнхард.
Она протянула руку, и я пожал её. Её рука была мягкой.
Конечно, она не будет управлять этим местом одна, и вокруг было еще несколько взрослых.
Директор приюта «Солнечная колыбель».
Я не любил детей и не знал, как с ними обращаться. Я не знал, как с ними взаимодействовать и что делать. Я был бы признателен, если бы я мог просто не заставлять их плакать.
Я пришел сюда не для того, чтобы увидеть детей.
Я пришел не для того, чтобы предоставить спонсорские деньги.
Я посмотрел на Оливию и заговорил.
— Старшая, не могла бы ты ненадолго отвести детей в сторону?
— …Хм?
— Мне нужно кое-что обсудить с директором.
Оливия, выглядя слегка озадаченной, увела детей в другую сторону. Подобно крысолову, дети, мальчики и девочки, следовали за Оливией, куда бы она ни пошла.
— А, Рейнхард. Тебе есть что обсудить со мной?
— Да. Во-первых, давайте найдем тихое место.
Так как этот разговор нельзя было проводить в общественном месте, я последовал за директором Белл в её кабинет.
Это было место, где никто не мог подслушать.
— Что бы вы хотели обсудить, Рейнхард?
Перед Белл, у которой была добрая улыбка на лице, я ухмыльнулся.
— Объяснитесь.
— …Простите?
— В какую дыру вы заливаете средства поддержки, что дети в таком состоянии?
После Великой Войны Демонов королевская семья немедленно начала оказывать максимальную поддержку приютам для сирот войны.
— Дети должны получать достаточно средств, чтобы им не приходилось беспокоиться о еде, так почему же они так живут?
Отсутствие средств поддержки?
Я знал, что такое не могло произойти ни в каком приюте в имперской столице.