Глава 188. Внутри Хранилища •
Мои мысли вернулись к тому, как менялась фигура Сильвии, поглощавшей Ману из рога Уто. Прошло уже несколько дней с той ночи, но её необъяснимая перемена формы волновала меня. Мои дни были беспокойными; если я не тренировался, я либо был на заседаниях, либо консультировал Гидеона с проектом поезда, либо лично беседовал с Вирионом по различным аспектам войны. Даже тогда мои мысли всегда возвращались к тому, что я видел той ночью.
Сильвия, казалось, не чувствовала ничего плохого — скорее наоборот. Мой фамильяр был полностью увлечён рогом и маной, которую он давал ей. После той ночи она попросила у меня личного пространства, чтобы она могла продолжать поглощать ману слуги без перерывов. Я не видел её с тех пор - единственное, что меня успокаивало, это спокойные следы её психического состояния, которые она излучала через нашу связь.
“—Ге-геннерррал-Артур!”
Я резко выпрямился на стуле, услышав гулкий голос, и увидел, что все в комнате смотрят на меня. На большом круглом столе, который заменил его меньший предшественник, кроме меня и пяти членов Совета, сидевших в больших мягких креслах, оставались ещё три копья. Сегодня к нам присоединился Гидеон, который, казалось, был полностью сосредоточен на том, чтобы выковырять что-то из своего левого уха.
Ах да, я был на собрании.
— Вы хорошо себя чувствуете, генерал Артур? — спросил король Глайдер, и на его лице отразилось скорее раздражение, чем беспокойство.
Я поерзал на стуле. “Конечно.”
Взгляд короля упал на мою руку. Я проследил за его взглядом и понял, что перо, которое я держал в руке, сломалось пополам.
Прочистив горло, я повернулся ко всем. “Прошу меня простить. Я на мгновение задумался. Пожалуйста, продолжайте.”
“Мы перешли к теме так называемого «поезда», который вы с механиком Гидеоном разрабатываете. Мы надеялись, что вы двое сможете рассказать нам о том, как это происходит, — заявила Королева Эралит, переводя взгляд с меня на Гидеона, который сидел в нескольких местах слева от меня.
Мы с Гидеоном только накануне обсуждали окончательные детали проекта. Мы были готовы перейти к фактическому строительству транспортного средства, чтобы обеспечить безопасный и быстрый маршрут поставок из города Блэкбенд к Стене.
—Ах да, —мастер разгладил складку на своем грязном лабораторном халате, —землех … я имею в виду, что поезд сможет вместить, по крайней мере, в двадцать раз больше припасов, чем при использовании таких вагонов, как у нас сейчас.”
“А как насчет потенциальных опасностей при переходе между Блекбендом и Стеной? — с любопытством спросил Варей. “Из того, что я читала, этот «поезд», похоже, имеет определенный путь, которым он ограничен. Не будет ли это сделать его легкой добычей для бандитов, или даже для Алакрийцев?”
— Согласна. Я бы предположила, что легко уничтожить часть пути, на которую опирается поезд, — небрежно добавила Айя.
— И то и другое хорошо, генералы! — воскликнул Гидеон. — Арт-генерал Артур и я тоже увидели этот недостаток и придумали решение.”
— А? И что бы это могло быть? — спросил Вирион, приподняв бровь.
Мастер ответил с ехидной усмешкой. — Спрятать его под землю, командир!”
На мгновение воцарилась тишина, во время которой присутствующие члены королевской семьи и копья обдумывали решение, прежде чем Король Глайдер заговорил грубым тоном. — Стоимость всего этого была бы чрезмерной, не так ли?”
Гидеон кашлянул и посмотрел на меня, его глаза практически умоляли меня взять верх. Будучи известным мастером, Гидеон обладал богатством и влиянием, чтобы построить большинство изобретений, которые он хотел, но на самом деле расчет стоимости и выгоды от создания чего-то столь масштабного, как это было чуждо ему.
К счастью, прочитав множество книг по экономике и будучи лично обученным проницательным и находчивым лидером Совета в моем предыдущем мире, Марлорном, я выдал ответ. — Вы думаете об этом неправильно, Король Глайдер. Затраты могут показаться огромными, но этот проект потенциально решит три проблемы сразу.”
— Я слушаю, — ответил он, приподняв бровь, в то время как все наклонились чуть ближе.
Я вздохнул и собрался с мыслями. «Помимо основной проблемы, которую мы пытаемся решить, что является более эффективным способом транспортировки грузов для солдат, размещенных у стены, строительство поезда помогает решить две периферийные проблемы. Одна из них - это пагубно растущая стоимость покупки одомашненных животных маны из-за состояния, в котором в настоящее время находится Звериные Поляны, а другая - растущая бедность.”
— Растущая бедность? Что за чушь, — выпалил Байрон. “Из-за войны, бизнес процветает!”
— Пусть генерал Артур закончит! — Королева Глайдер резко оборвала его, удивив меня.
— Спасибо, — обратился я к матери Катильн, прежде чем продолжить. «Как бы не звучало холодно, но процветающий бизнес в основном приносит пользу владельцам бизнеса и высококвалифицированным покровителям, а не гражданам низшего класса. Королева Глайдер, я полагаю, что ваши отчёты из разных городов упоминают об увеличении числа беспорядков из-за повышения налогов и цен на основные товары из-за спроса со стороны войны, правильно?”
Она пролистала несколько страниц из аккуратной стопки бумаг, лежащих перед ней. “Откуда ты… это знаешь?”
Объяснять всё становилось слишком сложно, поэтому я просто пожал плечами. — Простая причина и следствие. Эта война имеет приоритет над всем остальным, а это значит, что приоритеты будут отданы людям, которые являются частью этой войны. Для всех остальных это просто означает увеличение стоимости жизни, в то время как их заработная плата может не увеличиваться. Более того, из-за различных нападений вблизи берегов и границ, рыбаки не могут ловить рыбу и сельскохозяйственные угодья были уничтожены.”
“И вы хотите сказать, что этот проект станет средством создания рабочих мест для этих людей? — Король Эралит закончил.
Я молча кивнул. «Этот подземный путь с использованием поезда будет большим проектом, который не может быть завершён только несколькими компетентными земными магами. И хотя маги будут необходимы для обеспечения безопасности трасс в заранее определенных местах, есть много обязанностей, которые могут быть выполнены обычными рабочими во время процесса строительства и для обслуживания.”
— Это хорошие моменты, генерал Артур, но как насчёт того, чтобы просто использовать рабов? — Возразил Король Глайдер. “Не было бы просто более эффективным и рентабельным, чтобы они выполняли работу, а не платили рабочим?”
Вместо ответа я взглянул на Вириона. Одна из многих тем, которые мы обсуждали, касалась рабства, и вопрос Блейна только что попал в одно из объяснений, которые я дал командиру.
— Рабский труд имеет свои пределы, когда работа становится более квалифицированной, Король Глайдер. Я не думаю, что мы должны думать об этом проекте поезда как разовое предприятие, потому что это начало новой эры. Введение парового двигателя обеспечит новую линию работы для рабочих, которые не нуждаются в магии.
Независимо от того, строят ли рабочие дорожки или проектировщики планируют маршруты из одного города в другой, все они требуют навыков, которые никогда не будут вытекать из того, что раб вынужден делать”, — заявил он с уверенностью.
В конференц-зале впервые за несколько часов воцарилась тишина, пока не поднялась рука с белыми рукавами.
Все повернулись к Гидеону, который склонил голову на одну руку, а другую поднял. — Я не знал, уместно ли говорить в этом довольно неловком молчании. Во всяком случае, я просто хотел сказать, что этот проект действительно станет началом многих, и это будет питательная среда для развития новых навыков. Если это возможно, я бы предпочел не работать с рабами, вынужденными быть там, так как они, несомненно, будут делать голый минимум, что сократит производительность этого довольно срочного проекта.”
На этом дискуссия подошла к концу, и все анонимно проголосовали на листе бумаги. После просмотра результатов я был рад, что часы обсуждения этого вопроса не были напрасными. Проект строительства подземного маршрута и поезда был предоставлен вместе с несколькими политиками, относящимися к проекту, одна из которых включала запрет на рабский труд. Я верил, что Гидеон, который будет возглавлять этот проект, сможет правильно управлять цепочкой командования, чтобы люди, работающие над этим проектом, могли работать — если не руководить — следующим проектом маршрута поезда.
Было интересно наблюдать, как медленно начинается новая эра — эра, которая существовала только в учебниках в моём старом мире — разворачивается здесь. Эта «промышленная революция», которая, возможно, началась с моего внедрения парового двигателя, несомненно, была ускорена войной с Алакрией.
Хотя я никогда не был одним из тех, кто поддерживает войну, я должен был признать, что это принесло некоторые благоприятные аспекты на стол.
“Наши маленькие разговоры”, кажется, приносят свои плоды, — усмехнулся Вирион, когда мы шли по узкому коридору, едва достаточно широкому, чтобы вместить трёх человек в ряд.
Два охранника в доспехах следовали за нами по пятам, а один шёл впереди всего в нескольких шагах.
— Вы имеете в виду мои проницательные лекции по войне и экономике? — поправил я его.
— О, тише. Я считаю это платой за твоё жилье, пока ты был маленьким ребенком больше трех лет”, — возразил старый эльф.
Я пожал плечами. “Я не возражаю. Я уверен, что ты бы пришел к аналогичному выводу об использовании рабского труда.”
— Возможно, не так красноречиво, как я выразился на собрании, — признал Вирион. — Эльфы уже более ста лет запрещают рабство, но это было сделано по моральным соображениям. Я не думал об экономике, пока ты не указал на это на прошлой неделе.”
— Ну, в мире, в основном разделенном людьми, которые могут использовать магию, и людьми, которые не могут, трудно видеть мимо многих вещей, — сказал я, когда мы продолжили нашу прогулку по нисходящему коридору.
“Ты говоришь так, словно побывал в мире, который не разделен магами и нормальными людьми, — поддразнил Вирион.
Я ответил с улыбкой, предпочитая некоторое молчание, которое длилось, пока мы не достигли толстой металлической двери с одним только охранником.
Молодой эльф — это было видно по его длинным ушам, торчащим из подстриженных волос—был небольшого роста, но с гибкими полосатыми мышцами, минимально защищенными броней. По его насыщенной жёлтой ауре я мог сказать, что, как и я, любая форма толстой брони будет больше мешать, чем защищать. У стражника на поясе висели два коротких меча без украшений, изогнутых на конце, в отличие от ярких копий солдат, следующих за нами, но даже с первого взгляда я мог сказать, что он легко уничтожит всех солдат, «защищающих» нас.
Его глаза, остекленевшие от скуки, оживились, когда он заметил Вириона и меня. — Добрый вечер, Коммандер Вирион и … генерал Артур. Или уже утро? Мои извинения, здесь нет окон.”
— Это было не так давно, Альбольд, — ответил Вирион с ухмылкой, прежде чем повернуться ко мне. “Артур. Это Чафер Альбольд из дома Чафер. Его дом-сильная военная семья, которая служила семье Эралитов в течение многих поколений. Альбольд, я уверен, что ты слышал об Артуре Лейвине.”
“Мне говорили, что он может стать новым наследником семьи Эралитов, — сказал Альбольд, и его острые глаза загорелись интересом.
Я кашлянул, бросив острый взгляд на Вириона. — Новый наследник?”
— Ну, видите ли, генерал Артур, когда у королевской семьи нет сына, мужчина женится на женщине, которая родила ему сына и…—”
Я протянул ему руку. — Я понял.”
“Я всегда хотел встретиться с молодым генералом лично, но я был благословлен первостепенной обязанностью охранять эту дверь, — сказал он, указывая на толстую металлическую дверь. — Я догадался, что это ты пришёл сюда, но трудно поверить, что ты ещё более импозантен, чем я себе представлял.”
“Семья Чафер известны своими довольно устрашающе острыми чувствами,” Вирион объяснил.
“Тогда что он здесь делает? — спросил я, глядя на эльфа, который был ненамного старше меня. “Ваши навыки лучше подходят далеко не для этой области”
— Альбольд был на Звериной Поляне, пока не нарушил прямого приказа от своего начальника, — вздохнул Вирион. — Обычно это заканчивалось тем, что он получал понижение в должности и некоторые строгие наказания, но я знал мальчика и случайно оказался в том месте, поэтому я взял его и поместил сюда.”
— И моя признательность за этот жест так же безгранична, как Северное море! Альбольд просиял и низко поклонился.
Охранники позади нас пробормотали несколько неодобрительных слов, но остановились, когда взгляд Альбольда впился взглядом в них.
— В любом случае, довольно об этом смутьяне, — сухо сказал Вирион. — Альбольд, давай войдём и запрём за собой дверь.”
— Есть, командир! Эльф отсалютовал, прежде чем отпереть дверь.
Отвратительный, затхлый запах, смешанный с запахом разложения, сразу же наполнил мой нос, когда вход в подземелье был открыт.
— Всем приятного отдыха, — сказал Альбольд, жестом приглашая нас внутрь, как экскурсовод.
Вирион закатил глаза и пробормотал что-то насчёт того, чтобы рассказать отцу Альбольда, следуя за ведущим солдатом. Это было забавное зрелище, потому что Альбольд напрягся и побледнел, услышав о своем отце.
Удивительно, но первый уровень подземелья был не так плох, как я помнил, когда впервые пришёл сюда после инцидента на Ксире. Площадь была относительно хорошо освещена просторными камерами, которые, казалось, были пусты в течение некоторого времени. Если бы не таинственные каменные стены, которые препятствовали манипуляции с маной, и если бы в камерах были двери, а не усиленные металлические решетки, казалось бы, что дизайнеры этого замка ленились после того, как попали в эту область, и просто решили назвать её подземельем.
Тем не менее, из-за отсутствия вентиляции воздух был душным, и, хотя камеры были в основном пустыми, это также выглядело так, как будто они не чистились в течение длительного времени.
— Это вызывает какие-то неприятные воспоминания? — спросил Вирион, поймав меня за изучением точной камеры, в которой я был заперт.
“Вроде. Я думал о том, как это было забавно, что я только что вернулся со встречи с человеком, который строил заговор рядом с Грейсандерами и Вритра убьёт меня, — объяснил я, игнорируя настороженные взгляды охранников вокруг нас.
— Голос Вириона стал серьёзным. “Если бы это зависело исключительно от моего благоразумия, я бы сам их запер, но Лорд Алдир был прав в том, что нам нужны Глайдеры. У Грейсандеров всегда была слабая власть над своим королевством, но Глайдеров уважают — почти почитают многие люди. Сапин будет в хаосе, если они узнают, что случилось. Не то, что нам нужно для этой войны.”
Я молча кивнул. — Кстати, где эта трёхглазый Асура? Он не показал себя даже после того, что случилось с Радеасом и Ольфредом.”
— Трёхглазый Асура … это из-за твоего путешествия в Эфеот ты так небрежно обращаешься с асурами? Вирион издал смешок. “И я не смог связаться с Лордом Алдиром через передающий артефакт, который он мне дал.”
— Это нехорошо, — вздохнул я, снова направляясь к дальнему концу подземелья. “Мы поговорим об этом позже.”
— Согласен, — торжественно ответил Вирион, следуя за мной по пятам.
Мы дошли до конца этажа, где две камеры были приспособлены, чтобы стать одной большой, просторной комнатой. В камере была большая кровать с верхом из чучел животных и диваном с украшенным чайным сервизом, разложенным на маленьком столике перед ним. В данный момент на диване сидела маленькая девочка, которая дремала, читая книгу.
Я жестом велел главному охраннику отпереть камеру и вошёл внутрь. — Привет, Мика. Прости, что так долго тебя не навещал.”
Копье отложило книгу и вытянуло тонкие руки и ноги. — Привет, Артур.”
Мы немного поболтали, пока Вирион и стражники ждали по другую сторону запертых ворот. У неё было мрачное выражение лица, несомненно виноватое в том, что она скрывалась здесь, пока расследование ещё продолжалось.
Из-за её положения и того факта, что и Олфред, и Радеас предали Дикафена, этот вопрос должен был быть изучен самым тщательным образом, прежде чем ей будет предоставлена свобода.
Мы с гномьим копьем говорили о несущественных вещах, пока я рассказывал ей о том, как продвигается моё обучение. Она пыталась дать мне несколько советов по гравитационной магии, но мне было трудно понять её бессмысленные объяснения.
— Это не займёт много времени, пока команда, посланная Вирионом, собирает достаточно доказательств, — утешил я.
Мика одарила меня улыбкой. — Мика знает. Не беспокойся обо мне и делай, что хочешь. Мика никого не винит, кроме этого старого ублюдка, Радеаса.”
“Ну, теперь я скажу тебе, что его камера далеко не так хороша, как твоя, — хихикнул я.
Она кивнула. — Вытащи Мику поскорее, ладно? Быть здесь одному, не имея возможности использовать магию, так скучно.”
— Конечно, — пообещал я, обнимая её, прежде чем выйти из камеры.
Я ещё раз помахал рукой, прежде чем последовать за Вирионом и стражниками к загадочной двери в конце коридора.
— Готов? — спросил Вирион с мрачным выражением лица.
— Давай покончим с этим.”
Я думал, что зловоние первого уровня подземелья было плохим, но нижний уровень вызывал рвоту.
Я почувствовал, как мой желудок взбунтовался от едкого металлического запаха химикатов и крови. Подавив растущее желание заткнуть рот, я последовал за Вирионом вниз по тёмному лестничному пролету, пока мы не добрались до небольшого помещения, где размещались самые отвратительные преступники. Я был удивлен, что могу использовать магию внутри, но осматривая стены и закрытые своды в комнате, я был почти уверен, что использование магии было ограничено только крошечным проходом между камерами.
Нас встретил дородный мужчина в окровавленном фартуке, лицо которого было скрыто чёрной маской, и худой пожилой человек с горбатой спиной и крючковатым носом.
“Командир. Генерал. Для нас большая честь видеть вас здесь, — сказал старик скрипучим голосом.
— Джентри, — поприветствовал его Вирион. — Сначала отведи нас к Радеасу.”
Старец посмотрел на меня с сомнением, но ответил шипением. — Как прикажете, — прохрипел старец.
Мы последовали за старцем, когда он практически проскользнул к маленькой камере слева от нас и поклонился. — Вот преступник.”
Несмотря на то, что он был опекуном Элайджи, и я явно недолюбливал предателя, но даже мне было трудно сказать, что он заслуживает быть в том состоянии, в котором он сейчас находится.
В камере было темно, и тени почти полностью скрывали его раны, но по порезам и пятнам крови на совершенно голом теле я понял, что его постоянно пытали. Его руки, привязанные к стулу, на котором он сидел, были в крови.
Его ногти были вырваны, заметил я с содроганием.
Но больше, чем от физических травм, меня бросало в дрожь пустое выражение лица Радеаса. Его глаза затуманились, а по уголку рта потекла струйка слюны.
— Ах, его нынешнее «состояние» вызвано побочными эффектами моих расспросов, — сказал пожилой мужчина, заметив мой взгляд.
— Джентри специализируется на магии ветра и звука, чтобы создавать галлюцинации для допроса, — объяснил Вирион.
Именно в такие моменты я думал об истинной функции магии. Подобно технологии, магию так же легко использовать для разрушения, как и для создания чего-то столь великого.
— Предатель очень силен. Боюсь, потребуется ещё немного времени, чтобы сломить его, — с горечью заявил Джентри.
“Нам необходимо выяснить, что он знает, — коротко ответил Вирион, бросив презрительный взгляд на Радеаса, прежде чем снова повернуться к старику. — Ну, а как насчет слуги?”
— Ах да. Он очень интересный экземпляр. Очень толстая кожа даже при его неспособности использовать магию и сильной психической стойкости. Но я чувствую, что мы близки к тому, чтобы сломать его. Мы держим его в маленьком хранилище, чтобы его движение было ограничено, это сводит его с ума, — сказал старик с ликованием.
Вирион бросил на Джентри неодобрительный взгляд, но ничего не сказал.
Закашлявшись, Джентри жестом велел своему крепкому напарнику открыть толстый свод с рунами, начертанными на каждом дюйме ящика. Это больше походило на гроб для ребенка. — Пожалуйста, будьте осторожны, Коммандер. Генерал. Хотя хранилище удержит Вритру от использования магии, он всё ещё довольно силен, и сейчас он находится в довольно сумасшедшем состоянии ума.
Склеп со скрипом открылся, и я обнаружил, что на меня смотрит взъерошенный Уто, одетый в сдерживающую одежду. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что он далеко не сломлен.
Слуга расплылся в ухмылке, он мне подмигнул. — Привет, Щенок.”
Комментариев 9