Глава 89. Странные местные жители •
Ци Ся никогда не думал, что, прошагав по дороге целый день, пока солнце не опустилось за горизонт, он так и не увидит края города.
Обычный человек может идти со скоростью пять километров в час, но Ци Ся подсчитал, что в его состоянии скорость передвижения составляет около трёх километров в час.
Сегодня он прошёл более семи часов, примерно двадцать с лишним километров.
Сейчас он чувствовал только головокружение, ноги постоянно дрожали. Продолжать идти вперёд он мог почти исключительно за счёт инерции своих ног.
— Надеюсь, я умру попозже…
Пройдя ещё десять с лишним минут, Ци Ся действительно больше не мог идти. Он нашёл ветхое здание и вошёл в него. Наступала ночь, и если бы он остался на улице, то столкнулся бы со странными "насекомыми". Хотя пока неизвестно, какую опасность представляют эти "насекомые", он всё же решил заранее избежать этих ненужных проблем.
Ци Ся с помощью зажигалки Офицера Ли разжёг костёр, затем достал карту "Врат Рая", перевернул её, окунул палец в свою кровь и примерно отметил пройденный путь.
Этот город был намного больше, чем он предполагал.
Он думал, что, идя по дороге, попадёт хотя бы в место, похожее на дикую природу, но неожиданно здания вокруг становились всё выше, словно он шёл из пригорода к центру города.
— Диаметр обычного города редко превышает пятьдесят километров…
Ци Ся, рисуя карту своей кровью, что-то прикидывал.
— Теоретически, к завтрашнему полудню я достигну окраины города, тогда всё станет ясно.
Подумав об этом, он подошёл к костру и лёг в относительно удобной позе. Кровь на его теле уже вся засохла, издавая неприятный запах ржавчины.
Прошлой ночью Линь Цинь обработала его раны факелом. Хотя кровотечение остановилось, но обожжённые места болели и чесались, из-за чего он не мог уснуть всю ночь.
С наступлением рассвета Ци Ся поднялся, волоча за собой почти изношенное тело.
Ночной отдых не восстановил его силы, он был полностью истощён.
Без воды, без еды, без лекарств.
Ци Ся даже немного завидовал Хань Имо, который мог умереть так быстро.
Он нашёл в комнате несколько относительно чистых обрывков бумаги, разорвал их на кусочки и проглотил.
Если бы в желудке ничего не было, он, вероятно, не дошёл бы до окраины города.
Встречая восходящее солнце, Ци Ся снова отправился в путь.
Он был уже далеко от первоначальной площади, здесь не было слышно "колокольного звона", и редко можно было увидеть "Зодиаков".
Но по мере его продвижения вглубь местные жители в городе становились всё многочисленнее.
Это место было похоже на настоящий город, только большинство людей на улицах были словно живые мертвецы. У них не было выражений лица, они не проявляли агрессии и не общались с другими, просто бесцельно бродили по улицам.
На мгновение Ци Ся почувствовал себя таким же, как эти живые мертвецы на улице.
Их движения, выражения, мимика и даже скорость ходьбы ничем не отличались.
Какая ирония?
Неужели этих людей тоже когда-то ударили ножом, а затем они целенаправленно пошли к окраине города?
По мере того как солнце поднималось всё выше, Ци Ся почувствовал, что с ним что-то не так.
Он потрогал свой лоб и шею, казалось, они уже начали гореть.
Похоже, прижигать рану огнём было слишком рискованно. Даже если это временно остановило кровотечение, это не предотвратило инфекцию раны и лихорадку.
Ци Ся чувствовал, как его веки становятся всё тяжелее с каждым шагом, и он мог в любой момент упасть на землю. Если бы он упал на этот раз, он, вероятно, уже не смог бы подняться.
Прошло ещё почти полчаса, Ци Ся медленно остановился у обочины дороги.
Он не мог сделать ни шагу.
В этот момент он положил руку на старое такси у дороги и тяжело дышал.
— Как жаль…
Ци Ся посмотрел на дорогу вдалеке. Было ещё так много пути впереди, но, к сожалению, ему суждено было упасть здесь. Похоже, в последний момент своей жизни он всё равно не увидит окончательной тайны этого места.
Опираясь на старое такси, Ци Ся с досадой опустил голову и только собирался сесть на землю, как вдруг обнаружил, что в машине кто-то есть.
— "Местные жители"?...
Ци Ся посмотрел на твёрдую землю, затем на мягкие сиденья в машине и горько усмехнулся.
Если ему суждено было умереть здесь, он по крайней мере хотел выбрать мягкое место.
Подумав об этом, Ци Ся, словно под влиянием неведомой силы, открыл дверцу машины и сел на пассажирское сиденье.
В машине приятно пахло. Это была машина, которая, по его впечатлениям, принадлежала девушке.
Неизвестно, хорошая ли это новость, но Ци Ся в последний момент мог избавиться от зловония, окутывающего весь город.
— Раньше я никогда не думал, что автомобильные сиденья могут быть такими удобными… — пробормотал Ци Ся.
— Теперь я могу спокойно умереть.
— Куда едем? — равнодушно спросила женщина рядом.
— Куда?
Ци Ся горько усмехнулся и покачал головой.
— Куда я теперь могу поехать?
Он похлопал себя по бедру, медленно напевая слова песни: "Езжай, езжай к окраине города, опусти все окна, обменяй скорость на немного удовольствия…"
— Окраина города?
Женщина немного подумала.
— Я не знаю, что это за место, Вы укажите мне дорогу.
Сказав это, женщина нажала на счётчик в машине, а затем повернула ключ.
Как и ожидал Ци Ся, машина издала старый звук, но не завелась.
Женщина не сдалась, несколько раз подряд поворачивая ключ. Наконец, после пяти сильных поворотов ключа, вся машина задрожала.
Ци Ся опешил, повернул голову и недоверчиво посмотрел на женщину. Она действительно не выглядела как "местные жители": по крайней мере, её лицо было румяным, и телосложение пропорциональным. Неужели она "Хорошие люди"?
"Хорошие люди" со своей машиной…
— Пристегните ремень безопасности, поехали, — Женщина протянула руку, включила первую передачу и плавно отпустила сцепление, нажимая на газ.
Ци Ся несколько растерянно потянулся за ремнём безопасности, но обнаружил, что под рукой только эластичный шнур, а металлическая пряжка на нём полностью проржавела.
У него не было времени думать об этом, он мог только попытаться заговорить с женщиной:
— Вы… вы… таксист?
— Гость, Вы так шутите, — Женщина покачала головой, затем переключилась со второй на третью передачу.
— Если я не водитель, то что, угонщик?
Видя, что женщина перед ним легко общается, быстро отвечает и даже может пошутить, Ци Ся ещё больше не понимал.
Такая психически нормальная женщина, очевидно, не была "местным жителем", значит, она должна быть "Участником". Но почему "Участник" будет водить такси?
— Разве Вы не заметили… что это место очень странное?
Ци Ся указал на вид за окном, пытаясь понять позицию этой невзрачной женщины.
— Правда? — Женщина, услышав это, взглянула в окно и равнодушно сказала:
— Немного странно, пасмурно.
Ци Ся беспомощно вздохнул. Похоже, женщина перед ним всё ещё была "местным жителем", но, казалось, она только что превратилась в "местного жителя", и её мышление пока было относительно ясным.
— Как Вас зовут? — снова спросил Ци Ся.
Женщина ничего не сказала, а указала на место перед Ци Ся. Там висело удостоверение о квалификации женщины, на котором были её фотография и имя.
У неё было очень красивое имя — Сюй Люнянь.