Глава 428

ЭЛРЕТ

Верхняя губа Гара скривилась. "Может быть, не для тебя, Эль. Но она - моя подруга. И я помешаю любому, кто попытается прикоснуться к ней, когда она этого не заслуживает".

"Не тебе судить, когда она заслуживает прикосновения!"

В горле Аарин и ее отца прорвался клокочущий шум. Гар усмехнулся.

Элрет вскинула голову и посмотрела на них, стоя на другом конце комнаты.

"Что?"

Их отец прочистил горло. "Я просто... когда твою мать держали... я отреагировал так же".

Аэрин отвела глаза и подписала. "Я умру, прежде чем позволю мужчинам прикасаться к тебе с угрозой в глазах".

Эти слова были копьем в ее сердце и заставили его петь. Разочарование нарастало - ей надоело подавлять свои инстинкты лидера только ради дерьма альфа-самца! Охранники не собирались трогать Рику, если только она не окажется предательницей!

Но выражение лица Аарин и сочувствие отца, когда он посмотрел на Гара...

Ради всего святого. Она снова повернулась к Гару, заставляя себя смягчить тон.

"Я согласна с тем, что ты... защищаешь меня, брат", - осторожно сказала она. "И то, что любой мужчина, связанный узами, чувствовал бы это", - сухо сказала она, бросив взгляд на своего товарища и отца. "Но это не отменяет того факта, что она из лагеря наших врагов и представляет серьезную угрозу для нашего народа. Ты не можешь быть моим военным вождем и одновременно препятствовать нашей победе".

"Я не буду", - сказал он сквозь зубы. "Я говорю тебе прекратить считать ее предательницей, когда у тебя нет никаких доказательств!"

Элрет отвесила челюсть. "Присядьте оба", - огрызнулась она. "Все вы", - добавила она, оглядывая комнату. "Капитан, прикажите своим охранникам не впускать никого, кто не был приглашен по имени, а когда окажетесь внутри, никто не должен покидать помещение без моего разрешения. Мы здесь, чтобы разобраться в этом дерьме, и никто из нас не уйдет, пока мы не разберемся!"

Таркин кивнул и двинулся к двери, очевидно, собираясь передать инструкции стражникам снаружи.

Элрет оставалась на ногах, наблюдая за всеми, когда в комнате начался гул, когда все расселись по своим местам и зашептались о своих мыслях с соседями.

Гар повернулся лицом к Рике. Человеческая женщина была напряжена и смотрела на него широко раскрытыми глазами, но подбородок ее был поднят. Очевидно, это была демонстрация силы для них. Если бы она только знала...

Элрет вздохнула. Она хотела бы просто уйти. Перестать ссориться с братом. Перестать принуждать старейшин к своей воле. Перестать так отчаянно пытаться увидеть будущее сквозь туман.

Ей хотелось, чтобы они с Аарин могли вернуться в медовый месяц и забыть обо всем, что произошло с тех пор.

На мгновение ей захотелось разрыдаться. Но она покачала головой и отвесила себе подзатыльник. Она не поддастся этому желанию. Пришло время разобраться в том, что происходит с людьми.

Она прошла к своему месту, откуда могла видеть всех, и решительно села, оглядывая круг и старейшин низшего ранга, выстроившихся в ряд под окном. Под ее взглядом бормотание прекратилось. Она кивнула.

"Нам нужен искатель истины", - сказала она, когда в комнате воцарилась тишина. "Кто чувствует себя уверенно, чтобы искать истину у незнакомца?"

Джейя, целительница и старейшина волков, которая была близка к своей матери, подняла руку. Элрет подумала, не оспорит ли кто-нибудь из присутствующих ее честность, учитывая, насколько близка она была к семье Элрет. Но на самом деле Элрет знала всех старейшин столько, сколько себя помнила. Найти кого-то действительно независимого для этого было невозможно. Именно поэтому она спросила, а не приказала, на случай, если эта встреча будет передана позже. Ее не обвинят в том, что она выбирает любимчиков.

Она кивнула женщине. "Спасибо, пожалуйста, подойдите к Рике". Затем она оглядела комнату. "Где деформированные? А Маррик и Ханна?" - спросила она комнату.

"Они уже в пути", - тихо сказала Аарин от двери. "Мы послали второго гонца с сообщением, что собрание начинается рано".

Элрет вздохнула, но знала, что не может быть слишком нетерпеливой.

"Очень хорошо", - сказала она и повернулась к старейшинам.

"Я перезвонила вам раньше, потому что мне показалось, что в рассказе Рики есть аспекты, требующие уточнения, и я беспокоилась, что мы могли что-то упустить в ее первом рассказе. Пожалуйста, слушайте внимательно, а Джейя, пожалуйста, принюхивайся к Рике, пока она отвечает".

Рика недоверчиво посмотрела на женщину, но Джейя лишь кивнула Элрету, а затем утешительно улыбнулась Рике. Элрет глубоко вздохнула.

"Рика, пожалуйста, расскажи нам еще раз, очень конкретно, когда ты впервые услышала об Аниме, до того, как посетила ее?"

"Это было почти два месяца назад", - ответила Рика. Элрет посмотрел на Джейю, та едва заметно кивнула, и Элрет продолжил.

"Как люди узнали о нашем мире?"

"Один из команды прошел через врата, о которых мы знали уже некоторое время, но они отличались от других, с которыми мы были знакомы. Они пытались пробить его, но мы уже потеряли одного сотрудника, поэтому прошло некоторое время, прежде чем они послали другого. Он вошел в Аниму на несколько дней, а затем вернулся".

"Всего на несколько дней?"

"Да".

Элрет посмотрела на Джейю, которая продолжала сидеть рядом с Рикой, ее ноздри раздувались, но на лице не было заметно беспокойства.

"И чему он научился за эти несколько дней?"

Рика взглянула на Гара, потом снова на Элрета. "Он нашел Аниму. Людей. И мы поняли... мы поняли, что это больше, чем мы думали".

Нервы Элрета затрепетали. "Что было больше, чем вы думали?"

"Он наблюдал за людьми Анима - людьми, о которых знали боссы и которых они искали. Он принес отчеты об их силе и скорости, об их способности к перемещению... всего".

"И он вступил в контакт с Анима, за которыми наблюдал?" тихо спросил Элрет.

Рика нахмурилась. Ее глаза опустились на пол, а лоб наморщился еще сильнее. "Я... я не знаю. Я не помню, говорил ли он с ними на самом деле".

Элрет посмотрел на Джейю, которая слегка наклонилась к нему, ее ноздри то раздувались, то замирали, когда она вдыхала запах женщины.

Закладка