Глава 246. Первая Встреча

Столкнувшись с этой ледяной убийственной аурой, даже такое массивное существо, как электрический угорь, содрогнулось. Выражение лица воина определенно отличалось от выражения лица негодяя.

Например, если воин участвовал в ужасных убийствах, то во время разборок безжалостная жестокость в его глазах была бы подобна исключительному клинку в сломанном ящике. Несмотря на все попытки воина скрыть его, он все равно просачивался сквозь щели.

Это был нагрудный значок, который можно было заработать, только став свидетелем бесчисленных смертей. Следовательно, это была летопись их славных дней, гимн, составленный свежей кровью и мужеством.

— Барру, не торопись!— Аргайл, стоявший позади него, нахмурился и тихо сказал:-Судя по его быстрым глазам и выражению лица, я твердо верю, что разум зверя был активирован.”

“Ну и что, если у него сообразительные глаза? Барру спокойно махнул рукой, давая знак Аргайлу отступить. “Ты видел, как неуклюже он выглядел, когда перелезал через нее?”

В этот момент атмосфера изменилась. Зверь, о котором они говорили, теперь внимательно наблюдал за ними, прежде чем медленно двинуть свое массивное тело, чтобы свернуться в форме полумесяца, остановившись примерно в 50 метрах перед ними.

Барру и Аргайл еще не решили, хотят ли они нанести упреждающий удар. За береговой линией двигался темно-зеленый бронетранспортер с цифровым маскировочным покрытием.

“Что это за штука? Как это на самом деле в несколько раз быстрее, чем карета?”

— Судя по звуку, это какая-то механическая карета, но я не очень уверен в источнике ее движущей силы.”

— Прошипел Барру. “На самом деле он сделан из металла! Когда бронетранспортер приблизился, глаза Барру чуть не вылезли из орбит. — Аргайл, посмотри, как искусно сделана эта карета. Это абсолютно идеально. Эти края и углы круче, чем мой дорогой большой нож!”

Не думая ни о чем другом, они оба были полностью загипнотизированы силой и изяществом этой бронированной машины. Чем больше они смотрели на него, тем больше хвалили!

Я хочу украсть его, даже если это будет стоить мне жизни! Глаза Барру были прикованы к машине, потому что он не мог оторвать взгляда от ее красоты.

— Чепуха!— Аргайл решительно отказался от таких глупых разговоров. — Для такой совершенной машины, обладающей столь сложной структурой, это можно считать чудом. Разве вы не можете сказать, сколько энергии вложил в него владелец? Если вы его украдете, будет странно, если они не убьют вас! Посмотрите еще раз на поведение зверя. Разве это не необычно? Это, вероятно, домашнее животное человека, который владеет этим самым экипажем!”

Лязг!

Внезапно на верхней плите механической каретки, которая изначально была плотно запечатана, открылась круглая трещина. Пока они пристально смотрели на него, появился странного вида длинный черный металл, а затем появился коротко стриженный молодой человек, который высунул голову и крикнул им на незнакомом языке.

— Почтенные господа, мы приплыли с далекого запада Китая на лодке и были готовы поймать двух птиц-всадников ветра. Однако, если вы не хотите, чтобы мы были здесь, мы можем уехать прямо сейчас. Аргайл медленно развел руками, надеясь, что они поймут его извинения.

Встревоженный Барру пристально посмотрел на него, прежде чем прошептать голосом, который могли слышать только они двое: Телосложение этого сопляка явно недостаточно развито. Всего лишь одним взмахом твоего клинка ветра, сопровождаемым моей защитой от них на короткое время, ты мог бы легко уничтожить это улиткообразное существо! Разве мы не смогли бы таким образом успешно захватить механическую повозку?”

— Идиот! Что ты можешь понять со своим мозгом размером с горошину? Аргайл пнул его ногой, но он все еще смотрел на молодого человека с теплотой.

Молодой человек в странной одежде был не кто иной, как Чэнь фан. Когда сегодня утром он встал с постели и поехал верхом на электрическом Угре к «Золотому Орлу-Облачнику», то заметил маленькую черную точку, движущуюся по поверхности моря. Когда электрический угорь приблизился, только тогда он понял, что это была деревянная лодка, сделанная из самого тонкого материала.

Это открытие людей, которые приплыли сюда на своих лодках, могло означать только то, что это место было похоже на землю, где существует человеческая колонизация. Однако уровень техники здешних людей, по-видимому, был довольно далеко позади, так как они все еще полагались на примитивные методы ветрового плавания и рабочую силу в качестве своих движущих сил.

Что действительно удивило Чэнь фана, так это Барру. Этот парень и сам был почти зверем, потому что казался очень высоким и сильным. На самом деле, он мог даже конкурировать с этими гориллами с серебряной спиной только по размеру.

Чтобы установить контакт с ними обоими, Чэнь фан собрал все свое мужество и думал об этом снова и снова. Он чувствовал, что, поскольку все они были интеллектуальными существами, почему бы не попытаться понять друг друга?

Конечно, у человека может быть намерение причинить вред другим, поэтому он также должен быть бдительным, чтобы не пострадать. Иначе Чэнь ФАН не стал бы прятаться в своем бронетранспортере и встречать их пулеметами.

Строго говоря, однако, это все еще были лишь незначительные проблемы. То, что действительно требовало бы убить одним ударом, было бы электрическим угрем, который находился в десятках метров от них и в 130 метрах от бронированного автомобиля. На таком расстоянии требовалось всего 70 000 вольт напряжения, чтобы проколоть их, не говоря уже о том, что электрический угорь теперь мог испускать 120 000 вольт напряжения!

— Как поживаете? — Алло? Бонжур … — Чэнь фан ломал голову, пытаясь придумать приветствия на разных языках. К несчастью, два человека напротив него были похожи на него, и у них тоже были смущенные взгляды, так как они не могли понять, что говорит противоположная сторона!

— Так не пойдет. Я попробовал пять разных языков, включая мой собственный местный диалект, но этот таинственный молодой человек все еще не может понять меня!— Пробормотал Аргайл, вытирая капли пота со лба. В конце концов, он не был лингвистом, поэтому все, что он мог сделать после этого, — это просто смотреть.

“Я хочу убить его!— Барру непрерывно водил своими огромными бегающими глазами вверх и вниз по бронетранспортеру.

“Я думаю, что вероятность того, что тебя убьют, выше, чем вероятность того, что ты убьешь его! Аргайл покачал головой и направился к деревянной лодке. “Давай сначала вернемся к лодке. Позже вечером мы обойдем остров с другой стороны, поймаем птицу-всадника ветра, а потом решим, что будем делать дальше.”

— Эй, старина, а что такого страшного в этом большом черве? Одного твоего заклинания будет достаточно, чтобы пронзить его мозг. Тогда все будет улажено, верно?”

Аргайл глубоко нахмурился, облокотившись на тюфяк из оленьей шкуры. Было неясно, бормочет ли он что-то себе под нос или отвечает на вопрос Барру. “Сначала я был удивлен, почему этот магический зверь, который почти весит гигантского дракона, двигается так неуклюже. Но когда она расположила свое тело горизонтально, позволяя мне видеть ее хвост, я, наконец, понял, что это было на самом деле морское существо.”

— Было бы странно, если бы морское существо выжило, оказавшись на суше. Но что действительно заставляло меня нервничать, так это то, что я мог только слабо ощущать присутствие элемента грома от магического зверя!”

Закладка