Глава 2717. Восемьдесят один меч •
Внутри деревянной хижины старейшина, собиравшийся навестить друга, открыл дверь и увидел табличку. Он тут же пришёл в ярость, но узнав младшего мудреца Ши, решил не связываться и ушёл.
— Трус! Следующий! — презрительно бросил младший мудрец Ши.
Старейшина был в ярости. Его уровень культивации был выше, чем у младшего мудреца Ши, и он не хотел связываться с ним не из-за страха, а потому, что тот был сыном мудреца Ши и занимал слишком высокое положение. Победа над ним ничего не давала, а поражение было бы позором. И теперь его ещё и обругали.
— Стой! — гневно крикнул старейшина.
Младший мудрец Ши усмехнулся: — Есть возражения?
— Изначально я не хотел связываться с тобой из уважения к старшему мудрецу Ши, но раз ты говоришь такие дерзкие слова, я тебя проучу. Не позорить же секту мудреца Хуа, — прорычал старик.
Вдалеке Лу Инь услышал это и удивился. Неужели этот человек из секты мудреца Хуа?
— Секта мудреца Хуа? Отлично, поиграем! — младший мудрец Ши был в восторге.
Вскоре рука старика была сломана, кровь капала на землю. Он с шоком смотрел на младшего мудреца Ши.
Он давно слышал, что младший мудрец Ши обладает большой силой, как и все из секты мудреца Ши, но не придавал этому значения, ведь его уровень культивации был выше. Он и представить себе не мог, что не сможет оказать никакого сопротивления.
— Трус. Следующий! — младший мудрец Ши продолжил провоцировать людей вокруг. Он даже удлинил табличку, чтобы её было видно со всего Повисшего острова, бросая вызов всем.
Лу Инь наконец-то обрёл покой. Однако несколько дней спустя на Повисшем острове стало довольно шумно. Цзян Сяодао, Ло Цзан, Му Му, Сюй Цзи и другие тоже вступили в игру. Они соревновались не с младшим мудрецом Ши, а со старшими. И это был не только армрестлинг, а всевозможные состязания.
Гун Юй соревновался в стрельбе из лука, Сюй Цзи — в управлении силой пустоты и так далее.
Лу Инь даже не понимал, как всё так обернулось.
Эти старики не были так просты. Те, кто смог установить связь с миром Потерянных и получить карту, не были обычными людьми. Теперь это была не просто провокация со стороны младшего мудреца Ши, а настоящее противостояние двух поколений.
Лу Инь не вмешивался. Он вспомнил о поручении Сюй Уцзи — связаться с людьми из мира Потерянных и попросить о встрече с Сяо Фан.
Но люди мира Потерянных были в недоумении.
Лу Инь снова и снова повторял, что эта Сяо Фан определённо старшая мира Потерянных, но казалось, словно её никто не знал.
В итоге ему пришлось позвать Чжи Бина.
— Сяо Фан? Тебя Сюй Уцзи прислал? — Чжи Бин смотрел на него со странным выражением.
Лу Инь почувствовал себя неловко. Он и сам понимал, что имя Сяо Фан звучит как-то не так. Судя по выражению лица Сюй Уцзи, с этим именем явно что-то не то, но это не его дело: — Да, глава велел мне передать кое-что Сяо Фан.
— Что именно? — спросил Чжи Бин.
Лу Инь пожал плечами: — Глава сказал, что я должен передать это лично в руки Сяо Фан.
Чжи Бин покачал головой: — Ладно. Если хочешь её увидеть, я тебя отведу. Но её зовут не Сяо Фан. Во всём Шестигранном Союзе только Сюй Уцзи называет её Сяо Фан. Её зовут Фан И, она старейшина мира Потерянных.
Вскоре Лу Инь увидел Сяо Фан, о которой говорил Сюй Уцзи.
Это была молодая на вид женщина, но только на вид, ведь она была ровесницей Сюй Уцзи.
Чжи Бин ушёл, напоследок напомнив Лу Иню, чтобы тот не называл её Сяо Фан.
— Младший Сюань Ци приветствует старшую Фан И, — почтительно произнёс Лу Инь.
Фан И хмыкнула и оглядела Лу Иня: — Тебя Сюй Уцзи прислал?
Лу Инь ответил: — Да.
— Повтори его слова дословно — ни слова больше, ни слова меньше, — холодно сказала Фан И.
Лу Инь моргнул: — Глава сказал передать эту шкатулку Фан И, лично в её руки. Если я не смогу её найти, то должен вернуть шкатулку. Никому нельзя показывать что внутри, даже себе.
Фан И выслушала его и спросила, глядя на Лу Иня: — Он так сказал?
Лу Инь кивнул: — Слово в слово.
Лицо Фан И стало немного мягче: — Дай мне шкатулку.
Лу Инь поспешно передал её ей.
Фан И взяла её и, помешкав, спросила: — Ты не заглядывал внутрь?
— Конечно нет, — заверил Лу Инь.
Фан И скосила на него взгляд, но больше не стала спрашивать.
— Я доставил шкатулку, так что позвольте мне откланяться, — Лу Инь собрался уходить, но Фан И остановила его. Она небрежно открыла шкатулку прямо перед Лу Инем, заглянула внутрь и... её лицо резко изменилось. Оно стало невероятно мрачным.
Лу Инь понял, что дело плохо. Что же такого положил туда Сюй Уцзи, что эта женщина так изменилась в лице?
Фан И тяжело дышала, её лицо постоянно менялось, отражая гнев, стыд, ярость — все эти эмоции были отчётливо видны.
Лу Инь очень хотел уйти, но сейчас не осмеливался даже заговорить.
Прошло немало времени, прежде чем Фан И пришла в себя. Она закрыла шкатулку, сделала глубокий вдох и посмотрела на Лу Иня: — Подожди немного, у меня тоже есть кое-что для Сюй Уцзи. Передашь ему.
С этими словами она развернулась и ушла.
Прошёл целый час, прежде чем Фан И вернулась. Она передала Лу Иню такую же шкатулку и, глядя на него, сказала: — Отдай это Сюй Уцзи. Не открывай и не отдавай никому другому. Ты должен передать это лично в руки Сюй Уцзи.
Лу Инь кивнул: — Хорошо, старшая, не беспокойтесь.
Фан И снова повторила: — Ты должен передать это лично Сюй Уцзи. И ни в коем случае не позволяй никому её открыть, иначе пеняй на себя.
Лу Инь невольно поморщился: — Я понимаю.
Фан И хмыкнула и вдруг улыбнулась: — Как только отдашь шкатулку Сюй Уцзи, держись от него подальше. Не накликай на себя неожиданную беду. Ему только не говори, что я так сказала. А теперь иди.
После этих слов Лу Инь посмотрел на шкатулку и почувствовал, что она обжигает ему руки. Неужели внутри что-то опасное?
Он быстро спрятал шкатулку и ушёл.
Увидев Чжи Бина, Лу Инь с любопытством спросил о связи между Сюй Уцзи и Фан И.
Чжи Бин скорчил лицо, но ничего не сказал, лишь посоветовал Лу Иню не задавать лишних вопросов. Он проводил его обратно на Повисший остров и ушёл.
Лу Инь потрогал своё пространственное кольцо. Ему очень хотелось открыть шкатулку и посмотреть, что внутри, но разум подсказывал, что этого делать не стоит.
Он пожалел, что не заглянул в шкатулку, которую Сюй Уцзи передал Фан И. По крайней мере, там внутри было что-то безобидное.
Он уже собирался вернуться в деревянную хижину, как вдруг увидел младшего мудреца Ши, сидящего у входа. Лу Инь развернулся и ушёл. Он не хотел иметь с этим парнем никаких дел.
В деревянную хижину он вернуться не мог, поэтому Лу Инь нашёл укромное место и сел. Вокруг никого не было. Его никто бы не нашёл, если бы только не стал искать по всему Повисшему острову.
Он решил остаться здесь до наступления праздника Высших Времён. Здесь было тихо и спокойно.
Сегодня луна была особенно круглой.
Лу Инь задумчиво смотрел на лунный свет, и сам не заметил, как погрузился в него. Лунный свет, окутывавший его, был подобен клинку, покрывая его сверху донизу серебристым сиянием, словно лезвие. Лунный свет был подобен воде, лезвие — острию.
Он застыл в прострации, созерцая лунный свет, забыв обо всём на свете.
Внезапно перед его глазами возник клинок и рубанул.
Лу Инь был ошеломлён. Откуда взялся этот клинок? Он хотел уклониться, но его тело не двигалось. Он никак не мог пошевелиться.
Видя как лезвие приближается, он попытался использовать силу сердца, Обратный Шаг, попытался пронзить пространство взглядом, но ничего не получалось. Он мог лишь беспомощно наблюдать, как лезвие опускается, рассекая его сверху вниз, готовясь разрубить его надвое.
Лу Инь никогда не испытывал такого глубокого отчаяния. Оно было сильнее, чем то, что он чувствовал на планете Пустырник. Тогда он хотя бы мог двигаться, а сейчас мог лишь наблюдать, как лезвие опускается, беспомощный, несмотря на всю свою силу. В его пространственном кольце был тапочек и костяная игла, но он не мог их достать.
Он не хотел сдаваться. Он хотел сопротивляться. Двигаться, двигаться, двигаться!
Но он не мог пошевелиться. Лезвие опустилось. Он почувствовал холод на макушке. Лу Инь оцепенел. Неужели он умрёт?
В следующую секунду лезвие исчезло. Он ошеломлённо смотрел перед собой, пытаясь пошевелить пальцами. Он... не умер?
Внезапно лезвие появилось снова, на этот раз сбоку. И снова рубануло.
Лу Инь был в ужасе. Опять?
Он по-прежнему не мог двигаться и мог лишь наблюдать, как клинок рассекает его снова и снова, с разных сторон, под разными углами. Всего было восемьдесят ударов. От первого удара Лу Инь не мог уклониться, от последующих — тем более. В конце концов, он перестал пытаться и просто смотрел, как лезвие проносится мимо, словно рассекая его тело, но в то же время не задевая его.
Неужели его разрубили на тысячи кусков?
Откуда взялось это лезвие? Кто это делает?
Поле, духовная энергия, сила рун — он не мог использовать никакую силу. В этот момент Лу Инь был беспомощен, как младенец.
И вот лезвие появилось снова. Восемьдесят первый удар. Спереди. Сверху вниз. Как и первый, но в нём было что-то ещё, чего Лу Инь не мог объяснить.
Когда лезвие опустилось, пустота рухнула. Лу Инь отступил на несколько шагов. Он снова мог двигаться. Инстинктивно он попятился от того места, где только что сидел, и огляделся. Вокруг никого не было. Неужели это то самое место? Казалось бы, его только что разрубили восемьдесят один раз, но здесь ничего не изменилось. Лунный свет, трава — всё было как прежде.
Неужели это была галлюцинация?
Лу Инь прищурился, по его лбу стекали капли пота. Это не было галлюцинацией. Он был достаточно силён, чтобы сражаться с Предком, как он мог перепутать галлюцинацию с реальностью? Но что же это было?
Его действительно разрубили восемьдесят один раз. Кто это сделал? Это был невообразимо сильный противник, настолько сильный, что Лу Инь даже не почувствовал его присутствия. Если бы тот хотел его убить, он был бы уже мёртв.
Лу Инь дрожал всем телом, словно пережил собственную смерть.
В этот момент в том месте, где он только что сидел, пустота сгустилась, и на его глазах появился клинок. Маленький, размером с ладонь, он парил в воздухе.
Лу Инь ошеломлённо смотрел на него. Это был тот самый клинок, который разрубил его восемьдесят один раз. Он был точно таким же.
Лу Инь снова огляделся и произнёс: — Младший Сюань Ци приносит свои извинения, если потревожил старшего.
Никто не ответил.
Лу Инь позвал ещё раз, а затем попытался высвободить своё Поле, чтобы охватить им окрестности. Он расширил его до тех пор, пока оно не достигло людей, прибывших на праздник Высших Времён, но так и не обнаружил никого поблизости. Он не мог найти того, кто нанёс ему эти удары.
Это определённо был Предок, причём очень могущественный.
Лу Инь сделал глубокий вдох и медленно приблизился к маленькому клинку. Тот никак не реагировал.
Он протянул руку и взял клинок.
В тот момент, когда его пальцы коснулись клинка, он почувствовал некую связь с ним. В голове Лу Иня мгновенно пронеслись картины того, как его разрубали восемьдесят один раз. Он с изумлением смотрел на клинок в своей руке. Это был клинок, и в то же время нечто большее. Этот клинок содержал в себе силу всех тех ударов, или, вернее, он был сформирован ими...