Том 7. Глава 8. Неужели мы не можем тихо и мирно поболтать? •
- Эй, раз у тебя было время записать разговор, то почему ты не преподал урок тому командиру городской стражи? - спросила меня принцесса Сили, пока мы шли в сторону обеденного зала.
Я хихикнул.
- Принцесса, вы что, пытаетесь заставить меня напрямую начать войну с замком?
- Ха-ха... А чего в этом плохого? Разве мы не можем разобраться с проблемой за раз?
- Это, конечно, удобно, однако, помимо тех Запретных Стражников, я больше обеспокоен тем, что Король нашёл в руинах.
- Вот как? Тогда тебе лучше договориться с моим отцом, знаешь ли?
- Это совершенно невозможно. В данный момент мы те сущности, что взаимно желают убить друг друга. Но, кстати говоря, мисс Ариана, что рядом с вами, не выдаст наш разговор, верно? - сказал я, указав на девушку в костюме горничной, что была передо мной.
- Если она и правда нас выдаст, то тебе не кажется, что об этом уже слишком поздно спрашивать?
- Вы уверены? Если вы скажете, что не доверяете ей, то она не вспомнит о том, что было ранее.
- Боже, эти слова звучат кроваво и жестоко.
- О чём это вы говорите? Я просто стукну её так, что она забудет обо всём.
- Да, неужели?
- Конечно, потеря воспоминаний обычно бывает всего лишь бонусом, я просто вырублю её до тех пор, пока всё не закончится.
- А ничего, что ты говоришь такое прямо перед ней?
- Послушайте, она сама ничего не возражает на этот счёт.
Всё верно, девушка по имени Ариана ни сказала не слова, будто весь разговор её не касался.
- Эй, Ариана, неужели ты ничего не хочешь сказать?
- Почитаемая принцесса, - сказала горничная Ариана, даже не поворачивая к ней головы. - Если вы и правда хотите, чтобы я что-то сказала, тогда слушайте: ваши действия, направленные на убийство Короля, ничем не отличаются от мотыльков, летящих на огонь. Силой вас двоих вам этого не достичь.
- О, так у тебя есть какое-то понимание силы Короля?
- Хоть это лишь слухи...
Ариана остановилась, повернулась и посмотрела на нас.
- Но эти слухи гласят, что Король уже заполучил силу руин. И хотя я не знаю, что это, но я слышала, что часть этой силы способна вынести любой армейский отряд с Восточного Континента.
- О, настолько сильный?
Я кивнул, а затем спросил:
- Тогда подскажи, где в вашей столице находится кладбище?
- Кладбище? Полагаю, где-то на востоке города, - ответила Ариана, задумавшись на мгновение.
- Этого достаточно. Без проблем.
- Вы что, беспокоитесь о том, где будет ваша будущая могила?
- Конечно нет, я просто обеспокоен решением этой проблемы со всех углов.
- Ладно, народ, хватит болтать, оставим это на потом. Нам сейчас ещё столько всего нужно сделать.
Похоже, что принцесса Сили немного нетерпелива. Прервав нашу беседу, она продолжила идти вперёд.
Я пожал плечами, а затем поспешил вслед за ней.
______________________________________________________________________
- Отец, это Фейл, тот, кто помог найти мою куклу, о которой я тебе говорила.
Я и не ожидал, что спустя полгода, я снова встречусь с Королём из Королевства Митчелл.
И в этот раз, причиной моего возвращения в Королевство Митчелл было желание убить его.
Он оглядел меня за одно мгновение и улыбнулся.
- Так значит, это Наёмник Разбойник? Любопытно. Если я не ошибаюсь, то в наш замок ещё не заходили Разбойники, верно?
- Папа, ты слишком груб, - сказала принцесса Сили.
- Ха-ха-ха, прости. Но, кстати говоря, моя добрая дочь, зачем ты привела его в замок?
- Потому что я узнала, что он очень силён, и я хочу, чтобы он стал моим рыцарем.
Когда прозвучали эти слова, окружающие нас люди начали тихо переговариваться между собой.
- Рыцарем? Разбойник? Асассин ещё может и подошёл бы, но Разбойник, это...
Однако, Король не был так шокирован, а просто начал что-то бормотать себе под нос.
- Мой Король! - внезапно прокричал рыцарь, одетый в тяжёлую броню.
- Раз принцесса говорит, что у этого человека довольно хорошие способности, то я желаю проверить его!
- О, ладно, я на это согласен.
Эй-эй-эй, ты и правда согласился без колебаний, ага. По крайней мере, мог бы сказать, что это слишком опасно или что-то вроде того.
Конечно же, я имею в виду то, что это слишком опасно для других.
- Ладно, доставай своё оружие! Я дам тебе понять, насколько велика дистанция между нами!
- А, да, полагаю, ты прав.
Я кивнул и достал свой кинжал.
- Подходи.
- Ты!
Он очень яростно посмотрел на меня.
- Ах, ты, ублюдок, ты ещё смеешь меня провоцировать! Я тебя сейчас поколочу.
- Уверен? В таком месте, где люди из замка едят?
- Сдохни!
Он поднял меч, что держал в руках, и его тело пришло в движение, когда он рванул в мою сторону!
- Ах, как медленно...
Я наклонился вправо, и клинок лишь слегка задел меня сбоку. Затем я ткнул своим кинжалом вперёд и повернул его.
Пам!
То место, где части его брони соединялись друг с другом, тут же рассыпалось, и вся его броня развалилась на множество кусков.
И пока он всё ещё был в шоке, я повернулся и посмотрел на Короля.
- Кто-нибудь ещё?