Глава 198. Тайное братство побежденных •
[Вскоре начался твой третий бой!]
[На этот раз твоим противником стал культиватор уровня Трансформации Души из школы третьего ранга по имени Ци Шань. Он ворвался в тайные земли сразу после того, как ты выбросил оттуда Лю Мина. Ци Шань рассудил, что все сильные культиваторы уровня Трансформации Души из школы Цзетянь, способные сражаться через уровень, вероятно, уже участвовали в соревнованиях. А значит, дальше будут такие же недалекие и слабые противники, как Ван Фань и Лю Мин].
[Он тоже хотел поживиться лёгкой победой. Поэтому, пока все ещё обсуждали произошедшее, находчивый Ци Шань первым ворвался в тайные земли, считая, что сегодня, возможно, настанет его звёздный час!]
[Войдя в пространство для поединков, Ци Шань мгновенно высвободил свою ауру. Хотя он и считал тебя слабым, но не был самонадеянным человеком — он понимал принцип: даже лев использует всю силу, охотясь на кролика!]
[Когда Ци Шань развернул свою ауру, наблюдатели снаружи тайных земель решили, что твоя удача подошла к концу. На этот раз твой противник наконец-то не был глупцом, и, судя по его силе, он был очень могущественным, достигшим совершенства на уровне Трансформации Души. Многие с нетерпением ждали, когда Ци Шань выбросит тебя из тайных земель].
[Почему большинство так недоброжелательно относилось к тебе? Конечно же, из зависти — ты встретил двух «глупцов», а они нет! Разумеется, ты ничего об этом не знал].
[Ты спокойно наблюдал за всплеском силы Ци Шаня, не испытывая никаких особых чувств. Просто влил частицу силы Кулака Безмолвного Разрушения в свою ладонь, а затем замахнулся и отвесил звонкую пощёчину].
[Шлёп! Не успев среагировать, Ци Шань уже оказался за пределами тайных земель. На самом деле, когда ты раньше атаковал Ван Фаня и Лю Мина, ты тоже использовал несколько боевых техник. В конце концов, ты тоже не был самонадеянным — разве не глупо было бы не использовать имеющиеся техники?]
[А снаружи тайных земель Ци Шань наконец-то прочувствовал то же, что и Ван Фань с Лю Мином].
[«Кто я? Где я?» — растерянно пробормотал он].
[Он посмотрел на тебя внутри тайных земель, желая что-то сказать, но постоянно молчавшие до этого Ван Фань и Лю Мин крепко схватили его, уставившись предупреждающим взглядом. Ци Шань пытался сопротивляться, но был полностью подавлен. Он, достигший совершенства на уровне Трансформации Души, оказался полностью обездвижен ими].
[Наконец он понял, что Ван Фань и Лю Мин вовсе не были слабаками, как говорили наблюдатели — эти двое были очень сильны, намного сильнее его. Ци Шань со сложным выражением лица посмотрел на них].
[«Эти двое тоже неудачники!» — подумал он, внезапно осознав, почему Ван Фань и Лю Мин после поражения не проронили ни слова. Они действовали намеренно — наверняка почувствовали твою истинную силу, просто молчали об этом. Им стало стыдно, и они хотели, чтобы другим тоже стало стыдно].
[Осознав это, глаза Ци Шаня загорелись, и он молча подошёл к Ван Фаню и Лю Мину, присоединившись к их молчаливому бдению в ожидании следующего храбреца].
[Наблюдатели к этому моменту тоже пришли в себя. Некоторые из них уже поняли, что, возможно, дело не только в твоей удаче — у тебя действительно выдающаяся сила. Но многие всё ещё считали, что совершенство Ци Шаня в культивации было лишь показным, и что тебе снова просто повезло! Можно сказать, что некоторые предубеждения, однажды сформировавшись, очень трудно исправить].
[Многие даже начали презирать Ци Шаня].
[Однако Ци Шань к этому моменту уже всё понял и молчал, как ранее Ван Фань и Лю Мин].
[Затем начался твой четвёртый бой. Противником снова был культиватор, достигший совершенства на уровне Трансформации Души. Через секунду ты отвесил пощёчину, и твой противник оказался за пределами тайных земель. Количество молчунов увеличилось на одного].
[Пятый бой, шестой бой… В череде последовательных боёв ты каждый раз заканчивал сражение одной пощёчиной. Один-два раза можно списать на удачу, но везти десять раз подряд… Разве такое возможно?]
[К этому моменту даже те наблюдатели, которые были предубеждены против тебя, наконец осознали, что что-то не так. Все поняли, что ранее ошибались насчёт тебя — дело было не только в удаче, у тебя действительно была такая сила].
[После этого осознания никто больше не осмеливался легкомысленно входить в тайные земли, чтобы бросить тебе вызов. Время шло секунда за секундой. Через 10 минут тебе даже стало скучно от ожидания].
[Однако ты не спешил выходить. Мало ли, вдруг ещё найдётся какой-нибудь упрямец, который придёт отдать свои очки? Тебе оставалось совсем немного, чтобы снять одну печать и восстановить уровень Очищения Пустоты. Ты не хотел упускать такую возможность].
[А снаружи никто не торопил тебя. В конце концов, по правилам, если в течение получаса никто не бросит вызов, тайные земли автоматически перенесут тебя наружу. Конечно, это также означало бы окончание обмена опытом на уровне Трансформации Души].
[Ты не спешил, но кое-кто начал нервничать. В этот момент глава школы Цзетянь Лу Цзедао не переставал всматриваться вдаль!]
[«Где же эти сорванцы, почему до сих пор не пришли?» — мысленно возмущался он].
[По задумке Лу Цзедао, то, как ты с непобедимым видом сокрушаешь противников своего уровня Трансформации Души, должно было оказать огромное давление на личных учеников школы Цзетянь. Это помогло бы им осознать свои недостатки и исправить самонадеянность].
[Теперь, когда эти личные ученики всё не появлялись, он начал проявлять нетерпение. В конце концов, он знал, что эти элитные ученики слишком высокомерны. Если они просто услышат позже о твоём непобедимом виде, они определённо не поверят. Они подумают, что ты смог всех победить только потому, что их там не было].
[Именно поэтому Лу Цзедао хотел, чтобы эти элитные ученики пришли понаблюдать за боями и даже получили от тебя урок. Он считал, что если личные ученики школы не увидят твоё непревзойдённое выступление, то потери будут просто огромными! Если говорить о малом — ученики упустят возможность исправить своё мировоззрение. Если о большом — это может повлиять на будущее всей школы Цзетянь!]
[В этот момент Лу Цзедао мрачно думал: «Этот старый хрыч старейшина Лян плохо справляется с поручением, если всё пропустим, я ему потом устрою!»]
[Ты не знал о мыслях Лу Цзедао. Если бы знал, то определённо сказал бы: бить людей — это то, что у тебя получается лучше всего; не страшно пропустить один раз, если эти ученики захотят получить взбучку, ты всегда готов помочь!]
[Прошло ещё несколько минут. До того момента, как тебя должны были телепортировать из тайных земель, оставалось всё меньше времени. Наконец, отправленный ранее Лу Цзедао старейшина Лян привёл группу надменных личных учеников, которые лениво летели следом].