Глава 97. Дар целителя и тень грядущих перемен

[К исходу первого столетия твоя истощенная сущность крови почти полностью восстановилась благодаря природным сокровищам, которые использовала Ся Чжишань. Однако душа все еще исцелялась медленно, из-за чего твоя база культивации застряла на уровне великого совершенства Трансформации Души, не позволяя вернуть прежнюю силу].

[Впрочем, теперь ты уже не слишком тревожился — восполнение сущности крови означало, что твоя продолжительность жизни практически восстановилась. Пока впереди достаточно лет, ты верил, что однажды сила души непременно вернется. К тому же теперь ты знал, что это место находится далеко от Небес, а значит, волноваться совершенно не о чем].

[В том же году Лян Даху и Е Сяоцин вместе пришли навестить тебя. К этому времени они уже признались друг другу в чувствах и были вместе. На самом деле они узнали о твоем прибытии в Секту Зеленых Облаков почти сразу, но прежде, будучи лишь внутренними учениками, не могли входить в обитель старейшин. Теперь же все изменилось — за эти годы совершенствования они оба стали личными учениками Секты].

[Увидев тебя, Даху немедленно опустился на колени, выражая глубокую благодарность. Он сказал, что ты не только даровал ему знания о Дао, но и придал смелости признаться любимому человеку. Затем он торжественно поклялся, что хоть ты и не желаешь принять его как ученика, он навсегда останется твоим учеником. Прожив с Даху долгое время, ты знал его упрямый нрав, подобный ослиному, и мог лишь беспомощно кивнуть].

[После недолгой беседы они попрощались, и ты вновь погрузился в спокойное выздоровление. Хм? Воистину спокойное, если не считать редких встреч с трехтысячелетней небожительницей Ся Чжишань].

[Незаметно пролетело десять лет. На сто восьмидесятый год Даху, весь залитый кровью, прибежал к тебе и с улыбкой протянул Цветок концентрации души — бесценное сокровище, способное исцелять душу, которое невозможно найти по своей воле. Взглянув на цветок в своей руке, а затем на израненный вид Даху, ты лишь вздохнул, прося его больше так не рисковать и уверяя, что твои раны не столь страшны].

[Ты не знал, как Даху прознал о твоей нужде в природных сокровищах для исцеления души, но понимал, что такой драгоценности не было даже у Ся Чжишань, достигшей девятой ступени Пересечения Скорби. С трудом можно было представить, каких усилий стоило Лян Даху, находящемуся лишь на уровне Царства Истинного Ядра, отыскать и заполучить его. Помимо удачи, он, несомненно, прошел через череду смертельных схваток — об этом красноречиво говорило его нынешнее состояние].

[На твои увещевания Даху промолчал, лишь с улыбкой передал Траву концентрации души и удалился. Ты чувствовал себя беспомощным, прекрасно понимая, что этот упрямец точно не прислушается! После этого каждые десять лет Даху приносил тебе различные травы для исцеления души, что существенно ускорило восстановление твоей душевной раны].

[Время текло подобно воде, и незаметно минули сотни лет. К шестисотому году повреждения твоей души, хоть и не исцелились полностью, но восстановились уже на восемь-девять десятых. Теперь ты мог проявить силу Бессмертного Дао уровня пятой ступени Интеграции Тела и силу боевых искусств уровня пятой ступени Царства Непоколебимости. Это наконец дало тебе ощущение, что появилась достаточная сила для самозащиты].

[За прошедшее столетие база культивации Даху давно превзошла твою — в боевых искусствах он достиг великого совершенства Царства Трансцендентности, что равнялось великому совершенства царства Великого Вознесения в Бессмертном Дао. При этом его боевая мощь была даже выше. Сила Лян Даху сравнялась с мастерами старшего поколения, и теперь он прослыл выдающимся гением Континента Непревзойденной Воинской Доблести, чье имя гремело повсюду].

[Ты совершенно не ожидал, что Даху сумеет достичь такого уровня за столь краткий срок. Когда ты спрашивал его о возможной особой судьбе, он всякий раз лишь качал головой, говоря, что просто каждый день совершенствовался и сражался. Ты недоумевал, пока позже не расспросил подробнее о его методах. Тогда все встало на свои места — под совершенствованием Даху подразумевал ежедневные тренировки на пределе возможностей, а под сражениями — битвы до тяжелых ран на грани смерти].

[Такой путь означал ежедневное балансирование между жизнью и смертью. Ты мысленно вздохнул — если не Даху суждено стать сильным, то кому? Когда ты впервые начал симуляции, то тоже подумывал использовать подобный метод, но, находясь в Южном Пределе, не мог позволить себе привлекать столько внимания. Малейшее разоблачение лишило бы тебя возможности продолжать совершенствование].

[Что до нынешнего раза — ты даже вспоминать не хотел, все еще страдая от тяжелых ран! А стоит ли после полного восстановления постоянно тренироваться на пределе — ты решил подумать об этом позже. В конце концов, твое положение отличалось от ситуации Даху: ты осознавал, что находишься в симуляции, и рискованное совершенствование могло привести к потере жизни, что лишь сократило бы время симуляции и уменьшило прогресс. Без крайней необходимости стабильное совершенствование оставалось наиболее разумным выбором].

[На восемьсот тридцатый год ты разразился громким смехом — раны наконец полностью зажили, и ты восстановил всю свою силу. Твоя база культивации Бессмертного Дао достигла третьей ступени Великого Вознесения, а боевые искусства — первой ступени Царства Трансцендентности. В том же году Даху с Е Сяоцин пришли поздравить тебя, и хотя их сила теперь превосходила твою, они по-прежнему выказывали глубочайшее почтение].

[После краткой встречи ты всецело погрузился в совершенствование. На восемьсот тридцать пятый год твоя база культивации Бессмертного Дао прорвалась к четвертой ступени Великого Вознесения. Даже с десятикратным ускорением от таланта Позднего цветка прорыв на один малый уровень занял четыре-пять лет. Причина была очевидна — чем выше уровень, тем медленнее продвигается совершенствование, это было общеизвестно среди практиков. Конечно, для обычного человека такая скорость считалась весьма впечатляющей, хотя до выдающихся гениев вроде твоего отца все еще оставалась внушительная дистанция. Впрочем, ты был доволен достигнутым].

[К восемьсот сороковом году ты заметил, что Ся Чжишань часто хмурится. На твои расспросы о причинах она лишь отмалчивалась. А на восемьсот пятидесятый год она и вовсе попрощалась, сообщив, что уходит на несколько лет и не знает, когда вернется, попросив тебя хорошенько о себе заботиться].

[Ты чувствовал, что произошли какие-то серьезные перемены, но раз Ся Чжишань не желала говорить, ты ничего не мог поделать! Это заставило тебя нахмуриться — какими бы ни были эти перемены, для тебя они явно не сулили ничего хорошего. Ведь только в спокойной обстановке ты мог безмятежно развиваться в симуляции и совершенствоваться. Однако ты прекрасно понимал, что не тебе решать, будет спокойно или нет. Оставалось лишь усерднее совершенствоваться, стремясь нарастить силу до того, как грянут грядущие потрясения].
Закладка