Глава 552: Тон •
— Кто не потрясен? Я здесь уже столько времени, но впервые вижу такого смелого генерального директора. Когда он сделал шаг, то сразу же снял 66 миллионов юаней наличными, чтобы купить картину с каллиграфией. Он действительно фанат каллиграфии.
— Я слышал, что это настоящая работа Ван Сичжи. Для генерального директора это не потеря. Сейчас на рынке не так много настоящих каллиграфических работ Ван Сичжи. Поскольку он генеральный директор, у него много связей. В мгновение ока он может заработать больше.
— Это возможно, но этот генеральный директор очень смелый. Неужели он действительно не боится потратить 66 миллионов на покупку высококачественной имитации?
— Посмотрите на то, что вы говорите. У него более 60 миллионов юаней наличными. Должно быть, его происхождение не из легких. Как может владелец магазина попытаться обмануть такую шишку? Даже если он осмелится что-то купить, другой не осмелится это продать.
— Это правда. У них не хватит смелости.
Услышав это, девятая сестра Е Сюэ улыбнулась и сказала.
— Возможно, дело не в этом. Если биография генерального директора может напугать этих торговцев, то почему до сих пор так много расхитителей гробниц, которые продают дорогой антиквариат, играющий очень важную роль в Китае. Неужели они такие смелые?
Услышав это, эксперты были ошеломлены. Они действительно не замечали этой проблемы и на мгновение потеряли дар речи.
Видя это, девятая сестра Е Сюэ продолжила.
— Вы не обращали внимания на то, что происходит за пределами границ. Торговцы, которые продают большие суммы антиквариата, после получения денег обычно переводят их в банк за границей. Как только они переведут деньги, Китай не сможет их отследить. Точнее, отследить их обратно будет непросто. Существует множество сложных процедур.
— Этот генеральный директор, естественно, понимает это. Поэтому я думаю, что этот генеральный директор либо смелый, либо действительно глубоко разбирается в каллиграфии и живописи. Вот почему он так уверен в себе и сразу купил это за наличные.
Услышав это, все эксперты пришли в себя. Они были глубоко потрясены словами молодой и красивой женщины, стоявшей перед ними. Они не ожидали от нее столь глубокого понимания в столь юном возрасте. Это заставило всех почувствовать себя неполноценными и пристыженными.
В этот момент сбоку неожиданно появился молодой магнат. На нем был дорогой костюм, знаменитые часы и пара блестящих, как зеркало, кожаных туфель. Его волосы были коротко подстрижены, внешность была средней, но выглядел он очень энергично.
Это был не кто иной, как тот самый парень, который продал каллиграфическую работу.
Как только он появился, эксперт за его спиной сделал шаг вперед и представил его всем.
— Это молодой лавочник, который только что продал каллиграфическую работу на рынке Паньцзяюань.
Услышав это, эксперты с энтузиазмом пожали руку молодому лавочнику и поприветствовали его.
— Молодой лавочник, вы выглядите героически. Один взгляд — и сразу видно, что вы не обычный человек. В будущем вас ждут большие достижения.
— Здравствуйте, молодой лавочник. Вы так молоды, но смогли продать каллиграфическую картину стоимостью более 60 миллионов юаней. Я действительно восхищаюсь вашей смелостью. Вы действительно выдающийся талант!
— Молодой лавочник, вы действительно удивительны. Если бы это был обычный человек, он бы не смог купить эту каллиграфическую картину. Я восхищаюсь вами.
После того как эксперты и молодой лавочник познакомились друг с другом, девятая сестра Е Сюэ вышла вперед и протянула ему кулачки. Она представилась.
— Здравствуйте, молодой лавочник. Меня зовут Е Сюэ. Я археолог. Сегодня я пришла на рынок Пэнцзяюань, чтобы посмотреть товары.
Молодой мастер Ши Кай слегка улыбнулся, выглядя очень красивым. Однако когда он назвал свои английское и французское имена, девятая сестра Е Сюэ в сердцах закатила глаза. Она не знала, насколько старым было это самопредставление.
Познакомившись друг с другом, молодой мастер Ши Кай присмотрелся к Е Сюэ. Его взгляд блуждал по ее внешности, ее груди, бедрам и ступням. Его взгляд перемещался по всему телу, вызывая у Е Сюэ чувство отвращения. У нее не осталось о нем ни малейшего впечатления.
Уже собираясь прощаться, Ши Кай обратился к Е Сюэ тоном, который показался ему очень вежливым,
— Редко вижу подобных дам. Это судьба, что мы встретились. Госпожа Е Сюэ, почему бы нам не поужинать вместе?
Хотя его слова были разумными, в тоне всегда присутствовал намек на высокомерие, от которого людям становилось не по себе.
Девятая сестра Е Сюэ чувствовала то же самое. От его тона она почувствовала еще большее отвращение к нему. Однако она все же подавила улыбку и сказала.
— Простите, но мне еще нужно найти младших брата и сестру. Я не смогу, но спасибо за приглашение.
Когда молодой мастер Ши Кай услышал это, улыбка на его лице застыла, как скисшее молоко. Затем она распалась и потемнела.
Его уверенность в себе основывалась на его способностях. Его высокомерие основывалось на его способностях.
Он считал, что его семья богата, а сам он раньше учился за границей во французской королевской академии. Он многое узнал о культуре дворян, а также об окружающей среде и образе мышления.
Теперь, когда он вернулся в страну, он превосходил ее мужчин во всех отношениях. Он был высококлассным человеком среди людей. Его никогда не отвергали, когда он флиртовал с сестрами на улице. Стоило ему открыть свое имя и тот факт, что он богатый наследник второго поколения, как девушка сама бросалась к нему в объятия. Но теперь эта прекрасная девушка перед ним фактически отвергла его?
Разве она не была всего лишь заинтересованной в археологии девчонкой? Что дает ей право быть высокомерной?
При мысли об этом молодой мастер Ши Кай пришел в ярость. Несмотря на то что он потерпел прямое поражение, он все же смог смириться с этим поражением из-за внешности и фигуры девятой сестры Е Сюэ.
Поэтому его настроение постепенно успокаивалось. Пока он успокаивался, окружающие эксперты поглядывали на девятую сестру Е Сюэ и пытались убедить ее с помощью лести.
— Госпожа Е, это всего лишь перекус. Уже почти наступило время ужина, так что вы можете просто поесть с молодым лавочником. Это не затянет дело. Кроме того, этот парень молод и перспективен. Это редкость.
— Верно, госпожа Е. Этот молодой лавочник много лет учился за границей. Его семья занимается антиквариатом, каллиграфией и живописью. С таким человек и пообедать не стыдно.
— Госпожа Е Почему бы вам не пойти поесть?
Когда Е Сюэ услышала слова экспертов, она почувствовала себя еще более отвратительно. Она не хотела оставаться здесь больше ни минуты.
В этот момент молодой мастер Ши Кай разобрался со своими эмоциями. Он улыбнулся и снова пригласил красавицу к себе.
— Да, это всего лишь ужин. Госпожа Е, пожалуйста, окажите мне любезность. Это редкое знакомство с вами, вы так не считаете?
Снова появился этот тон. Девятая сестра Е Сюэ почувствовала себя неловко. По какой-то причине она чувствовала себя особенно отвратительно. Он, Ши Кай, как будто не замечал своего тона.