Глава 546: Хорошая каллиграфия! •
— Он ушел, как только закончил писать и получил награду. Мастер Чжоу Ли действительно обладает некоторыми навыками.
— Я видел его работы несколько раз. В его каллиграфии я вижу музыку, богов и рисунки. Его картины еще более удивительны. Один штрих — и они будто выплывают в реальность. Как будто он может вырвать людей из реальности и перенести их в царство картины. Это просто потрясающе.
— Я так и знал. Те, кто изучает каллиграфию, действительно восхищаются учителем Чжоу Ли. Мой учитель каллиграфии также использует его работы в качестве примера. Все в нашем классе очень восхищаются учителем Чжоу Ли. Его техника действительно очень красива. Кроме того, она очень стабильна. Я не знаю, сколько лет ему потребовалось, чтобы добиться этого. Это просто как стать одним целым с кистью. Это действительно захватывает дух.
— Я тоже изучаю каллиграфию, но не достиг уровня мастера Чжоу Ли даже после более чем 20 лет занятий. Как и ожидалось, каллиграфия по-прежнему требует большого таланта.
— Мы редко встречаемся. Я быстро поднимусь и попрошу сделать мне каллиграфическую работу. Я заберу его домой и оставлю у себя. Она будет освещать всю гостиную.
— Па! Почему я не подумал об этом? Я тоже пойду и куплю себе такую.
— Я тоже, я тоже.
Как только все заговорили, они подняли ноги и побежали к нему. Они тепло поприветствовали Чжоу Ли.
— Мастер Чжоу! Это действительно судьба, что мы встретились на курорте!
— Здравствуйте, учитель Чжоу! Я тоже изучал каллиграфию и всегда был вашим преданным поклонником. Не могли бы вы подарить мне кусочек каллиграфии?
— Учитель Чжоу Ли! Я всегда восхищался вами! Надеюсь, вы подарите мне каллиграфическую работу, хорошо?!
— Здравствуйте, мастер Чжоу!!!
— Я много слышал об учителе Чжоу Ли. Теперь, когда я увидел вас сегодня, вы действительно похожи на мудреца. Я действительно восхищаюсь вами. Не могли бы вы написать для меня каллиграфическую работу?
Услышав, что он нравится стольким людям, Чжоу Ли изобразил на лице гордое выражение. Людям нравилось быть успешными. Для них было бы величайшей честью оставить свое имя на просторах Божественной Великой Земли и стать известным всему миру.
Поэтому Чжоу Ли чувствовал себя очень комфортно. Остановившись, он вежливо обратился ко всем.
— Всем привет. Я не мастер, а просто старый человек, который любит писать. Раз уж все так высоко обо мне думают, я, Чжоу Ли, обязательно отплачу им взаимностью. Ученик, принеси кисть и бумагу.
Услышав это, трое молодых учеников тут же достали из рюкзаков пачки белой бумаги, кисти и тушь.
Затем один из них склонился на 90 градусов. Двое других положили бумагу на спину этого человека, чтобы она служила столом.
Ведь в пути негде было держать письменные принадлежности. Ученик уже привык так делать. Чжоу не то чтобы сразу попросил его об этом, но это было очень удобно, и он ничего не сказал.
Склонившийся ученик, казалось, специально тренировал свою спину. Она была очень ровной и прямой. Правда, по сравнению с обычной партой она все равно немного уступала, но на почерк Чжоу Ли это не повлияло.
Когда туристы на обочине увидели, что мастер Чжоу Ли готовится писать, их эмоции взлетели до небес. Они ликовали и были очень довольны им, ведь он был мастером, но не выставлял себя напоказ.
Затем Чжоу Ли обмакнул кисть в краску и поднял ее. Легким движением кисти по бумаге он написал первое предложение Классики трех иероглифов». Человеческая природа хороша в начале».
Затем он оторвал бумагу и сделал шаг вперед. Улыбнувшись, он протянул ее окружающим туристам.
Затем он поднял кисть и положил ее на пол. Его движения были плавными и небрежными. За короткое время он написал более 20 надписей из Классики трех иероглифов» и раздал их туристам. Все были в восторге и хвалили надписи. Они не могли с ними расстаться.
— В словах есть картина, а в картине — звук. В звуке есть бог, а в боге — истинное я». Ах, это слишком чудесно. Вот что такое каллиграф уровня мастера. Вот какую каллиграфию я люблю.
— Я очень благодарен учителю Чжоу Ли. Наконец-то у меня есть каллиграфическая работа, написанная лично мастером. Ха-ха-ха, мне так нравится. Боже, я благодарю вас!
— Это замечательно, просто замечательно. Я никогда не видел таких мощных надписей. Они слишком красивы. Вся моя гостиная дома была сублимирована. Концепция слишком сильна.
— Китайская культура настолько глубока. Я действительно чувствую ее сейчас. Это действительно слишком красиво.
…
Чжоу Ли удовлетворенно улыбнулся, услышав всеобщие похвалы. Затем он попросил своего ученика убрать ручку и бумагу. Затем они молча отправились в приемную курорта, расположенную неподалеку.
Вскоре после того, как они уселись за стол, в приемный зал прибыли генеральный директор Чжан Фэн, другие генеральные директора, сестры и Е Сюань.
Увидев это, Чжоу Ли поспешно встал и обхватил себя руками.
— Приятно познакомиться, генеральный директор Чжан. Приятно познакомиться с вами, генеральные директора.
Чжан Фэн улыбнулся и вежливо поприветствовал Чжоу Ли.
— Мастер Чжоу, это было долгое путешествие. Это очень тяжело для вас. Это место действительно находится немного далеко от города Тяньцзинь, но пейзаж все равно неплохой. Воздух свежий, и он очень подходит для отдыха.
— Это правда. Здесь есть что-то вроде царства живописи. Как только я вышел из машины, я был потрясен этим местом. Страна чудес, которую создал генеральный директор Чжан, действительно захватывает дух.
Чжоу Ли также вежливо поприветствовал генерального директора Чжана. В конце концов, генеральный директор Чжан был известным первоклассным руководителем в Тяньцзине. Он определенно должен был проявить уважение.
Как только мастер каллиграфии и живописи Чжоу Ли закончил говорить, руководители компаний, стоящие за генеральным директором Чжан Фэном, тоже вышли вперед и подняли кулаки.
— Я много слышал о мастере Чжоу. Увидев вас сегодня, я понял, что вы действительно необычны. От вашей ауры у меня даже нос заложило. Приятно было познакомиться.
— Брови мастера Чжоу покрыты чернилами. Весь его темперамент необычен. Я с первого взгляда могу сказать, что его навыки впечатляют. Приятно познакомиться, очень приятно.
— Для нас большая честь, что мастер каллиграфии и живописи из знаменитой Ассоциации каллиграфии приехал на этот курорт, чтобы написать надпись для курорта. Я, Старик Ли, благодарю вас, мастер Чжоу.
— Мы все польщены вашим любезным приглашением. Спасибо, спасибо.
Отношение руководителей было очень скромным, и Чжоу Ли почувствовал себя немного польщенным. Он поспешно сжал кулаки и слегка поклонился.
Ученики, стоявшие позади него, также последовали за своим мастером и поклонились руководителям.
В этот момент генеральный директор Чжан Фэн взглянул на Чжоу Ли. Затем он протянул руку и положил ее перед Е Сюанем. Он представил его Чжоу Ли.
— Господин Чжоу, позвольте представить вас. Это председатель Е Сюань, председатель ведущей китайской компании, корпорации Динлун». Все присутствующие здесь — родные сестры председателя Е.
Когда Чжоу Ли услышал это, выражение его лица мгновенно стало напряженным. Он ошарашенно смотрел на стоящего перед ним семи-восьмилетнего ребенка. Его кожа головы онемела, и он не чувствовал половины своего тела. Он был потрясен до крайности.
Все в Китае знали о корпорации Динлун». Она была столь же известна, как и корпорация Alibaba, акции которой приобрела вся страна. Чжоу Ли думал, что председателем корпорации Динлун» должен быть спокойный мужчина средних лет, которому за пятьдесят или шестьдесят, но он никак не ожидал, что на самом деле это семи-восьмилетний мальчишка!