Глава 489: Здесь

— Брат Хай, приходи и попробуй мой импортный коктейль. Его неплохо пить в качестве напитка, особенно в такую жаркую погоду. Он просто охлаждает.

— У меня тоже есть! Я только вчера его привез. Брат Хай, попробуй и мой.

Комплименты генеральных директоров звучали по всему двору виллы, и Е Хай чувствовал себя комфортно. Ему нравилось чувствовать себя польщенным. Это было благородно и стильно.

Рядом с ним многие молодые мастера влились в толпу и хвалили Е Хая. В этот момент один из молодых мастеров вдруг произнес.

— Эй, брат Хай, где твой Пагани? Почему я больше не вижу тебя за рулем?

Услышав это, раскрасневшееся лицо Е Хая сразу же потемнело. Он вспомнил о том, что произошло в Цзиньлине, и почувствовал сожаление и ненависть.

Если бы он тогда не поехал в Цзиньлин, его Пагани не досталась бы другой стороне. В конце концов, все произошло из-за сглаза, наложенного на него побочными ветвями.

При мысли об этом Е Хай еще больше расстроился. Он поднял глаза и уже собирался заговорить, как вдруг увидел желтое такси, проезжающее прямо над ним. Он ошарашено спросил.

— Это… такси?

Как раз в тот момент, когда он закончил бормотать, из такси вышла группа красавиц в платьях, а также два пожилых старца и маленький ребенок.

Увидев это, все на мгновение замерли, а затем стали обсуждать.

— Кто это? Почему они выглядят так незнакомо?

— Думаю, они из побочной ветви семьи Е. Я никогда не видел их раньше. В любом случае, они не важны. Не беспокойся о них.

— Действительно. Какое у них может быть прошлое, если они ездят на такси? Не беспокойтесь об этих побочных родственниках.

— Мне любопытно. Как у них хватило наглости взять здесь такси? Более того, они из побочной ветви. Несмотря ни на что, они кровные родственники. Разве это не позор для их семьи?

— Кто знает? Может быть, их семейная ситуация не слишком хороша? Что за черт, они просто побочные родственники. Не переживай так сильно.

— Это правда. Это ведь все равно просто побочные родственники. Меня это не волнует.

Пока руководители и молодые мастера обсуждали, Е Хай ничего не говорил. Он подошел к Е Сюаню и остальным с фальшивой улыбкой и недовольно произнес.

— Вы так хорошо одеты. Это платье хорошо смотрится, но почему вы приехали на такси? Ваша машина сломалась или ваш шофер объявил забастовку?

Остальные последовали за Е Хаем. Услышав его слова, они повторили.

— Верно. Почему вы осмелились приехать на такси? Неужели члены семьи Е собираются опозорить свою семью?

— Это немного невежливо. Это день рождения старого мастера. Вы должны были приехать на машине стоимостью в миллион юаней. В крайнем случае, она должна стоить несколько сотен тысяч юаней. Невежливо приезжать сюда на такси.

— Я не знаю, как вы, побочные родственники, воспитываете своих потомков, но почему у вас нет никаких манер? Сейчас, когда время улучшилось, правда, не так много старых правил, но вы не можете приезжать так неразумно, верно? Если старый мастер увидит это, как он может быть в хорошем настроении?

— Все хорошо, если вы едете на такси куда-то развлекатсья, но вы так неразумно поступаете, когда приезжаете вот так на такой праздник. Что это за логика? Вы позорите себя и не соблюдаете никаких правил.

Все недоброжелательно ругали их, что приводило сестер Е в ярость. Хотя Е Хунлянь и Сун Сяоцинь тоже были очень недовольны, они не могли ничего сказать.

Пока они разговаривали, мужчина средних лет с другой стороны увидел ситуацию и подошел. Когда он увидел, что это Е Сюань и другие побочные родственники, на его лице появилась слабая улыбка, и он спокойно произнес.

— Вы здесь. Раз уж вы здесь, заходите и отдайте дань уважения старому мастеру. Вы должны были прийти раньше, чтобы помочь семье на банкете. Входите и выражайте свое почтение.

Он говорил тоном старшего, заботящегося о младшем. Его слегка высокомерное отношение немного раздосадовало Е Хунляна. Ведь они были одного поколения, но Е Хунляна топтали и смотрели на него свысока, потому что он был лишь побочным родственником. Это было очень неприятно.

Однако он не мог ничего сказать. Он кивнул и повел сестер Е и Е Сюань в банкетный зал виллы за мужчиной средних лет.

Е Хай холодно наблюдал за тем, как они спасаются от опасности. Он фыркнул и, скривив рот, пробормотал.

— Вы приехали на такси. Вам повезло, иначе я бы точно опозорил вас сегодня.

Сказав это, он последовал за ними в банкетный зал виллы. Его фигура была наполнена высокомерием.

Видя это, окружавшие его руководители и молодые мастера также последовали за ним. Они курили сигары и болтали, пока шли к банкетному залу. Ведь сначала им нужно было выразить свое почтение, а значит, пройти через все процедуры.

В банкетном зале уже стояли десятки столов. Они были расставлены слева и справа. Количество и расположение столов было очень определенным. Это напоминало раскладку фэншуй.

В центре была дорожка шириной в два стола, вымощенная красным ковром. Поскольку это был банкет по случаю дня рождения, он, естественно, должен был быть более богатым. Красный ковер символизировал огонь и означал бесконечную жизнь.

В конце дорожки стояло несколько стульев. В этот момент Старый Мастер сидел на кресле с головой дракона в центре. На нем был классический китайский тунический костюм, а на большом пальце правой руки красовалось нефритовое кольцо. Выражение его лица было спокойным и исполненным достоинства.

Позади него стояли дети главной семьи, которые были прямыми потомками старого мастера. Их отношение было почтительным, а на лицах сияли улыбки. Они с теплотой наблюдали за тем, как генеральные директора подходят к ним с подарками ко дню рождения.

Атмосфера была торжественной и строгой. От всего зала веяло силой, заставляя сердца руководителей компаний слегка трепетать. К счастью, благодаря своему статусу они могли подавить этот трепет.

Поэтому они тепло и вежливо приветствовали его. Они улыбались и посылали свои благословения.

— Поздравляю старого мастера с днем рождения. Ваши благословения подобны Восточному Морю, а солнце и луна — ярким лучам. Это мой поздравительный подарок. Это десять коробок гусеничного гриба. Пожалуйста, примите их.

— Я надеюсь, что старый мастер всегда будет процветать и никогда не состарится. Я надеюсь, что вы будете чувствовать себя обновленным и счастливым. Это небольшой знак моей признательности — три столетних женьшеня.

— Поздравляю старого мастера с увеличением вашего богатства, продолжительности жизни и удачи. Он добавит света, цвета и благоприятности. Надеюсь, что ваша удача будет подобна Восточному Морю, а продолжительность жизни — Южной Горе! В знак искренности я дарю вам два десятикоттовых оленьих рога!

— Я немного глуп и не могу сказать красивых слов, но вот это шкура норки и медвежий желчный пузырь, которые я специально купил по высокой цене. Я преподношу их в дар старому мастеру.

— Я надеюсь, что у старого мастера навсегда останется сегодняшняя слава. Это мой небольшой подарок. Надеюсь, вы сможете принять жемчужины из нефрита и агата.

Все руководители компаний привезли подарки. Дети старого мастера с улыбками на лицах вышли вперед, чтобы принять подарки. Старый мастер тоже улыбнулся и кивнул, вежливо произнеся.

— Добро пожаловать, руководители компаний. Я приму ваши подарки. Проходите, садитесь где угодно. Будьте более непринужденными. Не будьте такими вежливыми.

Закладка