Глава 261: Подавление Небесного Пэна •
Златокрылый король Сяо Пэн обладал мощным телосложением, его растрепанные волосы придавали ему дикий вид. В руке он сжимал черную Алебарду Древнего Хаоса, от которой исходила ужасающая аура смерти, заполняющая все вокруг. Он шагал в пустоте, надвигаясь вперед.
От удара Алебарды пустота, казалось, вот-вот рухнет. Ее тяжесть была подобна горе и вызывала дрожь в костях, словно исходила от живого древнего чудовища.
Золотые волосы развевались, брови были свирепо нахмурены, а из глаз сочился холодный свет. Сяо Пэн размахнулся Алебардой словно целой черной горой и нанес сокрушительный удар.
Е Фань был неподвижен, как скала, прочен, как сосна. Над головой парил древний котел, из которого подобно шелковым лентам и дождевой завесе изливалась материнская ци. Его тело слилось с Дао.
Алебарда Древнего Хаоса была чудовищно тяжелой. Когда она рубанула вниз, ее черное древко исказило пустоту, порождая волны ужасающей силы, подобные бушующему океану.
В этот момент Е Фань наконец шевельнулся. Материнская ци покрыла его тело. Он слегка повернулся, уклоняясь от черного лезвия, вытянул правую руку и со всей силы обрушил золотой кулак на Алебарду.
Его голые руки столкнулись с Алебардой, золотой кулак ударил по черному оружию со звуком, пронзающим металл и камень, заставляющим волосы вставать дыбом и звенеть в ушах.
От Алебарды повеяло жутким смертоносным духом, словно от запечатанного древнего зверя. Она была непоколебима и испускала демоническую энергию, сжимающую сердце.
Златокрылый король Сяо Пэн, используя инерцию, нанес горизонтальный удар. Алебарда, подобная бездонному морю, сверкнула черным сиянием, рубанула в сторону Е Фаня, издавая странный демонический вопль, похожий на плач призраков и стенание богов.
Е Фань отступил в сторону, уклоняясь от лезвия, затем соединил руки в печать и ударил в ответ. Его золотая ладонь величиной с жернов обрушилась со страшным грохотом, погрузив эту часть пустоты во тьму.
Пространство исказилось, но Алебарда даже не дрогнула. Оружие, выкованное величайшими мастерами из племени демонов, было несокрушимым. Хоть оно и была запечатано, все равно оставалось редчайшим оружием, которое невозможно сломать.
Сяо Пэн протяжно заревел. Его золотые волосы ниспадали, словно водопад, излучая сверхъестественное сияние. Он выставил Алебарду для удара, ее черное лезвие пронзало небеса и землю.
— У-у…
Оглушительный демонический звук вызывал дрожь в сердце. Убийственная аура распространялась повсюду, заставляя людей цепенеть от страха.
Е Фань отбивался золотыми ладонями, непрерывно сталкиваясь с Алебардой. Звуки были леденящими, и двое сражались, словно в последней схватке не на жизнь, а на смерть.
Сражение было крайне яростным. Поначалу Е Фань не использовал свой Котел, сражаясь голыми руками. Они обменивались ударами, рассеивая лучи инь-ян, а убийственная аура вздымалась к небесам.
Алебарда Древнего Хаоса была поистине ужасающей. Даже обладая древним святым телом, Е Фань чувствовал сильную боль в кулаках, ибо на нынешнем уровне он все еще не мог сдвинуть оружие величайших мастеров демонического племени.
Они сражались в воздухе, заставляя облака рассеиваться от ударов, затем опустились на вершину горы. Алебарда обрушилась на вершину и одним ударом отломила целый кусок, вызвав оглушительный грохот и лавину камней.
Они продолжили битву над озерами, вызвав огромные волны. Вода устремилась в небеса, образовав водяной туман. Удар кулака Е Фаня развеял весь туман, а Алебарда содрогнулась.
Из воздуха в облака, на землю и вновь в небеса — демоническая мощь Алебарды росла, будто способная проломить небосвод.
Внезапно зазвучали десятки тысяч клинков, их аура словно прочертила насквозь облака! Сто восемь тысяч мечей взревели в унисон!
За спиной Сяо Пэна выстроились сто восемь тысяч клинков из перьев птицы Пэн. Они сияли, словно божественная радуга, источая холодную ауру, заставляя людей вдали чувствовать себя так, будто они оказались в ледяном погребе.
Бесчисленная энергия клинков вылетела вперед, рассекая воздух и направляясь прямо на Е Фаня. Это было смертоносное искусство племени Пэн. Любой обычный культиватор был бы рассечен на куски, разорван бесчисленными клинками без шанса на защиту.
Однако Е Фань был начеку и ранее не использовал свой котел, опасаясь этой неожиданной атаки. Котел, парящий над его головой, слегка задрожал, и материнская ци упала вниз, образовав черно-желтую завесу перед Е Фанем.
Лязг, лязг, лязг…
Множество клинковых энергий вонзились в шелковистую черно-желтую ци, и почти все рассыпались. А те немногие, что проскользнули через щели, были рассеяны телом Е Фаня.
Сяо Пэн нахмурился, высоко поднял Алебарду и с силой опустил. В этот миг казалось, что небеса рушатся и земля разверзается, словно десятки тысяч гор обрушились вниз.
Это был первый раз, когда Алебарда Древнего Хаоса столкнулась с Котлом Е Фаня. Оглушительный звук заставил пустоту содрогнуться, ужасная волна сотрясла все вокруг. Вдали многие мелкие демоны изрыгнули кровь, их лица побелели, немало из них рухнули наземь — потрясающий удар затронул и их.
Сяо Пэн заревел, его растрепанные волосы взметнулись, аура резко возросла. Сжимая в руке черное оружие, он раздробил пустоту и двинулся вперед широкими шагами. Он обеими руками вращал Алебарду, безостановочно опуская ее на котел. Его демоническая аура вздымалась к небесам, устрашая разум, его божественная сила сотрясала землю!
Неудержимый Сяо Пэн был непреодолим в своей отваге. Взмахами Алебарды он отбросил Е Фаня на целый километр, заставляя котел, созданный из материнской ци, непрерывно сотрясаться.
Воспользовавшись преимуществом, он яростно наносил удары, стремясь одним решительным натиском пробить защиту Е Фаня и нанести смертельный удар.
В настоящее время, хотя материнская ци была выкована в котел, на нем еще не было узоров Дао, и до уровня высшего оружия Дао ему было далеко — он лишь обладал достаточной прочностью.
Король Сяо Пэн размахивал Алебардой в непрерывных вертикальных ударах, его свирепая аура вздымалась к небесам. Одновременно сто восемь тысяч клинков за его спиной нарушали равновесие небес и земли, испуская бесконечные режущие лучи.
Все в отдалении были потрясены атакой, сметающей все на своем пути. Для культиваторов из других тайных сфер Дворца Дао было бы совершенно невозможно выстоять против такого — они мгновенно превратились бы в пепел.
Ужасающая мощь Алебарды потрясала мир, ее смертоносная аура заполняла каждый дюйм пространства. Вкупе со ста восемью тысячами клинков это было поистине леденящее душу смертоносное искусство.
Е Фаня отбросило почти на три километра, Перьевые Мечи поглотили черно-желтую ци, и он продолжал отступать.
Король Сяо Пэн захватил инициативу, его натиск стал еще яростнее, казалось, он жаждал немедленно убить Е Фаня одним ударом.
— Эти двое столь свирепы, что достойны королевского ранга. Такая ожесточенная битва выходит за рамки их нынешнего уровня.
— Златокрылый король Сяо Пэн и впрямь выдающийся, недаром он имеет шанс пойти путем Великого Императора!
— В некотором смысле это можно считать битвой за право следовать по пути Великого Императора!
— Златокрылый король Сяо Пэн внушает ужас. Если он действительно сможет убить обладателя древнего святого тела на равном уровне, то в будущем наверняка станет Императором Демонов!
Алебарда Древнего Хаоса была основным оружием, а восемь тысяч огромных мечей — вспомогательным. Их натиск сотрясал небеса и землю, любой другой был бы полностью уничтожен вместе с духовной сущностью. В небесах Е Фань продолжал отступать снова и снова, действительно находясь в невыгодном положении, однако он оставался совершенно спокойным.
— Материнская ци — моя! Я окрашу бескрайние небеса твоей кровью! — В глазах Сяо Пэна пылало безумное убийственное намерение, он был диким и свирепым, внушая трепет в сердца.
Алебарда сминала пустоту когда он размахивал ею нанося удары по Е Фаню, а сто восемь тысяч мечей зазвучали в унисон!
У Е Фаня не было возможности контратаковать, главным образом из-за клинков из перьев птицы Пэн. Когда сто восемь тысяч мечей дрожали, десятки тысяч режущих лучей всегда пронзали его.
Это было невероятное врожденное божественное искусство. Племя Пэн благословлено Небесами, и когда они применяли такое смертоносное искусство, даже если это целая армия, ей пришлось бы испытать горечь поражения. Это была массовая атака, что уж говорить об одном человеке!
Е Фань не призвал Божественную Печь Оставления Огня, ведь ее черное пламя было ограниченным, и он не хотел расходовать его напрасно, так как противник достиг уровня, когда перья Пэн могли возрождаться, а мечи — не заканчиваться.
— Пусть святая кровь прольется! — рявкнул Сяо Пэн, когда Алебарда обрушилась вниз, сотрясая пустоту и излучая еще более ужасающую мощь.
— Ты и вправду думаешь, что сможешь убить меня?! — Е Фань тоже впал в ярость, его черные волосы разметались, а глаза метали холодные молнии, когда он контратаковал, отбивая Алебарду кулаком.
— Конечно, я смогу убить тебя! Святая кровь… вкус, которого я жажду! — ярость Сяо Пэна не знала границ, убийственное намерение было сгустком тьмы. Он вертикально рубанул Алебардой, и само небытие задрожало.
— Посмотрим, кто кого убьет — ты меня, или я истреблю племя Небесных Пэнов? Скоро узнаем! — рыкнул Е Фань и переместил Котел, более не защищаясь им.
— Без защиты этого котла, посмотрим, как ты справишься со ста восемью тысячами моих мечей! — рявкнул Сяо Пэн, сжимая в руках несокрушимую Алебарду, и рубанул ею по гигантскому Котлу.
Котел, отлитый из материнской ци, и Алебарда Древнего Хаоса — оружие величайших мастеров демонического племени, столкнулись в сотрясающем небеса и землю ударе.
Ужасающие волны, подобно цунами, захлестнули небеса и землю, расходясь во всех направлениях.
— Ааа…
Вдали люди были потрясены, многие мелкие демоны изрыгали кровь и пятились прочь, спотыкаясь.
Звон, звон, звон…
Сто восемь тысяч мечей зазвенели разом, десятки тысяч клинковых лучей вылетели в сторону Е Фаня, заставляя небеса и землю содрогаться.
Е Фань планировал припрятать некоторые козыри в рукаве, но Сяо Пэн обладал безграничной храбростью и мог сразиться с древним святым телом. Е Фаню пришлось начать выкладывать свои лучшие карты.
Ему нужно было продемонстрировать свои способности и превзойти противника. Он быстро принял решение.
Одна из девяти тайн еще не была раскрыта, и он решил сохранить ее в секрете. Это была великая тайна, связанная с его жизненным корнем, которую в данный момент было нецелесообразно обнародовать.
Все знали, что он обладает древним святым телом, так что наверняка были знакомы с записями и легендами об этом типе телосложения. Сохранить эту особенность в тайне было непросто.
Е Фань тихо цыкнул, его тело завибрировало, и из драгоценного тела проступил иллюзорный лазурный лотос с тремя лепестками.
Когда сто восемь тысяч мечей обрушились, лазурный трехлепестковый лотос еле-еле выдержал натиск, но разбил все клинковые энергии!
— Это… — выражение лица Сяо Пэна слегка дрогнуло, но затем он снова протяжно заревел.
Тысячи клинковых лучей с свистом пронзили пространство впереди, заполнив небеса своим сиянием. Лазурный лотос качнулся и воздвиг световой барьер. Клинковые энергии обрушились на него, казалось, вот-вот пробьют, но так и не смогли пробиться насквозь.
— Как и ожидалось, древнее святое тело может обладать не только физической мощью!
— Говорят, оно может подчинять необычные феномены — это, вероятно, одно из его врожденных проявлений!
В этот момент Е Фань шагнул вперед, он не хотел пассивно отбиваться. Этот загадочный лазурный лотос был непонятен даже ему самому, хотя и был порожден в его царстве Круговорота Жизни.
Лязг, лязг, лязг…
Мириады мечей рубили одновременно, лотос качался, светящееся завеса замерцала, казалось, вот-вот рассыплется, но продолжала держаться.
Е Фань приблизился и перешел в наступление, обрушив котел, отлитый из материнской ци, чтобы подавить Алебарду Древнего Хаоса!
Столкновение двух видов оружия издало оглушительный звон, разнесшийся на десятки километров вокруг. Девятиметровый гигантский котел, из которого изливалась черно-желтая ци, обрушивался вниз с тяжестью целой горы.
Котел был подобен священной горе, а Алебарда — демонической вершине. Их столкновения высекали великолепные искры, словно комета врезалась в землю, безудержная и яростная волна расходилась во все стороны.
Кончик иглы против острия пшеничного колоса [1], священная гора против демонической вершины!
[1] Кончик иглы против острия пшеничного колоса (针尖对麦芒). Идиома описывает пару противоположностей, которые резко противостоят друг другу, не идя ни на какие уступки. Или две равные, но резко противоположные друг другу стороны, которые не готовы уступить ни на дюйм.
Е Фань сдерживал сто восемь тысяч мечей, сосредоточившись на жестокой битве с Сяо Пэном. Их физическая сила была примерно равна, и каждый обладал потрясающими способностями. После стольких раундов и тысяч ожесточенных столкновений исход битвы вот-вот должен был решиться.
После сотен раундов и тысяч мощных столкновений лицо Сяо Пэна побледнело. Он чувствовал онемение в руках и едва мог удерживать Алебарду.
Девятиметровый гигантский котел обладал мощью громовых раскатов, и каждый раз, когда он обрушивался, тело Сяо Пэна содрогалось. Сама Алебарда могла выдержать это, но он уже изнемогал. Духовная сила Е Фаня, казалось, никогда не иссякала, что повергло его в ужас.
В этот момент Е Фань протянул руку и схватил свой Котел, более не управляя им духовной силой, а непосредственно нанося прямые удары. Е Фань сжал Котел в руках и яростно обрушил его вниз, в одночасье отбросив Сяо Пэна.
На этом этапе оба были очень утомлены, но Е Фань сохранял преимущество, его духовная сила не иссякла и по-прежнему циркулировала.
Он снова сжал гигантский котел и обрушил его вниз на Алебарду. Сяо Пэн был отброшен, из его рта и носа хлынула кровь — даже с его телосложением трудно выдержать такую безудержную мощь.
Е Фань продолжил наступление и нанес еще один удар, подобный давлению целой горы! Сяо Пэн захлебнулся потоками крови и был отброшен назад, он едва мог удержать Алебарду.
— Златокрылый король Сяо Пэн, имевший надежду пойти по пути Великого Императора, проиграл…
— Несгибаемый Златокрылый король Сяо Пэн вот-вот будет повержен!
— Древнее святое тело в конечном счете соответствует легендам — оно непобедимо. Жаль, что его путь закончится в тайной сфере Дворца Дао…
……
Люди вдали были потрясены, их чувства разнились, и они тихо обсуждали происходящее.
— Сбей наземь этого придурка! Разве он не слишком задирался? Сломай ему кости! — закричал Ту Фэй, изливая накопившуюся злобу.
— Поджарь птичку — это мое любимое блюдо! — возбужденно вопил черный пес.
Рядом многие демоны источали убийственную ауру. Это была их территория, и независимо от того, кем был Сяо Пэн, он был одним из них.
К тому же он был царственной личностью с безграничным потенциалом, способным превзойти своих современников. Даже если он проиграл древнему святому телу, их агрессия была вполне оправдана.
Как бы ни был силен Е Фань, его путь остановится в тайной сфере Дворца Дао. В будущем он не сможет соперничать с Золотокрылым королем Сяо Пэном, а этот юный повелитель демонов, которому ничто не сможет преградить путь, однажды станет Императором.
В небесах развернулась кульминация ожесточенной битвы. Двое сражались так долго, что полностью выбились из сил.
Но внезапно духовная сила Е Фаня вскипела, его тело засияло ярким сиянием. Сжимая гигантский котел, он предпринял последнее сокрушительное наступление.
Один за другим последовали девять мощных оплеух — Е Фань сжимал гигантский котел в руках и девять раз обрушивал его вниз.
После последнего могучего замаха руки Сяо Пэна онемели и бессильно опустились, Алебарда выпала из ослабевших пальцев, и он рухнул наземь. Кровь окрасила золотые перья Сяо Пэна, и он дрожал от сильнейшего сотрясения.
— Златокрылый король Сяо Пэн, ты признаешь свое поражение?!
Е Фань устремился вперед, подняв котел для окончательного сокрушительного удара. Его растрепанные волосы развевались, а глаза сверкали ослепительным божественным сиянием, его аура была неудержимой.
Бам!
Сяо Пэн был отброшен ударом в сторону. Издав резкий свист, он обернулся огромной золотой птицей Пэн длиной в десятки метров, показав свое истинное тело.
Е Фань, используя технику передвижения Старого Безумца, мгновенно взлетел и приземлился на золотое тело птицы. Левой рукой он обрушил котел, а правой нанес мощный удар золотым кулаком!