Глава 741 •
За день до дня, когда он собрался с остальными, чтобы отправиться за доспехами для питомца, Джек посетил Териат. Он наведался в пекарню Эми и встретился с Элли для проверки дел, а также для того, чтобы передать поварам драконье мясо. Элли была явно довольна, сказав, что она искала этот ингредиент, а Дилан так и не смог найти его для нее. Однако Джек не стал долго выяснять, зачем ей нужно мясо.
Джек получил огромную прибыль в 321 золотую монету от двух заведений.
Ранее, когда он стал графом, налоги его заведений снизились до 8% вместо 5%, как было, когда он ещё был бароном. Кроме того, ещё одним следствием повышения его статуса до графа стал рост популярности всех принадлежавших ему деловых заведений. Эта популярность привела к увеличению числа местных клиентов в ресторане Элли и пекарне Эми.
Он пожертвовал 100 золотых монет гильдии. Затем он использовал часть этих монет для пополнения запасов зелий и других необходимых вещей. Он купил несколько записывающих камней — у него не было для них никаких планов, но держать их под рукой не повредит. Он также купил несколько свитков Взрыва ветра, Стен из виноградных лоз и Ускорения. Ему больше не нужны были свитки наступательной магии. Текущие игроки переросли эти свитки. Он просто купил те, которые все еще могли пригодиться в уникальных ситуациях.
Он посетил магическую академию, чтобы наложить свой заклинание Магического щита. Наконец, после своего пребывания на горе Дрейгетос, он нашел достаточно башенных щитов, чтобы объединить их в суперредкий класс. Он внедрил этот башенный щит в свое заклинание Магический щит. Теперь вызванный им магический щит будет иметь очень большую поверхность для более эффективной защиты.
Он также отправился отчитаться о своем групповом поручении. Сперва он переживал, что ему сразу выдадут продолжение поручения, но решил, что, так как он лично поговорил с принцем о том, что хочет взять паузу, все будет в порядке.
Он получил опыт, монеты и, что более поразительно, 20 000 очков почета. Теперь ему не хватало всего 19 030 очков почета, чтобы стать маркизом. Как и следовало ожидать, его не заставили продолжать групповое поручение. В описании поручения значилось: "Ждать вызова принца или продолжать искать поддержки у разных сил".
Джек потратил 2500 очков почета, чтобы снова повысить усиление тренировок и усиление построек для гильдии.
Закончив со своими делами в столице, он провел ночь в пекарне Эми и долго разговаривал с жизнерадостной девушкой, прежде чем вернуться в Небесный цитадель, чтобы утром встретиться с остальными.
Восемь игроков телепортировались в Теримделл, главный город недалеко от границы Империи Сангрод. Но они не направились в Империю Сангрод, а вслед за Яростным Пламенем двинулись в другом направлении. У каждого из них уже были по меньшей мере редкие скакуны, поэтому они быстро путешествовали. Но тем не менее Пандоре пришлось ехать медленнее, чтобы соответствовать их скорости. В итоге Джек спросил общее направление и уехал примерно на полдня раньше остальных, чтобы поохотиться на близлежащих монстров, и встретился с ними вновь, когда они приблизились.
Когда Джек собрался вновь уйти, Грэйс схватила его и произнесла: "Постой! Не смей так просто на пару секунд присоединиться к нам и снова отбыть. Ты считаешь нас своей командой или нет? Если член команды отстаёт, следует придерживаться его темпа. Нельзя просто оставить нас! Если ты хочешь фармить опыт, то мы делаем это вместе. Если мы встречаем монстров, то сражаемся с ними плечом к плечу. Даже если опыт распределяется поровну, мы добываем его быстрее".
"Эм, хм?|," Джек растерялся. Эти слова Грейс говорила ему в прошлом. Он всегда хотел быть независимым. Именно поэтому он взял себе псевдоним Одинокий Ветер. Из-за этих слов Грейс он начал заниматься сельским хозяйством и выполнять задания вместе с ней и Пейтовином. Однако эти слова не были ошибкой в прошлом, но с ним в настоящем скорость оставалась той же, независимо от того, занимался он сельским хозяйством один или с другими. Поэтому, если он последует этому совету на этот раз, то проиграет именно он. Тем не менее, он подчинился. Он остался позади и заставил Пандору соответствовать скорости других, что регулярно вызывало презрительное фырканье Кошмара.
С самого начала пути Джетт был радостным и разговорчивым, особенно с Salty Trade и Wondrouslife. Джек свысока наблюдал за ним. Эти девушки вполне могли бы быть его внучками, но этот тип вел себя как подросток. Weird Trap не хотел уступать этому энергичному старикану, поэтому он иногда что-то говорил, чтобы привлечь к себе внимание, но было совершенно очевидно, что его искусство болтать не было столь совершенным, как у опытного ветерана.
Sturdy Serpent в основном молчал, а Fierce Flame вообще игнорировал всех. Они были похожи на сдержанных взрослых, ведущих неугомонных детей на их первую школьную экскурсию.
«Итак, Мастер Джетт, я слышала, что в молодости Вы участвовали в мировом чемпионате по боевым искусствам», — спросила Salty Trade.
«Участвовал!» — оживленно ответил Джетт.
«Вы, должно быть, великолепный мастер боевых искусств».
«Эй, эй, юная леди. Не надо задевать мои чувства. Я И СЕЙЧАС великолепный мастер боевых искусств».
«Так Вы когда-нибудь выигрывали чемпионат?»
«Несколько раз я завоевывал второе место».
"Иными словами, его ответ — нет", — вмешался Вейрд Трап.
"Так, Вейрд Трап, ты когда-нибудь был на чемпионате боевых искусств?" — спросил Джет.
"Я... э-э, ноа?|"
"Тогда быть вторым победителем все же гораздо лучше, чем быть никем, разве не так?"
"Да, второй победитель тоже впечатляет", — воскликнул Вондроузлайф.
Джет засиял, услышав это. "Теперь вы действительно ангел, мисс! Мужчина, который завоюет ваше сердце, будет самым счастливым человеком в мире".
"Ава?| Мистер Джет, вы смущаете меня".
"Не смущайтесь. Позвольте мне самому смущаться. Эта поездка с вами, прекрасными дамами, действительно заставляет мои старые кости снова чувствовать себя живыми, поэтому, пожалуйста, простите меня, если я говорю все, что думаю".
"Эй, старик, может, ты немного поумеришь пыл? У меня мурашки по коже от твоих речей", — сказал Джек со стороны.
Джек уже собирался внять словам и отойти, когда Грейс возникла рядом с ним, преграждая ему путь.
"Куда собрался?" – спросила она.
"Аха?| хаха", – просто рассмеялся Джек. Его раскрыли ещё до того, как он осуществил свою хитрость. Должно быть, Грейс следила за ним.
"Расскажи мне о своём прошлом", – попросила Грейс. "Чем ты занимался до этого? До того, как мир изменился. Может, раньше ты много играл в VR-игры?"
Он немного подумал, прежде чем ответить: "Да. Раньше я играл в некоторые VR-игры".
"Правда? В какие игры?"
Джек всё ещё находился под впечатлением, что Грейс ничего не знала о его прошлом, поэтому он старательно пытался вспомнить те старые игры, в которых он не встречался с Грейс, и рассказал о них ей.
"Хма?| А в более новые игры ты не играл?"
"Ума?| Я как-то не очень хорошо помню", – встревоженно пожал плечами Джек. И поспешно попытался сменить тему: "А как насчёт тебя? Я слышал, в реальном мире ты очень известный айдол".
"О? И откуда ты это услышал?"
— Ума, с одного из ваших бойбендов, — солгал Джек. — Так это правда? Каково это — жить жизнью знаменитости?
— Очень напряжённо, — ответила Грейс. — Ты постоянно осознанно прокручиваешь в голове каждый свой поступок, каждое слово. Это как жить под микроскопом. Люди дотошно изучают каждое твоё действие.
— Понимаю. Но если это было так некомфортно, почему бы тебе просто не уйти?
— Это не так просто. Всё не так однозначно.
— Правда?
— Не знаю. Возможно, я просто боюсь перемен. Я не уверена, что смогу делать, если уйду. Я боюсь подвести людей, которые поддерживали меня всё это время, и я боюсь подвести своих поклонников. Или, возможно, я до сих пор наслаждаюсь вниманием, несмотря на все неудобства.
— Что бы там ни было, у тебя есть второй шанс разобраться в своей жизни, к лучшему или к худшему.
— Ты прав. И я думаю, что моё место среди вас, ребята.
"Неужели? Значит, гильдия тебе по душе? Неужели? А я-то переживаю, достаточно ли мы хороши для такого кумира, как ты", – Джек демонстративно вытер лоб.
Грейс хихикнула. "А что на счет твоей реальной жизни, чем занимаешься?"
"Моя реальная жизнь скучная. Нечего особо рассказывать".
"С дедом чемпионом мира по боевым искусствам? Не думаю, что это можно назвать скучным".
"Я не живу у деда уже большую часть своей взрослой жизни. И не думай, что жизнь мастера боевых искусств сплошной восторг. Это просто тренировки день за днем, и так каждый день. Раз за разом одно и то же. Где тут восторг?"
"А фарм опыта в играх не то же самое?" – спросила Грейс.
"Велла? Когда так говоришь... Эй! Новый монстр!" – воскликнул Джек и неожиданно ринулся вперед.
"Эй! Подожди! Давай вместе!" – крикнула Грейс и попыталась погнаться за ним.
Прежде чем она смогла его остановить, она увидела, как Джек спрыгнул со своего коня и побежал к монстру. Грейс была поражена тем, что скорость его бега не уступала скорости ее скакуна. Джек нанес монстру несколько ослепительно быстрых ударов. Вскоре монстр распался на части, и Джек запрыгнул на Пандору и вернулся.
"Тебе нужна помощь?" — спросил ее Джек.
"Нет, ничего страшного", — ответила Грейс.
?
Его статус: идёт перевод