Глава 643

"Ну ладно, я понимаю, что касается индикаторов роста и голода, но что нам делать со счастьем, здоровьем и тренировками?" — спросил Джек девушек. "Счастье увеличивается от постоянного внимания с нашей стороны. Есть функция погладить её", — сказала Вирал, указав на кнопку с изображением ладони. "Мы также можем активировать некоторые объекты в садах Пика Небесного Сада, такие как джакузи на озере, водопад, давать ей мячи для игры. В общем, пока мы будем с ней регулярно взаимодействовать, она будет счастливой". "Думаю, вы с этим справитесь. Если ей станет скучно от постоянного обращения, то это будет проблемой", — прокомментировал Джек, за что удостоился косых взглядов от девушек. "А как насчёт индикатора здоровья? Может ли она заболеть?" "Мы ещё не попадали в такие ситуации", — ответила Вирал. "Надеюсь, никогда и не попадём", — добавила она. "У неё есть вероятность заболеть, если будешь кормить её некачественной едой", — объяснила Пенел.

"Тогда не о чем беспокоиться. Мы кормим ее лучшей едой, которую могут приготовить наши повара", — сказала Джинни. "Для приготовления этой еды требуются редкие ингредиенты, но мы не жалеем их для этой милашки".

"Она также может заболеть, если вы заставите ее есть слишком много", — сказал Пин.

"Ха-ха-ха", — засмеялся Джек, за что получил свирепые взгляды девушек.

"Окружающая среда также влияет, но я вижу, что этот Пик Небесного Сада не должен доставлять проблем. Когда вы возводили эту постройку, у вас была хорошая базовая гора. Здесь даже есть пещера, которая является естественным гнездом для детеныша дракона лавы. Вам просто нужно убедиться, что она достаточно отдыхает. Не переутомляйте ее, и с полосой здоровья все будет в порядке".

"Переутомить ее? Я полагаю, для этого и нужна полоса обучения?" — спросил Джек.

"Да, мы можем заставить его выполнять некоторые упражнения, чтобы увеличить эту полосу обучения", — сказал Вирал. "Это своего рода мини-игра. Существует несколько доступных упражнений. Вот, я покажу вам одно из них".

"Это очень напоминает мне тех древних карманных цифровых питомцев", - заметил Джек.

Вирал поработал над интерфейсом. Вскоре экран изменился. Он увеличил масштаб и отметил круговую дорожку. Пенни начала бежать по этой дорожке. На дорожке было несколько препятствий, когда Пенни собиралась наткнуться на одно из этих препятствий, Вирал нажал кнопку, и Пенни перепрыгнула через препятствие.

"Она умеет летать, да?" - прокомментировал Джек, но решил промолчать.

Как только Пенни достигла конца дорожки, мини-игра закончилась. Подсчитаны очки, затем появилось сообщение о том, что они получили Хорошую оценку. Тренировочный бар увеличился еще больше, до максимума.

"Вы можете знать, что вы слишком усердно работаете с ней, если вы продолжаете просить ее заниматься даже после того, как тренировочная полоса будет заполнена", - сказал Пенел.

"О..." - последовал ответ пяти девушек.

"Держу пари, вы играли с ней без остановки. Чудо, что она еще здорова", - раскритиковала Джек, что заслужила еще один раунд взглядов.

И тем не менее, если ты продолжить держать шкалу тренировок заполненной, но не перенапрягать ее. У нее будут максимально возможные характеристики после того, как она созреет. Продолжай в том же духе! Пенни поощрила, что подтолкнуло девочек дать друг другу пять.

- Теперь я понимаю, почему Джона здесь нет, но почему здесь ты? - спросила Джек У Боулера.

- Что значит почему? Мне нравится заботиться о Пенни, - ответил Боулер.

- О... ну, хорошо тогда. Я оставлю вас, девочки. Джинни, не засиживайся допоздна. Запомни, что завтра нам уезжать на Мировой турнир, - сказал Джек.

- Поняла. Я также отправила сообщения Домону и Гигантскому Стиву, - ответила Джинни. Завтра утром мы первым делом соберемся у входа в этот Гильдейский зал.

Джек кивнул, прежде чем уйти. Он снова заглянул на склад, чтобы забрать рудные запасы. Их было ещё не слишком много, но ему хватало, чтобы поднять уровень своего снаряжения на два уровня. Сейчас всё его снаряжение было 51-го уровня, он мог экипироваться максимум на 53-й уровень из-за своего класса Блейд Дансер 43-го уровня.

Он вошёл в Хранилище времени, чтобы сэкономить время на улучшении, поскольку было уже довольно поздно. Он хотел завтра полностью отдохнуть.

Внутри Хранилища времени он использовал Коробку трансформации, чтобы сплавить достаточное количество медной и серебряной руды, а затем использовал свой редкий кузнечный инструмент, чтобы улучшить своё снаряжение.

Даже поднятие на два уровня каждого предмета стоило ему большого количества руды. К концу его работы его магический посох и все его броня были 53-го уровня. Он не стал улучшать свой Разрушитель штормов. Казалось огромной тратой жертвовать одним сверхредким мечом ради повышения всего на два уровня.

Выйдя из Хранилища времени, он пошёл отдыхать.

*

На следующее утро четвёрка, получившая право участвовать в Мировом турнире, собралась у здания гильдии. Были и другие, пришедшие их проводить. Среди них был и Джон. Сначала он подошёл и заглянул в здание гильдии. Увидев, что девушки всё ещё толпятся вокруг гильдейской платформы, он не стал заходить, а подошёл к Джеку и пожелал ему удачи на турнире.

– Должно быть, удручает, когда твою игрушку отобрали, а? – сказал ему Джек.

– Удручает, – ответил он.

– Что ж, мы пойдём. Ты присмотри за гильдией.

– Конечно. Разве ты мне не доверяешь?

Глаза Джека сузились до щелок. – Помнится, в прошлый раз, после того, как ты сказал эту фразу, я охотился за тобой до гильдии твоего отца. Ты же не собираешься снова провернуть что-нибудь смешное?

– Ха-ха, ты смешной. Я не настолько низок, чтобы дважды применять одну и ту же уловку. Тем более я не думаю, что наши враги настолько глупы, чтобы дважды попасться на один и тот же трюк.

И все же, постарайся не делать ничего такого, от чего у всех инфаркт случится, — сказал Джек.

— А где тогда веселье? — отозвался Джон. — Хотя… возможно, мне стоило бы прояснить ситуацию до вашего отъезда, пока вы еще не подумали, что я за вашей спиной что-то делаю.

— Хм? — Джинни, которая все еще разговаривала с Тринити, повернулась к Джону, услышав его слова.

— Сегодня чуть позже я снова встречусь с отцом, — объявил Джон.

— Что?!

— Какого хрена?

— Ты что, опять за свое?

Боулер, Мужчина и другие, пришедшие пожелать Джеку и остальным удачи, тут же пришли в возбуждение, услышав слова Джона.

— Я и ожидал бурной реакции. Вы, ребята, на самом деле не разочаровываете, — сказал Джон.

— Зачем ты с ним встречаешься? — спросил Джек.

— Он попросил о встрече. По правде говоря, он уже давно меня об этом просит. Я просто его игнорировал. Но, думаю, больше так продолжаться не может. В конце концов, он все еще мой отец.

— Что ему нужно? — спросила Джинни.

"Он не сказал. У меня есть кое-какие догадки, но, скорее всего, он попытается договориться, чтобы мы освободили заложника гильдии Святого Меча".

"Ты это сделаешь?" - спросил Джек.

"О? Вы позволяете мне решать? Я думал, вы закричите, что заложник гильдии - собственность гильдии, и ни при каких обстоятельствах у меня нет права отпустить его".

"Вы правы! У вас нет права!" - воскликнул Боулер.

Джек же сказал: "Как я это вижу, этот заложник гильдии - ваша заслуга, поэтому я не вижу причин возражать против того, что вы решите с ним делать".

После этих слов Джек повернулся к Джинни. Джинни кивнула: "У меня нет с этим проблем. Делай с заложником гильдии Святого Меча, что хочешь. Но помни мои слова, мы не простим тебе, если ты сделаешь что-то, что навредит гильдии. Джейсон и Мишель пойдут за тобой на встречу".

"Вы все слишком подозрительно относитесь ко мне", - пожаловался Джон, покачав головой.

"Что ж, вы можете нас в этом винить?" - сказал Джек.

"Полагаю, не могу. Но можете мне поверить: я предан этой гильдии. В конце концов, я фактически владею третью этой гильдии, так почему же я захочу ее предать? В любом случае, я не выброшу жетон заложника гильдии. Дополнительные ресурсы, которые они предоставляют, слишком хороши, чтобы их упускать. Не думаю, что у моего отца есть что-то, что могло бы уговорить меня бросить этот жетон. Я просто встречаюсь с ним, чтобы не ударить его в грязь лицом".

"Что бы то ни было. Я не думаю, что члены семьи должны сражаться друг с другом. Вам следует попытаться примириться с отцом, если это возможно", - сказал Джек.

"Хм... Трудно. Этот чувак слишком упрямый", - пробормотал Джон.

"Значит, он такой же, как и ты", - сказал Джек.

Затем Джек обратился к Джинни: "А что насчет тебя? Ты разговаривала со своей матерью? Возможно, мы увидим ее на мировом турнире. Она, вероятно, будет представлять Династию Оребор".

"Если она так сделает. Мы одолеем ее безжалостно", - заявила Джинни.

Джек почесал затылок. Родственные связи его двух товарищей оказались гораздо сложнее, чем он думал. У него самого был только один родственник, дед, и их отношения всегда были простыми. Хотя они иногда ссорились, они уважали и любили друг друга. Поэтому он не мог достаточно понять проблемы своих двух друзей, чтобы дать какие-либо советы. Поэтому он решил промолчать об этом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Закладка