Глава 612

Джек продолжал пытаться отправлять сообщения, использовать навыки и заклинания. Ничего не работало.

"Как они это со мной сделали?" - спросил Джек мысленно у Пенеля.

"Есть несколько возможностей. Вероятнее всего, у них есть уникальный артефакт, Проклятие ограничения силы. Он не позволяет никому в пределах определенной области использовать активные навыки или заклинания. Обрати внимание, что они также не используют никаких навыков или заклинаний".

"Ты прав!" Поскольку Джек не мог колдовать, он обменял свой магический посох на второй меч. Он двигался и сталкивался с толпой, используя только боевые искусства.

"Неудивительно, что я вижу так мало магов в толпе", - осознал Джек. Сам Шрамолицый отступил к задним рядам. Теперь Джек также понял, почему здесь использовались только игроки. Родные солдаты без навыков годятся только для танкования из-за своего высокого HP. Для этой схватки Шрамолицый требовал игроков с боевым опытом, которые были смертоносны даже с обычными атаками. Эта схватка превратилась в старомодную драку без навыков и заклинаний.

Атрибуты из трех классов Джека все еще превосходили всех, что позволяло ему сражаться, несмотря на столь большое численное превосходство. Но неспособность использовать навыки лишила его значительного преимущества. Многие из его противников были достойными бойцами, а некоторые даже первоклассными. Джек не мог продолжать в том же духе.

"Ты тоже не можешь использовать свои лечебные заклинания?" - спросил Джек Пенель.

"Не могу", - ответила она.

"Черт возьми, чтоб их! Как они вообще смогли заполучить этот мощный артефакт? Они вполне могли применить его вчера в бою".

"Не могли. Активация артефакта требует часа на заряд. Его также нельзя перемещать, пока идет заряд и после активации. Так что им пришлось сделать так, чтобы цель оказалась в нужном им месте".

"Понятно… В войне такая штука удобна только для обороны. Вот задница! Поэтому они дали потянуть время и заманили меня сюда в этот склад. Сукины дети, я попался к ним в ловушку!" — выругался Джек. "Я могу остановить эффект артефакта, если разобью его?"

"Разбить его ты не сможешь, но если хорошенько по нему ударить, он перестанет сдерживать твою силу. Впрочем, не думаю, что он стоит здесь в этом помещении. Артефакт довольно большой, мы бы его увидели, если бы он тут был. Скорее всего, его поставили снаружи, но его поле действия все равно должно покрывать весь этот склад".

Не видя возможности отменить действие артефакта, Джек продолжал наносить удары и отталкивать всех нападавших, которые попадались ему на пути. Хотя он и не мог использовать активные навыки, его пассивные навыки действовали. Его Латная рукавица увеличивала отбрасывающий эффект каждой атаки. Благодаря невероятно высокой характеристике силы, практически каждый противник отбрасывался, даже когда он не использовал Огненный удар. Поэтому противники не могли полностью окружить его, несмотря на их численное превосходство.

Его Призрачные шаги восьми триграмм также значительно улучшились, равно как и продвинутое чувство маны и превосходная ловкость. Большинство атак, направленных на него пролетали мимо. Он ускользал с дороги каждого и продолжал контратаковать.

Без умений, наносящих колоссальный урон, его стандартная атака не могла убить игроков с одного удара. Особенно тех противников, которые также перешли в элитные классы. Эти противники, получив урон, спешно отступали в тыл, прежде чем выпить зелья восстановления. Затем они снова возвращались.

Джек не думал, что сможет долго выдержать подобные бесконечные атаки.

"Черт! Я не вижу выхода. Здесь нет окон. Этот склад отличается от нашего. Дверь забаррикадирована деревянной доской. Она выглядит прочной, я не думаю, что смогу сломать ее, пока меня осаждает столько людей", - размышлял Джек про себя. Любые строения гильдии после постройки имели стандартную конструкцию, но ее можно было изменить, потратив ресурсы. Однако такое изменение было чисто косметическим, и обычно конкурентные гильдии на данном этапе не тратили ресурсы на это.

"Я попробую посмотреть вокруг. Хотя они и могут вносить изменения, по крайней мере одно обязательное окно здесь должно быть", - сказала Пенель, выходя из своего скрытого измерения и начиная летать.

Вскоре в ее сторону полетели стрелы и арбалетные болты. Хорошо, что она была такой маленькой, и летала довольно быстро, поэтому могла увернуться. Хотя все эти атаки все же мешали ей сосредоточиться на поиске возможных выходов.

Стрелы и болты также летели в Джека. Несмотря на его прекрасное чувство маны и способность уклоняться, его все же иногда поражали. Противники не давали ему возможности выпить лечебные зелья. Его пассивная способность к восстановлению здоровья постепенно переставала справляться с этими бесконечными атаками.

"Это плохо", - подумал Джек.

Наиболее хлопотными были четверо искусных мастеров боевых искусств: Варпат, Гримклоу, Стоунклив и прекрасная, но смертоносная Красная Смерть. Был также стрелок, Желтая Смерть, чьи пули вносили наибольший вклад в то, чтобы поразить Джека, пока он сражался с четырьмя мастерами ближнего боя.

"Отвалите, три мушкетера!" - воскликнул Джек, выполнив сорок восемь молниеносных ударов. Варпат, Гримклоу и Стоунклив отступили под напором этой техники.

Красная Смерть, которая обошла Джека сзади, попыталась нанести удар в спину. Джек увернулся с помощью восьми диаграмм иллюзорных шагов до того, как удар достигнет цели. Однако Красная Смерть следовала за ним по пятам, двигаясь и нанося удары со смертельной точностью. Даже иллюзорным шагам Джека было сложно увернуться от каждого удара.

Джек нанес ей удар, чтобы отбросить ее. Ее тело раскололось надвое от удара, по крайней мере так показалось.

Затем она ударила Джека слева. Когда Джек увернулся, другой силуэт, который Джек счёл за остаточное изображение, нанёс удар справа. Джек отшатнулся и едва успел избежать этого удара.

Джек почувствовал, как что-то ударило его по ногам. Он потерял равновесие и упал на спину.

Прежде чем он успел среагировать, Джек увидел, как Красная Смерть спускается на него, вонзая в его лицо два кинжала. Он склонил голову в сторону как раз в тот момент, когда кинжалы достигли пола. Тело Красной Смерти оказалось сверху, её голова лежала рядом с его.

"Юго-западный угол, маленькое окно", - услышал он её шёпот.

Слова Красной Смерти озадачили Джека, и он сделал паузу. Внезапно Красная Смерть дёрнулась и отскочила, как будто её толкнули.

"Эй? Я ничего не делал", - подумал Джек. Но он быстро понял, что происходит. Он встал на ноги с помощью сальто назад, а затем крутанулся, взмахивая своими мечами. Не совсем вихревой удар, но он всё же отбросил всех назад.

"Юго-запад, юго-запад..." - думал он, оглядываясь по сторонам. Черт! Он не мог определить, в какой стороне находится юго-запад. Тогда он обратился к своей маленькой спутнице, которая все еще летала среди града стрел и болтов: "Пенел, ты можешь определить, где находится юго-запад? Там должно быть небольшое окно".

"Юго-запад?" Дай-ка взгляну. Она сказала это и полетела в одном направлении, очевидно, зная, где находится юго-запад.

Джек продолжал сражаться как мог. Трое мушкетеров снова вернулись. Гримклоу, используя свою длинную алебарду, нанес Джеку несколько ударов. Джек парировал половину и уклонился от остальных.

Стоунклив, который раньше использовал двуручный меч, теперь перешел на копье. Он присоединился к Гримклоу в атаке на Джека. Военный путь нападал на Джека с фланга, нанося ему незаметные удары. Джеку снова пришлось использовать свои быстрые удары, но этот маневр серьезно утомлял его, если использовать его слишком часто.

Камнедробитель, увидев возможность, снова сменил свое оружие на этот раз на молот. Его пассивный навык Мастера Оружия действовал, несмотря на подавление артефактом. Джек не смог увернуться от этого тяжелого удара, поэтому он скрестил свой меч, чтобы парировать. Несмотря на то, что это был не сильный удар, он все равно оттолкнул его.

Джек почувствовал, как несколько атак приближаются сзади. Все еще потеряв равновесие, он позволил себе упасть на землю, уклоняясь от этих атак. Прежде чем отмахнуться назад, отрезав ноги тем игрокам, которые пытались ударить его в спину.

"Здесь много коробок!" - услышал он в голове слова Пенеля.

Джек подумал, что ящики, должно быть, поставили туда, чтобы скрыть окно. Он не думал, что Красная Смерть лжет ему. Ей были не чужды грязные уловки, но она все же предпочитала прямое противостояние, когда сталкивалась с кем-то, кого считала достойным, например, когда в прошлом она вызывала его на дуэль.

С четким планом действий Джек не стал медлить. Он снова поднялся и воспользовался своей огромной силой, чтобы снести всех с дороги, при этом получив несколько ударов одновременно. Игроки были весьма удивлены его внезапным мощным маневром. Таким образом, Джеку удалось расчистить небольшое пространство.

Затем он прыгнул. Его невероятный прыжок подбросил его высоко в воздух. Он приземлялся на часового. Видя, как противник падает на него, часовой рефлекторно поднял щит, чтобы прикрыться. Джек приземлился на щит и пнул его, совершив еще один невероятный прыжок.

Далее он наткнулся на рыцаря, который также был оснащён щитом. С таким же рефлекторным прикрытием рыцарь дал Джеку ещё одну точку опоры, так что Джек снова прыгнул. Его прыжки были не такими грациозными, как у Домона во время битвы с толпой грешников, но они всё равно выполняли свою цель. Улучшенные прыжки Джека позволили ему использовать игроков в качестве ступенек, даже несмотря на то, что у него было меньше ловкости, чем у Домона. Ему нужно было только нацелиться на тех, у кого были щиты, в качестве точек приземления.

В Джека летели стрелы и болты. Некоторые с пассивной способностью к усиленным прыжкам тоже подпрыгивали в воздух, пытаясь атаковать Джека в воздухе. Но Джек прыгал очень быстро. Те, кому случалось приближаться к нему, легко чувствовали это. Один выпад Джека быстро отправил каждого из них обратно, с грохотом рухнувших на землю.

Шрамец, который наблюдал за всем этим издалека, тут же закричал: "Не позволяйте ему наступать на вас, отходите!".

Те, в кого целился Джек, были рыцари и часовые, привыкшие отражать удары или блокировать их, а не уворачиваться. Поэтому, когда Джек напал, их инстинктом было заблокировать его. Даже после крика Шрамолицого следующий, к кому подошел Джек, снова поднял щит. Его товарищу сбоку пришлось оттолкнуть его, чтобы не дать Джеку снова укрепиться.

Потеряв опору, Джек вместо этого нанес удар тому, кто его толкнул. Он приземлился и нанес серию быстрых ударов, продолжая танцевать и двигаться вперед. Он был уже недалеко от того места, куда стремился.

Шрамолицо, который лучше видел всю ситуацию, проследил, куда направлялся Джек. Затем он посмотрел в сторону и увидел, что фея Джека летает вокруг ящика у стены.

"Не может быть... Откуда он знает?!" - пробормотал Шрамолицо с опаской.

?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Закладка