Глава 603 •
За стенами Святого трона тело Джона все еще распадалось. Его призыв исчез, когда он умер. Монокль Божьего ока Джона лежал на земле. Джек поднял его. Десять волков Джека теперь стояли позади него, ожидая его приказа.
— Брат!
Джек услышал женский голос и в то же время обнаружил два летящих снаряда. Он уклонился, когда метательный нож пролетел мимо его лица. Он использовал свой меч, чтобы отбить второй нож. Он обернулся и увидел молодую девушку по имени Диана, которая была специалистом по скрытому оружию 43-го уровня. Сияющая Фиби преградила ей путь, когда она попыталась бросить еще один нож.
— Брат? Джон твой брат? — спросил Джек.
— Убийца! Я отомщу за брата! — прошипела Диана.
— Успокойтесь, мисс! — сказала Диана Сияющая Фиби.
— Продолжай. Я еще не закончил свою месть. Как я уже сказал, вы все понесете мою ярость, — сказал Джек.
"Эй! И какая армия с тобой?" - произнес Сайлас. "Ты с трудом сражаешься даже один на один с игроком магического класса. Думаешь, сможешь победить всех нас? Давай сначала посмотрим, как ты справишься со мной! Никто не поможет тебе!"
Сайлас бросился в атаку, как только закончил говорить. Он держал в руках копье, которое вонзил в Джека. Джек увернулся, шагнув в сторону. Копье внезапно превратилось в огромный меч, и Сайлас использовал его для атаки взмахом. Джек уклонился. На этот раз огромный меч снова превратился в молот.
Чак видел, что Сайлас в отличие от своего деда в полной мере пользовался преимуществами оружейного мастера. Пэниель объяснил, что оружейный мастер получал бонус к урону каждый раз, когда атаковал с помощью другого оружия. Использование одного оружия устанавливало внутренний кулдаун для оружия того же типа на следующие три минуты. Так что оружейный мастер не может просто злоупотреблять этим преимуществом, переключаясь постоянно только между двумя типами оружия. Было девять типов оружия ближнего боя, оружейный мастер мог переключиться максимум девять раз, прежде чем ему приходилось ждать три минуты, чтобы снова воспользоваться этим преимуществом.
Сайлас также активировал "атакующее безумие", навык оружейного мастера 45 уровня. Этот навык был улучшенной версией выброса адреналина, поскольку он увеличивал скорость атаки и урон, а также удваивал бонус к урону от переключения оружия.
Скорость и урон Джека были уже выше классом, чем у Силаса, поэтому он не чувствовал себя подавленным увеличенной скоростью атаки и уроном Силаса. Его два меча сталкивались со всевозможными типами оружия Силаса.
Обороняясь, Джек сказал: «Мне не хочется ничего объяснять, но надеюсь, ты поймёшь, что если увидишь, как я с трудом сражаюсь с Джоном, это потому, что я никогда не ожидал, что этот парень будет настолько хорош. Я попытался унизить его, используя только один класс, а затем попробовал сразу два, прежде чем окончательно добить его, используя все свои классы. Признаю, что ошибся, недооценив этого парня, но это ещё не предел моих возможностей. Я покажу тебе, что будет, если я выложусь по полной».
Джек использовал «Удар пламени» и швырнул Силаса в сторону, создавая пространство. Всё это время его десять волков просто стояли позади него, не шевелясь.
Джек влил немного магических ядер в свой амулет. Появился большой каменный голем. Но он не остановился: с другой стороны от него появилось похожее на медведя существо с большими рогами. Зверь Террас фыркнул, явно презирая всех, кто был перед ним.
Наконец, Джек достал небольшой жетон.
"Символ товарищества?" – Уильям Веллингтон узнал предмет в руке Джека. "Ты не единственный, у кого есть подобное орудие", – сказал он и достал схожий жетон. Рядом с ним материализовался крупный мужчина в броне, с глефой в руках. Этот закованный в латы человек был элитным воином 46 уровня.
"И у меня!" – воскликнула Диана. Она тоже использовала жетон товарищества, и рядом с ней появилась элитная женщина-рыцарь 44 уровня.
"Хм… Впечатляет", – сказал Джек. Он пробормотал, активируя свой жетон: "Интересно, действительно ли Арлкард повысил свой статус до Мифического?"
Из жетона вырвались ветры тьмы и подняли всю пыль, прежде чем собраться в стройного молодого человека с длинными волосами в аристократическом сюртуке.
'Эй, это же не плащ ли Обьера?' - подумал Джек, взглянув на одеяния Арлкрада. Но плащ был основательно порван в той схватке. Возможно это такой же на вид плащ или же Арлкрад починил тот, что был поврежден.
Джек применил [осмотр] на своего спутника и с досадой обнаружил, что вампир все еще оставался на стадии элитной редкости. Зато его уровень увеличился на четыре ступени и теперь составлял 49. Арлкрад обрел преимущество в скорости набора уровней по став спутником. И было видно, что вампир не бездельничал все это время.
Ранг вампира, который в прошлый раз был на стадии зрелости, тоже повысился до стадии старейшины. Кровь Обьера, возможно, и не смогла продвинуть вампира до мифического ранга, но его возрастной счет все же подтянула.
Арлкрад посмотрел на небо и полностью проигнорировал толпу вокруг.
"Да. Отсюда родом Обел" - ответил Джек.
"Не ожидал, что так скоро окажусь здесь. Я еще не набрался достаточно сил," пробормотал Арлкард. Затем он спросил Джека: "Где враг?"
"Все," ответил Джек.
"Отлично, избавлюсь от хлопот из-за беспокойства о союзниках," сказал Арлкард, приступая к наложению заклинания.
Уильям, обладающий одним из самых высоких значений навыка исследования в Святом Лезвие, успешно исследовал спутника Джека. "Э-элитный уровень 49?!" выпалил он.
Остальные были потрясены, услышав это. Как Джеку удалось заполучить настолько могущественного спутника? Задавались вопросами все.
Заклинание Арлкарда продолжало формироваться. Когда была нарисована четвертая руна, Уильям наконец-то вышел из оцепенения и отдал приказ: "Атакааа…!!!"
Каким бы ни было это заклинание, оно не предвещало ничего хорошего для них.
Но казалось, что Аркард издевается над ними. Когда был отдан приказ, формирование рун ускорилось. В общей сложности было завершено формирование шести рун. Аркард произнес, когда его заклинание приняло форму: "Ночная соната."
Поток тумана расстилался, исходя из Аркарда. Этот туман был настолько густым, что никто не мог ничего видеть внутри него, и он покрывал очень большую площадь.
Джек, с другой стороны, мог ясно видеть сквозь туман. Может быть, это было потому, что он был спутником кастующего заклинание, поэтому его видение было магически беспрепятственным? Он видел несколько новых фигур, появляющихся в этом тумане. Он узнал эти фигуры, это были упыри, которые напали на него на кладбище Тесильвании.
С другой стороны, войска Святого Эджа были полностью ослеплены туманом. Они звали своих друзей. Протягивали руки, чтобы ощупать своих товарищей, удостовериться, что те все еще рядом. Когда они видели перед собой тень, то решали, что это их соратники. Но тень оказывалась уродливым ликом, который чертовски пугал их при приближении.
Раздалось множество криков, когда гули застали войска Святого Эджа врасплох. Со временем из земли вырвалось несколько рук гулей, обездвижив солдат Святого Эджа, и гули накинулись на них.
Джек был ошеломлен заклинанием Арлкарда. Это было отличное заклинание для использования против большой группы, но не так уж и эффективно против одного мощного врага. Наверное, именно поэтому Арлкард не стал использовать это заклинание, когда они сражались с Обельярдом.
Джек не замедлился. Это был отличный случай для удара. Он раздал приказы своим прихвостням. Волки, каменный голем и зверь Террас рассредоточились и начали наносить удары. Их видение также не было затронуто туманом.
Зверь Террас Джека, хотя и был всего 35 уровня, обладал элитным редким рангом, что давало ему более чем достаточные характеристики для сражения с толпами более высокого уровня. Не говоря уже о том, что изначально он был первоклассным зверем даже среди редких элит, и все его навыки были очень мощными. Его Тиранический Натиск пробил оборону передней линии противника и достиг места, где находились игроки дальнего боя. Затем он использовал свое Подавляющее Топтание, чтобы вывести из строя всех вокруг, нанося урон, прежде чем прикончить их свирепыми ударами и ударами рогов.
Волки координировались с Каменным Големом, поскольку голем использовал свою прочную защиту и силу, чтобы сломать строй врага. Волки ходили вокруг, нападая на неосмотрительных игроков.
Джек использовал свои Сотни Синхронных Мыслей, чтобы отдавать подробные приказы каждому из своих миньонов, указывая им на приоритетность атаки игроков, у которых было меньше HP, по сравнению с солдатами туземцев.
Сам Арлкард после заклинания просто стоял на месте. Джек подошел к нему и спросил: “Тебе нужно оставаться неподвижным, чтобы поддерживать заклинание?”
“Нет”, — ответил он.
“Ээ, тогда чего ты тут просто стоишь?”, — подумал Джек. Но он никогда не считал, что этот компаньон ниже его, он подозревал, что Арлкард думал так же, поэтому Джек не отдавал ему никаких приказов. Он просто сказал: “Я тоже нападу. Чем быстрее мы с этим покончим, тем лучше”.
Джек бросился вперед.
Арлкард постоял еще некоторое время, прежде чем распахнул полы своего плаща, показав длинную рапиру, висевшую у него на боку. Он вытащил рапиру. Ее длинное лезвие блестело малиновым светом.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод