Глава 690. •
Небесный Демон.
Или Король Подземного мира.
Существо с двумя противоположными именами, которые плохо сочетаются друг с другом.
Он был моим отцом
***
“Это был ты, верно?” Примерно через три месяца после того, как Сын Чжэ Вон решил заняться «работой», его отец, которого Чжэ Вон очень уважал, задал Чжэ Вон странный вопрос.
Как и в любой другой день, Сон Чжэ Вон вел себя так, словно вернулся домой сразу после школы. Он сидел перед телевизором со своими родителями, ел фрукты и болтал с родителями о том о сем.
В то же время по телевизору транслировались новости. Все заголовки были связаны с «героем», который недавно потряс всю страну. Насильник детей, которого оправдали из-за отсутствия доказательств, директор фабрики, которого выпустили под залог после сброса сточных вод, превративших целую деревню в очаг рака, и политик, которого обвинили в убийстве, но отпустили из-за его высокого служебного положения… Хотя эти проблемы вызвали большие волнения в обществе в то время, когда они произошли, обвиняемых отпустили относительно безнаказанно. Однако тех обвиняемых, которые были убиты после того, как не выплатили свою справедливую долю обществу, теперь насчитывалось более двадцати. Это означало, что каждые три-четыре дня умирал один человек.
Сон Чжэ Вон вел себя так, как будто эти странные события не имели к нему никакого отношения, без особого труда, потому что у него уже с раннего возраста выработалась привычка вести себя двойственно.
Ни его мать, ни отец, казалось, не обратили никакого внимания на новости, поскольку они просто говорили о том, что произошло на работе в тот день. Затем, внезапно, отец Чжэ Вона внезапно посмотрел на Чжэ Вона и задал вопрос. Это было сказано в игривой манере, как незрелый отец, который хотел пошутить со своим отчужденным и наивным сыном. Это не казалось чем — то особенным.
Однако Сон Чжэ Вон почувствовал, как у него по спине пробежали мурашки. «О чем…ты говоришь, папа?” Вопреки своим удивленным чувствам, он ухмыльнулся, не выказав никакого удивления. Ему стало интересно, какую шутку затеял его отец.
«действительно?» Но глаза, появившиеся вместе с улыбкой его отца, были бесконечно глубокими и пронзительными.
“…” В конце концов, Сон Чжэ Вон ничего не сказал.
Когда, казалось бы, шумная семейная атмосфера внезапно стала прохладной, мать Чжэ Вона, которая резала фрукты, внезапно громко закричала и ударила мужа ладонью по спине. “Что, черт возьми, ты говоришь?! Не отпускай таких непристойных шуток! Нашему ребенку еще нужно учиться! Не пугай его так!”
Пощечина!
«ах! Женушка, это больно!”
Давления, которое Сын Чжэ Вон чувствовал в глазах своего отца всего мгновение назад, нигде не было видно. На его месте Чжэ Вон увидел, как его отца односторонне избивает мать.
“Разве ты не знаешь, что я ударил тебя так, что было бы больно? Ты бездельник!”
Пощечина!
“Ой! Это действительно больно! Куда делась та нежная и добрая Со Ын-янг из былых времен…!”
“Разве ты не знаешь, что ты сделал эту Со Ын-юн из прежних дней такой?”
Как будто она была недовольна, мать Чжэ Вона обрушила еще один шквал пощечин на спину своего мужа. Чжэ Вон видел, как его отец прыгал по всей гостиной, чтобы избежать пощечин жены. «…”Пока все это происходило, его взгляд дрогнул, когда он продолжал смотреть на своего отца.
***
— А чем занимается отец? — спросил я. На следующее утро Сон Чжэ Вон не пошел в школу. Он спрятался в переулке возле своего жилого дома, надвинув капюшон. Он ждал, когда его отец уйдет на работу.
Услышав вчера жуткие слова своего отца, Сын Чжэ Вон всю ночь ворочался с боку на бок, пытаясь уснуть.
Чжэ Вон гордился тем, что переехал, не оставив и следа улик. На самом деле десятки тысяч полицейских были мобилизованы для расследования продолжающихся загадочных смертей, и такие эксперты, как прокуроры и специалисты по профилю, бесчисленное количество раз говорили по телевизору о том, кем может быть таинственный линчеватель. Однако ни у кого не было четкого представления о том, кем был этот «герой». Пресса описала всю ситуацию как игру в прятки. Сон Чжэ Вон счел, что название газеты было подходящим описанием. Причина, по которой он двигался, скрывая свою личность под маской, избегая глаз общества и общественности, заключалась в том, что это был единственный способ оставить след в обществе без какого-либо вреда для его семьи.
Некоторые люди оценили действия Чжэ Вона как «типичное поведение психопата, который считает себя героем общества». Однако все это не имело значения для Сон Чжэ Вона. Он испытывал чувство эйфории в процессе становления героем. Этот процесс позволил ему осознать и почувствовать, что он жив.
Чжэ Вон также испытывал другое чувство всякий раз, когда видел полные благодарности интервью с прошлыми жертвами, которые не получили никаких компенсаций от общества и его законов. Более того, большинство общественного мнения почитало линчевателя как апостола справедливости, который вершил правосудие над нечестивыми, которые не были должным образом осуждены социальным законом.
Сон Чжэ Вон объективно чувствовал, что действует для населения и набирает популярность. Конечно, он не позволял чувству популярности омрачать его суждения или направлять его на совершение каких-либо преступлений.
В любом случае, гордо живя двумя отдельными жизнями между реальностью и идеалом, Чжэ Вон был в ужасе, получив такое подозрение от своего отца. Однако он всегда чувствовал, что по-настоящему не знает своего отца, и задавался вопросом об истинной личности своего отца.
Честно говоря, Сон Чжэ Вон очень мало знал о своем отце. Чжэ Вон знал, что его отец был игривым и заботливым рядом с ним, и его отец всегда старался найти время для Чжэ Вона, хотя он всегда казался занятым. Чем именно занимался его отец, куда он всегда ходил каждое утро и откуда взялась его порой острая проницательность? Чжэ Вон вообще ничего не знал о своем отце по этим вопросам.
Чжэ Вон был воплощением сына-подростка, который был равнодушен к тому, что делал его отец. Таким образом, он намеревался выяснить личность своего отца, который до сих пор оставался для Чжэ Вона загадкой. Кроме того, он также планировал выяснить, как его отец узнал о том, что он делал.
«…он улыбается? «
Как будто только что произошло что-то интересное, его отец улыбнулся и пошел в противоположном направлении, туда, где был Сын Чжэ Вон. Поскольку в то утро у его отца не было машины, ему пришлось бы воспользоваться общественным транспортом, чтобы куда-нибудь добраться. Проблема заключалась в том, что в том направлении, куда шел его отец, не было ни метро, ни автобусной остановки.
— Он планирует поймать такси? — спросил я. Сын Чжэ Вон начал следовать за своим отцом, стараясь держаться на безопасном расстоянии. Через некоторое время он последовал за отцом в тупик переулка. Его отца нигде не было видно.
“Куда он пошел…?” Сон Чжэ Вон был совершенно сбит с толку.
***
Всякий раз, когда у него появлялось свободное время, Сын Чжэ Вон следовал за своим отцом. Каждый раз его отец выходил из общего подъезда их квартиры с улыбкой на лице и исчезал в одном и том же тупиковом переулке. Хотя он задавался вопросом, куда, черт возьми, подевался его отец, Сон Чжэ Вон не смог найти никаких следов местонахождения своего отца.
«Отец, вероятно, проверяет меня». С опозданием Сон Чжэ Вон понял, что отец подшутил над ним. Улыбка, которую его отец всегда улыбался перед уходом на работу, была своего рода знаком того, что началась шутка. Другими словами, это была просто еще одна игра в прятки.
Итак, Сын Чжэ Вон решил следить за своим отцом поближе. Несмотря на то, что его отец уже знал, что Чжэ Вон следит за ним, Чжэ Вон чувствовал, как внутри него разгорается огонь соперничества. Однако каждый раз, когда он преследовал своего отца, он сталкивался с одним и тем же тупиком с одними и теми же результатами.
Чувство разочарования Чжэ Вона продолжало накапливаться. Позже он обнаружил одну вещь, которая была неуместна. — Подожди. На этой стене всегда есть какой-то странный пепел, верно? Это имеет какое-то отношение к исчезновению отца? «
Как будто листья были собраны и сожжены, пепел скопился под стеной. До сих пор Чжэ Вон игнорировал эту деталь, как будто в ней не было ничего особенного, но он запоздало осознал, что пепел может содержать какой-то скрытый смысл и тайну.
Таким образом, Чжэ Вон наклонился и коснулся рукой кучи пепла. «… а?’ Он почувствовал, как у него закружилось зрение, и потерял сознание.
***
“@$^%$*…?”
Вокруг Сон Чжэ Вона было шумно. Чувствуя головокружение, он заставил себя открыть глаза, едва сдерживая тошноту в животе. По-видимому, он страдал от сильной морской болезни. И то, что он увидел…была группа иностранцев, смотрящих на него с чувством любопытства в глазах.
Они казались большой семьей, пожилая пара и шестеро детей постоянно о чем-то разговаривали.
«Что ты хочешь сказать…?” Сон Чжэ Вон не знал, о чем, черт возьми, они говорили. Он никогда не рассказывал своей семье, но Чжэ Вон одно время очень интересовался языками, поэтому он усердно учился и овладел по меньшей мере девятью различными языками. Более того, он слушал здесь и там самые разные языки. Однако Чжэ Вон не только не мог понять, о чем говорили члены семьи, но и даже не мог понять, на каком языке они говорили.
Кроме того, натуральные красно-зеленые волосы и зеленые глаза, которые, казалось, не были окрашены или созданы искусственно, не были похожи ни на кого из людей на Земле. Все это заставляло Чжэ Вона чувствовать себя жутко неуверенно. Более того, от них исходила ужасная вонь. Может быть, это было потому, что они не мылись должным образом в течение нескольких дней, видя, как их лица были покрыты пылью, полны морщин и усеяны темными пятнами.
Сон Чжэ Вон приподнял верхнюю часть тела, пытаясь понять, где он находится. Он не знал, случайно ли эти путешественники спасли его из переулка или его похитили. Как бы то ни было, Чжэ Вон был полон решимости выяснить, что произошло.
Однако Сон Чжэ Вон вскоре столкнулся с самым трудным моментом своей юной жизни. “What…is это…?” Место, в котором он лежал, было похоже на ветхую конюшню или свинарник, место, которое трудно было назвать домом. Через открытое отверстие без окна Чжэ Вон увидел кроваво-красное небо.
***
«Я…прибыл в место, отличное от Земли». Прошел целый месяц с тех пор, как Сон Чжэ Вон был спасен странной семьей иностранцев. По крайней мере, к такому выводу он пришел.
— Черт возьми! В каком испорченном вымышленном мире я оказался? Что это за мир такой?!” Чжэ Вон обнаружил, что ему трудно осознать, что с ним произошло. Он пытался следить за своим отцом, но внезапно попал в странный мир, где даже не мог общаться с его обитателями.
Однако, изучая язык и обычаи этой новой области с помощью пожилого джентльмена по имени Гель и его семьи, у Чжэ Вона не было другого выбора, кроме как принять тот факт, что он находился в совершенно другом мире, отличном от Земли.
Все здесь кардинально отличалось от современной Земли. Дворяне существовали, и короли правили страной. Это было классовое общество, похожее на прошлую средневековую эпоху Земли. Если бы кто-то просто сосредоточился на этом моменте, можно было бы сделать вывод, что он прибыл в прошлое. Но это место сильно отличалось от Земли.
Боги существовали. Это была не просто область веры в бога. Бог действительно существовал, существа, которые наблюдали за всеми тайнами мира, совершали чудеса в определенное время, показывали свое достоинство жителям и получали дань.
«Собирает ли он дань в качестве платы за защиту земли, на которой обитают люди, благословляет выращивание сельскохозяйственных культур и предоставляет защиту, чтобы цивилизация могла процветать?» Сон Чжэ Вон не мог до конца понять, как или почему бог мог делать такие вещи в надежде на награду. Однако, как только он принял это как здравый смысл этого мира, он больше не задерживался на этом вопросе.
Возможно, боги, о которых они говорили, имели в виду человека-мутанта с ненормальными способностями. Что Сын Чжэ Вон действительно хотел знать, так это то, что делал его отец и что его отец пытался ему показать.
«Я уверен, что нахожусь здесь из-за отца. Должно быть, он хочет мне что-то показать. Но о чем, черт возьми, он думает?’ Сын Чжэ Вон уже предположил, что его отец существовал за пределами того, что он предполагал ранее. Возможно, существование «бога», о котором говорили здесь люди, было его отцом или кем-то, связанным с ним. Итак, Сон Чжэ Вон пытался узнать о богах через Гела и его семью.
«Нет. Это неуважительно. Существование бога-это священная вещь, которую не следует безрассудно облекать в слова. Если я попытаюсь объяснить существование Бога человеческими словами, я не наберусь веры, и бог накажет меня”. Гель насильно закрыл рот Сыну Чжэ Вон и задрожал от страха, как будто с неба в любой момент могла упасть молния.
«Насколько дерьмовы боги этого мира, что все люди так реагируют?» Разговоры о богах, казалось, были табу, поэтому, в конце концов, у Сон Чжэ Вона не было другого выбора, кроме как ждать дня жертвоприношения, когда бог или боги, как говорили, появятся и соберут свою дань.
В день жертвоприношения Сон Чжэ Вон услышал шокирующее заявление. «Что? Предложение на этот раз — » Сил’?” Видя, что семья Геля скорбит, Чжэ Вон спросил, что происходит, и получил неожиданный ответ. На мгновение Сон Чжэ Вон смог вспомнить только обряды предков, которые происходили давным-давно, в очень нецивилизованный период мировой истории, который он изучал в школе. Он подумал о человеческих жертвоприношениях.
Этот мир казался гораздо более безумным, чем Джэ Вон сначала себе представлял.
666033