Глава 266 - Сезон искупления (3)

Тихое утро выходного дня.

Викир вышел на улицу.

Дневные улицы были заполнены людьми.

На террасах кафе беседовали дамы или офисные работники, встретившиеся по делам, а молодежь, взявшись под руки, весело смеялась и болтала о чем-то своем.

Когда мимо быстро проходили красивые девушки или симпатичные парни, взгляды окружающих на несколько секунд следовали за ними, а затем снова устремлялись вперед.

Из цветочного магазина доносился аромат цветов, из лавки с яичным хлебом — сладкий и аппетитный запах.

Со стороны железнодорожной станции впереди, куда с грохотом неслась карета с срочными новостями, доносился громкий стук молотков, возвещающий о работах по расширению.

— …

Внезапно Викир остановился на окраине улицы.

Узкий переулок между зданиями из красного кирпича.

Узкий вход был перекрыт лентами с печатью Императорской гвардии, запрещающими проход.

Всего несколько часов назад, на рассвете, Викир совершил здесь убийство.

Изменились две вещи.

Во-первых, труп уже убрали, и на земле остался лишь белый контур.

Во-вторых, на земле появились глубокие рытвины.

— …

Викир издалека осмотрел следы на земле.

Следы, словно здесь проползла змея. Их определенно не было, когда Викир совершал убийство.

Собравшаяся толпа гудела, глядя на пятна крови на стене и земле.

— Говорят, ночью здесь кого-то убили.

— Говорят, его ужасно пытали, а потом отравили.

— Какой ужас. Может, это тоже дело рук Ночной Гончей?

— Нет. Говорят, на этот раз преступница — та женщина, Мисс Уроборос или как там её.

— Что? Кроме Ночной Гончей, есть еще злодеи?

— Эх, друг, ты совсем отстал от новостей.

Викир смешался с толпой и тихо прислушивался к разговорам.

Он не оставил никаких улик, так что волноваться было не о чем.

Он двигался сложным маршрутом, время от времени превращаясь в собаку и пробираясь под узкими препятствиями, так что отследить его человеческими силами было невозможно.

Единственное, что немного удивляло, — это тот факт, что Мисс Уроборос побывала здесь после того, как он ушел.

«…Странная женщина».

Викир еще больше насторожился по поводу Мисс Уроборос.

Она уже вышла за рамки простого подражателя.

Террористка с неизвестными целями, которая, похоже, преследует Ночную Гончую, — за ней нужно внимательно следить.

…Но цель сегодняшней вылазки была не связана с Мисс Уроборос.

Викир, глубоко натянув кепку, вышел из толпы и направился в центр города.

— …Народу действительно много.

Прибыв в оживленный центр столицы, «золотую землю», Викир был впечатлен.

Людей было так много, что это напоминало переполненную банку с ростками фасоли.

«Даже если я затеряюсь среди них, никто не заметит».

Действительно, пословица «Хочешь спрятать дерево — спрячь его в лесу» подходила как нельзя лучше.

Викир смешался с потоком людей и естественно двигался вперед.

Вскоре показался «Белый Щит» — священный символ семьи Квовадис.

Этот роскошный и величественный храм управлялся одним из отделений Старозаветной фракции.

Перед входом в храм выстроилась огромная очередь.

А жрец в белом одеянии громко кричал в рог из раковины:

— Давайте! Покайтесь! Только сегодня специальная скидка! Отличный шанс искупить грехи за полцены! Такое бывает не каждый день! Сегодня прощение мелких грехов за полцены! Тяжкие грехи со скидкой 30%! За особо тяжкие грехи цена договорная, пожалуйста, проконсультируйтесь с епископом! Индульгенции, индульгенции! Только сегодня невероятная распродажа! Купите сейчас и получите налоговые льготы! С завтрашнего дня акция может закончиться!

Крики жреца, продающего индульгенции, смешивались с криками продавцов сладкой ваты, жареной кукурузы и игрушек для пускания мыльных пузырей.

Люди выходили из храма с просветленными лицами и легкой походкой.

Все они купили индульгенции.

До слуха Викира донесся разговор одной пары.

— Фух. Купила индульгенцию, и на душе сразу стало легче. А то чувство вины меня просто изводило.

— А-а, это из-за того случая, когда ты выпила и сбила ребенка на карете?

— Ага. Я из-за этого толком спать не могла, а тут услышала про большую скидку на индульгенции и пришла покаяться.

— А тот ребенок разве не умер? Ты извинилась перед семьей, выплатила компенсацию?

— Нет? Зачем? Я же купила индульгенцию. Купила очень дорогую, так что все должно быть в порядке, разве нет?

— Ну да. Наверное. Тогда ладно. Ты у меня такая добрая.

Викир повернул голову и посмотрел на эту пару.

«Запаха демона нет».

Удивительно, но они не заключали контракт с демоном.

Но подобных людей в столице было полно.

Только в этом отделении Старозаветной фракции Квовадис множество людей стояло в очереди за индульгенциями, а с другой стороны выходила очередь тех, кто их уже купил.

Если представить, что все эти люди — грешники, а те — прощенные, голова идет кругом.

«Куда катится мир…»

Викир покачал головой, издав вздох, свойственный старикам.

Он делал все возможное, чтобы предотвратить Эпоху Разрушения, но почему-то сегодня эта задача казалась особенно тяжелой.

Вскоре.

Викир тоже встал в конец длинной очереди и после долгого ожидания смог войти в храм.

Пройдя между огромными белыми каменными колоннами, стоимость которых невозможно было даже представить, он углубился внутрь и увидел опрятно одетых жрецов.

— Здравствуйте. Какой грех вы совершили? Ищете какую-то конкретную индульгенцию?

Один из жрецов подошел к Викиру.

Он выглядел молодым, похоже, работал недавно.

Жрец прилип к Викиру и начал объяснять то, о чем его даже не спрашивали.

— У нас есть индульгенции для мелких грехов~ Конечно, есть и для тяжких~ Есть даже специальные индульгенции для особо тяжких преступлений, караемых смертной казнью, но… клиент, нет, верующий, вы выглядите молодо, вряд ли вы совершили такое тяжкое преступление~ Наверное, что-то из мелких?

Викир внезапно спросил жреца, который размышлял над сметой для индивидуальной индульгенции:

— Если можно покаяться в прошлых грехах, можно ли заранее покаяться в будущих?

Жрец широко улыбнулся, словно это само собой разумеющееся.

— Если купите индульгенцию заранее, все возможно. Какой грех вы планируете совершить?

— …Поистине ужасное, тяжкое преступление.

При этих словах лицо жреца застыло.

Как отреагирует жрец на человека, который предупреждает о грядущем страшном преступлении?

…Вскоре жрец с серьезным лицом и таким же серьезным голосом произнес:

— Эм, ну. Хм. Если это тяжкое преступление, цена индульгенции будет очень высокой. Вас это устраивает? Если у вас есть средства, я позову епископа. А, сначала пройдите, пожалуйста, в VVIP-молельню, выпейте чаю и подождите.

Вместо того чтобы отговаривать человека, который объявляет о намерении совершить преступление, он составляет смету.

И делает это тоном продавца, предлагающего товар по акции.

Викир издал пустой смешок, и жрец снова осторожно спросил:

— …Но насколько же тяжек этот грех, что вы ищете такую дорогую индульгенцию?

Викир ответил:

— Кажется, я убью соседскую свинью.

На мгновение жрец наклонил голову, словно не расслышал.

— Свинью… одну… и это тяжкое преступление?

— Да. Свинья тоже живая. В любом случае, отнимать жизнь — это грех, не так ли?

Тогда жрец глубоко вздохнул.

Он мельком взглянул на длинную очередь позади, а затем снова повернулся к Викиру.

— Эй.

Теперь он даже перешел на «ты».

— Просто иди. А?

Но, поскольку Викир не двигался и продолжал стоять, уставившись на него, жрец небрежно вырвал бланк индульгенции из пачки, которую держал в руках, и шлепнул на него свою печать.

— Ладно. Даю тебе это, потому что похвально, что ты пришел сюда ради жизни какой-то свиньи.

— …Спасибо.

— Ага. В следующий раз не греши. Живи честно.

Жрец глубоко вздохнул и сунул небрежно оформленную индульгенцию в руку Викира.

Викир поднял голову и спросил:

— А деньги…

— Тц, забей, парень.

Жрец цокнул языком и внезапно сунул руку в карман Викира.

Затем он вытащил одну монету из звенящей мелочи.

Это была золотая монета в 1 золотой, содержащая микроскопическое количество золота в меди.

Она отправилась в ящик для пожертвований, висевший на шее жреца.

Дзынь—

— Да, вы прощены~

Прозвучала дежурная фраза жреца, произнесенная безразличным тоном.

На этом всё и закончилось.

Викир вышел из храма.

В руке он держал маленький листок индульгенции.

< Индульгенция (免罪符) >

«Прощаю все грехи этому верному прихожанину».

— Эта индульгенция выпущена и гарантирована Старозаветной фракцией. Подделка карается.



— …Вот как это происходит.

Викир собрал воедино информацию, которую увидел, услышал и почувствовал внутри храма.

Демоническая энергия, витавшая внутри, слабый, но отчетливый запах.

[…Определенно чувствуется энергия шестого трупа. Хотя пока и слабая.]

Декарабия, висевший на груди, тоже принюхивался несуществующим носом и говорил то же самое.

Викир снова вышел на главную улицу, следуя за гнилостным запахом «шестого трупа».

«Он не внутри этого храма, но… определенно связан с ним. Он где-то в столице».

В тот момент, когда Викир собирался повернуться спиной к храму и вернуться в академию.

— …!

Он заметил знакомое лицо.

«Ой».

Викир поспешно натянул кепку и прижался к колонне.

Несмотря на глубоко надвинутый капюшон, зоркий Викир узнал её.

Долорес.

Он увидел её лицо, когда она с явно подозрительным видом озиралась по сторонам и крадучись входила в храм.
Закладка