Глава 211 - Ночь фестиваля (6)

[Осторожнее.]

Сказала Королева Трупов раздраженным тоном.

Ее раздражение поднималось из глубин легких и несло в себе жар адского пламени, кипящего в глубинах черной магии.

— ...... ...... ......

Естественно, студентка, которую она толкнула, лишь дрожала всем телом и не могла вымолвить ни слова.

[......Пф.]

Королева Трупов фыркнула и потеряла к ней интерес.

Судя по всему, девушка была студенткой Академии.

Судя по юному лицу, первокурсница или даже поступила досрочно.

Подумав об этом, Королева Трупов почувствовала себя неуютно.

Может быть. Может быть. Действительно может быть.

Если бы она не стала Королевой Трупов?

Поступила бы она тоже в эту Академию, как и другие девушки ее возраста?

Она прекрасно знала, что история не знает сослагательного наклонения, но если позволить себе немного помечтать, как свойственно ее возрасту, можно ли так подумать?

«......Вместе с ним».

Королева Трупов вспомнила одно лицо.

Волны времени медленно смывают все, не оставляя следа, но это лицо они стереть не смогли.

Всегда бесстрастный взгляд, направленный куда-то вдаль.

Лицо, которое она помнила отчетливо и ясно.

Вспомнились и разговоры с ним до того, как она стала Королевой Трупов.

«Эй. Хочешь прийти ко мне домой и готовить?»

«......»

«Да, давай. Я возьму тебя к себе».

«......»

«Кстати, когда ты поступаешь в Академию? Давай подгадаем. Я, наверное, поступлю на год-два раньше. Если мы будем на первом курсе вместе, будет очень весело......»

В этот момент.

Кто-то прервал размышления Королевы Трупов.

…Дерг!

Миниатюрная женщина потянула Королеву Трупов за край плаща.

Геронто. Рыжеволосая волшебница, чье лицо, шея и все тело были забинтованы.

Она была личем, высшей нежитью, которую лично воскресила Королева Трупов.

Королева Трупов кивнула, поняв безмолвный доклад Геронто.

[Да, Роза. Похоже, запах Ночной Гончей ведет сюда.]

Королева Трупов невольно вспомнила события прошлой ночи.

Внезапно появившийся нарушитель. О том, что это был беспрецедентный злодей, наводящий ужас на ночную столицу в последнее время, она узнала совсем недавно.

«Он определенно был непрост».

Варварская стрельба из лука и знакомое фехтование.

Но в решающий момент ослепительный свет, вырвавшийся из кончика его меча, помешал разглядеть точную траекторию.

Однако Королева Трупов уже однажды видела такую же сияющую, как солнце, ауру.

[......Мадам Восьминогая. Видела в ту ночь во время битвы.]

Королева Трупов почувствовала, как забилось ее сердце, впервые за долгое время.

Когда она во время затворничества попыталась заглянуть в бездну магии, чтобы достичь более высокого уровня, и из-за обратного тока маны половина ее тела омертвела.

С тех пор ее сердце, которое ни разу не билось нормально, снова забилось.

Что это значит?

[Не может быть. Не может быть. Не может быть. Это невозможно. ......Но. Но.]

Она сама не могла точно определить, чего она хочет, чего ожидает, что хочет увидеть.

Поэтому Королева Трупов пришла в Академию с смятенным сердцем.

Чтобы встретить «Ночную Гончую», которую встретила прошлой ночью.

Вскоре Геронто привела Королеву Трупов к общежитию.

[Общежитие? Похоже на студенческое. Неужели Ночная Гончая, перевернувшая всю столицу, — студент Академии?]

Королева Трупов склонила голову в недоумении.

Вскоре. Она крепко сжала замок на задней двери общежития.

Пш-ш-ш-ш......

От прикосновения Королевы Трупов замок мгновенно расплавился, как лед, брошенный на печь.

Коридор внутри общежития был пуст и погружен во тьму.

Похоже, из-за фестиваля все ушли развлекаться.

Расплавив еще несколько замков на пути и проникнув в одну из комнат, Королева Трупов тихо застонала.

[......Похоже на комнату девушки?]

Аккуратно обставленная одноместная комната.

Но интерьер и запах в комнате явно указывали на то, что здесь живет девушка.

Как и предполагалось по атмосфере в коридоре, комната была пуста.

Примечательно, что на подоконнике были видны маленькие следы щенка.

[Собаку держит? Хорошо живет.]

Пробормотала Королева Трупов хриплым голосом.

Сколько животных она резала и сшивала в ходе экспериментов, чтобы достичь вершин черной магии?

Конечно, среди них было много собак.

Поэтому Королева Трупов испытывала чувство вины или долга перед теми, кто держит домашних животных.

Тем временем.

…Мот!

Геронто остановилась и покачала головой.

Знак того, что след оборвался.

Королева Трупов была вынуждена покинуть общежитие ни с чем.

[......Мм. Раз так, придется поймать хозяйку комнаты и допросить.]

Преследуя хозяйку комнаты, Королева Трупов снова вышла на фестивальную улицу.

В этот момент.

[......!]

Перед ее глазами предстала картина.

Бесчисленные лепестки вишни, кружащиеся в воздухе. Розовая волна.

Глаза в маске-черепе расширились при виде грандиозного дождя из лепестков.

Пусть это и были фальшивые лепестки, созданные магией, зрелище было впечатляющим.

[......]

Пока она молча смотрела на лепестки, кружащиеся в ночном небе.

— Ого, отличный костюм!

Группа парней с громким смехом обратилась к Королеве Трупов.

[......?]

Прежде чем Королева Трупов успела обернуться, парни прошли мимо, переговариваясь между собой.

— Ого, я думал, ее шлем и доспехи из настоящих костей.

— Видимо, очень постаралась с гримом.

— Видел? Линия челюсти под маской-черепом была очень красивой?

— Ага, и пропорции, и линии очень элегантные. Надо было заговорить.

Пустая болтовня.

Королева Трупов почувствовала новизну от того, что стала темой такой болтовни.

По сравнению с атмосферой в группах, в которых она состояла раньше или состоит сейчас, это было невообразимо.

Но неприятных чувств или гнева не возникло.

«Ах да, фестиваль Хэллоуин».

Хэллоуин, символ летнего фестиваля Академии, в отличие от зимнего, более страстный и открытый.

Фестиваль, где даже незнакомцы здороваются и обнимаются.

Королева Трупов с новым чувством смотрела на множество прохожих, снующих по улице.

Студенты, переодетые в зомби, скелетов, гулей, вампиров, рыцарей смерти, призраков, мумий и т. д.

Гости извне, наслаждающиеся костюмами студентов и пытающиеся подражать им.

В этот момент.

— Эй, красивые онни! Купите шашлык! Красавицам скидка 50%!

Студентка начала зазывать Королеву Трупов.

— Ого! Костюм просто супер! Видно, вы очень ждали фестиваля!

[......]

— Эх! Гулять так гулять! Раз вы так наслаждаетесь фестивалем! Дам еще один в подарок!

Королева Трупов, растерявшись от внезапно протянутого шашлыка, была вынуждена купить его.

[......Вкусно?]

…Кивок!

Королева Трупов ела фруктовый шашлык в сахаре, а Геронто — вафлю с мороженым, идя по улице.

Хотя это было лишь на мгновение, Королева Трупов впервые с тех пор, как ее сердце остановилось, подумала, что эта ситуация немного, совсем немного, приятна.

Вскоре Геронто повела ее по следу запаха из комнаты, лавируя между барами и прохожих.

Кругами, туда-сюда, вперед-назад, во все стороны.

Красивый бард, выступающий на улице, сцена танцевальной группы, игры с метанием водяных шаров и «убей крота» с призами......

Королева Трупов подозрительно спросила Геронто, которая обнимала водяные шары, мороженое, спиральную картошку и большого плюшевого медведя.

[Мы точно идем правильно, Роза?]

…Кивок!

Геронто, слегка вздрогнув, кивнула и указала в одну сторону.

В поле зрения Королевы Трупов попал бар.

<Ликей>

Призрачный бар клуба журналистики.

Временный магазин, где студенты в костюмах призраков зазывали клиентов, обслуживали и готовили, встречая гостей.

А на большой сцене напротив танцоры в костюмах скелетов выступали под громкую музыку.

Вспыхивал огонь, гремели барабаны, заставляя биться сердце.

Хаос и ликование толпы, которая смеялась, плакала и топала ногами вместе.

И там Королева Трупов снова увидела знакомое лицо.

[......Это та девчонка, с которой я столкнулась плечом?]

Студентка, с которой она столкнулась недавно, снова стояла здесь с отсутствующим выражением лица.

Она ведь предупреждала ее быть осторожнее, а та снова стоит как идиотка.

Королева Трупов цокнула языком.

[До сих пор не пришла в себя? Растеряша. Долго не проживет.]

Странно, ведь у нее было хорошее чутье, раз она сразу сжалась при встрече взглядом.

Вдруг Королева Трупов перестала цокать языком и повернула голову в сторону.

Из любопытства, что же заставило эту чуткую студентку так потерять голову.

И.

[......?!]

Глаза Королевы Трупов, повернувшей голову без задней мысли, расширились, готовые разорваться.

Причиной был человек, готовивший на кухне бара.

Как только она увидела «это лицо», Королева Трупов застыла на месте, словно пораженная молнией.

Вскоре она заговорила, заикаясь:

[......У, у него была сестра?]
Закладка