Опции
Закладка



Глава 122: Гнойные жуки Ян

«А, ты тот самый волонтер со странными танцами», — сказала она, наконец вспомнив, кто он такой.

«Странные танцы?» Нинг был немного озадачен тем, что она имела в виду.

«Да, я слышала, что ты исполняешь странные танцы каждый раз, когда исцеляешь одну из беременных женщин», — сказала Микаэла.

«А, это… не танец. Это техника, но да, это я», — сказала Нин. ‘Удивительно, что ни внучка, ни дедушка не помнят меня после того, как я побрил голову. Наверное, я был маленьким пятнышком в их огромном радаре’, — подумал он.

По пути он слышал звуки паники из каждой комнаты в коридоре. Вскоре она привела его в комнату, где находился ее мастер.

«Мастер, здесь волонтер Нинг, и он говорит, что у него есть информация о черной болезни», — сказала Микаэла.

«О, волонтер Нинг. Пожалуйста, проходи. На этот раз твоя помощь мне точно пригодится», — сказал первый старейшина, как только увидел Нинга.

Нинг вошел в комнату и увидел кучу людей, стоящих перед ним, все с одинаковыми черными пятнами. ‘Понятно. Должно быть, они пришли сюда, а не в зал волонтеров. Значит, они ничего не знают’.

«У тебя есть нужная информация, волонтер Нин?», — спросил первый старейшина.

«Да… Во-первых, — сказал он, повернувшись к людям, — вы можете идти домой. Вам не о чем беспокоиться. Это простые черные точки, которые не причиняют человеку никакого вреда. Они также медленно исчезнут через месяц. Можете быть спокойны».

«Также, пожалуйста, передайте ту же информацию всем, кто паникует. Им не о чем беспокоиться», — сказал Нин.

Люди не знали, что делать. Они знали, что он был волонтером, но слово врача было намного лучше. Первый старейшина, видя такую атмосферу, сразу же заговорил: «Волонтер Нинг — отличный врач. Вы можете принять его слова за истину».

Люди почувствовали облегчение и покинули комнату. Первый старейшина повернулся к нему и спросил: «Это была правда, или ты солгал, чтобы они пока чувствовали себя в безопасности?»

«Это была правда. Волноваться не о чем», — сказал Нинг.

«Можешь объяснить, почему?» спросил Первый Старейшина.

«Хм… Думаю, будет лучше, если я объясню всем сразу», — сказал Нинг.

«Верно. Микаэла, пойди и скажи другим врачам, чтобы они передали ту же информацию, что только что сказал волонтер Нинг», — сказал первый старейшина.

Микаэла была немного удивлена тем, как быстро ее мастер согласился со словами волонтера, который даже ничего им не сказал. «Вы уверены, мастер? Возможно, волонтер Нин и знает, что происходит, но если вдруг…. разве мы не должны…»

«Сейчас это не имеет значения. Даже если волонтер Нинг полностью ошибается в своем анализе, нам все равно нужно контролировать паникующую толпу. Просто иди и передай информацию, а всем волонтерам и врачам скажи, чтобы собирались в Зале Обучения», — сказал первый старейшина.

«Да, Мастер.» быстро сказала Микаэла и пошла передавать информацию. Громкие звуки в зале Врачей окончательно затихли, когда люди начали успокаиваться и уходить.

Нинг и Первый Старейшина направились в Зал Обучения. «Я очень надеюсь, что ты знаешь, что делаешь, волонтер Нинг. Жизни многих людей находятся под угрозой», — сказал первый старейшина.

«Не волнуйтесь, первый старейшина. Я бы не совершил такой ошибки, когда моя собственная жизнь находится под угрозой», — сказал он, показывая первому старейшине свои руки с черными пятнами по всему телу.

«Понятно», — первый старейшина, казалось, почувствовал некоторое облегчение.

Вскоре люди начали собираться на лекции в Зале Обучения, и Нинг встал на вершине сцены. Он посмотрел на сотни людей, стоящих перед ним, и вспомнил те времена, когда он учил жителей деревни Клавис читать и писать.

‘Надеюсь, я смогу увидеть их снова. Будем надеяться, что большинство из них живы’, — подумал он. Однако он быстро отогнал эту мысль, так как сейчас было не время.

Лучшие Врачи все были на сцене, ожидая объяснений Нинга, а остальные сидели на стульях в зале.

«Волонтер Нинг, теперь, когда все собрались здесь, может быть, тебе стоит начать объяснять нам, что происходит. Насколько я знаю, ни один врач или волонтер здесь не знает, что происходит», — сказал первый старейшина.

«Да», — сказал Нинг и начал объяснять.

«Эти черные точки — не инфекция, не болезнь или просто недомогание. Это жуки», — сказал Нинг.

«Что? Жуки?»

«Он сказал «жуки»?

«Как жуки попали под мою кожу?»

«Я никогда не слышал о таких жуках».

Все сразу же начали переговариваться между собой.

«Да, это жуки. Они называются «Гнойные жуки Ян». Они невероятно маленькие. Настолько маленькие, что несколько из них могут попасть в ваше тело через поры в вашей коже».

«Они проникают в ваше тело и начинают питаться энергией Ян внутри вашего тела. Насытившись, они размножаются и рождают еще больше жуков, а те, что насытились, умирают.»

«Эти мертвые жучки — то, что вы видите на коже в виде черных пятен. На самом деле, если вы сейчас разрежете мои руки, то увидите черные пятна до самых костей и органов», — сказал Нин.

Волонтеры и даже врачи-ветераны были удивлены объяснением. Ни один из них никогда ||не слышал о Гнойных Жуках Ян. Они не знали, говорит ли Нин правду или выдумывает.

Каезир встал и спросил: «Волонтер Нинг, ты хочешь сказать, что вся эта паника была вызвана жуками?»

«Да», — ответил Нинг.

«Хм, я не думаю, что в библиотеке есть хоть одна книга, в которой говорится об этих жуках. Можешь ли ты сказать мне, где ты узнал о них?» спросил Каезир.

Закладка

Комментариев 1


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    + 00 -
    я пол года ждал, а тут 1.5 главы. издевательство. да еще ужасного качества
    Читать дальше