Глава 649 — Сбор лис!

Тан Ли Сюэ также уже поместила Маленького Локи и Яю в пространство питомцев своей системы вовремя, прежде чем те культиваторы стадии зарождения души смогли просканировать и найти их.

Тан Ли Сюэ нервно схватилась за руки, когда увидела так много королевских стражников и императорских солдат, разбросанных по всей улице, и многие из них также летали в небе над Имперским городом, патрулируя его.

Королевская стража и императорские солдаты тщательно проверяли подозрительных людей на улице по одному, а некоторых из них даже задерживали.

«Вздох… Мне действительно не следовало выходить в это время и лучше было просто терпеливо ждать в своей комнате». — Тан Ли Сюэ вздохнула с сожалением, но сейчас было уже слишком поздно отступать.

Тан Ли Сюэ ускорила шаги, чтобы побыстрее пройти мимо королевской стражи и императорских солдат.

(П.п ускорять шаг является ошибкой когда ты хочешь не выделяться, если ты не хочешь привлекать внимание лучше идти спокойным шагом)

К сожалению, несколько королевских стражников тут же заметили ее и окликнули: «Эй, ты там~! Тот, кто закутан в белый плащ с капюшоном~! Иди сюда~!»

Тан Ли Сюэ остановилась, скрежеща жемчужно-белыми зубами от разочарования.

Она даже подумывала проигнорировать зов королевской стражи и просто убежать отсюда так быстро, как только сможет, но это было явно худшим решением, поскольку это лишь усилило бы их подозрения по отношению к ней.

Сейчас она полностью заперта в этом Имперском городе, словно черепаха в урне, поэтому убежать от королевской стражи и имперских солдат ей не под силу.

Тан Ли Сюэ глубоко вздохнула, чтобы успокоить свое бурное настроение.

Она обернулась, чтобы встретиться с приближающимися королевскими стражниками, и вежливо поприветствовала их с очаровательной улыбкой на своем потрясающем лице: «А? Господин офицер только что позвал меня?»

Несмотря на то, что Тан Ли Сюэ в настоящее время носила белую вуаль, скрывающую ее потрясающее лицо, ее топазово-голубые глаза были достаточно красивы, чтобы поразить приближающихся королевских стражников.

Королевские стражники кивнули и вежливо улыбнулись ей, а один из них спросил: «Прошу прощения, мисс, за наше препятствие. Но у нас есть срочное задание от начальства — проверить всех подозрительных людей в городе, чтобы обнаружить группу опасных беглых заключенных».

Тан Ли Сюэ вместо этого хихикнула, чтобы скрыть свою нервозность, и ответила игривым тоном: «Итак, господин офицер, вы считаете меня подозрительной личностью? Я действительно похожа на опасного беглого преступника? Как подло с вашей стороны, господин офицер~!»

Несколько королевских стражников покраснели, и один из них тут же нервно возразил: «Конечно, нет… Я думаю… Нет, я имею в виду, мы считаем, что для такой невинной красавицы, как юная мисс, не может быть преступницы…»

Остальные королевские стражники поспешно добавили: «Да, мы действительно искренне так думаем, но наше начальство строго приказало нам проверить головы всех, поскольку у этой группы опасных беглых заключенных на макушке должна быть отметина».

Стройное тело Тан Ли Сюэ невольно содрогнулось, когда она услышала их слова.

Тан Ли Сюэ серьезно подумала: «Значит, они уже знают, что даже у таких лис, как мы, принявших человеческий облик, на макушке определенно останется пара лисьих ушей, поэтому они использовали их, чтобы идентифицировать нас».

Тан Ли Сюэ по-прежнему сохраняла спокойствие и игривость перед королевской стражей, чтобы ослабить их бдительность.

Тан Ли Сюэ кивнула и ответила, игриво хихикая: «О, понятно… Так это строгий приказ от вашего начальства. Если это так, то тут уж ничего не поделаешь. Хорошо~! Но только на минутку, ладно~? Я ведь застенчивый человек, хе-хе-хе~!»

Несмотря на то, что она продолжала вести себя игриво перед этими несколькими королевскими стражниками, ее топазово-голубые глаза уже внимательно осмотрели окружающую обстановку, и ее разум быстро обдумывал ее следующие действия.

«Похоже, у меня действительно нет выбора, кроме как подчиниться им… Может, мне просто использовать [Мистический шепот] на них и отдать им приказ, чтобы они не смогли увидеть мои лисьи уши?!» — бдительно подумала Тан Ли Сюэ.

i_ Как раз в тот момент, когда она решила это сделать, и почти открыла свои розовые губы, чтобы использовать свой [Мистический шепот]…

Тан Ли Сюэ внезапно вспомнила суровый урок, который она усвоила из седьмой игры с сокровищами…

В то время она также использовала [Мистический шепот] против нескольких стражников городского лорда, но их капитаны могли использовать его, чтобы отследить ее местонахождение!

Она тут же отменила свой план и подумала: «Нет, [Мистический шепот] может быть чрезвычайно полезным и мощным, но они могут использовать жизненную энергию, которую я оставила на цели, чтобы выследить меня!»

Как раз в тот момент, когда несколько королевских стражников начали терять терпение, а Тан Ли Сюэ тоже начала паниковать…

Внезапно ее осенило.

Тан Ли Сюэ опустила свою белую вуаль и надвинула капюшон на макушку, но ее очаровательные глаза цвета топаза тускло светились, и таинственный свет отражался в глазах нескольких королевских стражников.

[Глаза Иллюзии]~!

В это время несколько королевских стражников увидели прекрасную Тан Ли Сюэ, но ее лицо не было таким ошеломляюще красивым, как обычно, и на макушке не было серебристых пушистых лисьих ушей.

Да, [Глаза Иллюзии] не были ее божественной способностью. Это был один из навыков ее [Спиритуалистского] Боевого Стиля, поэтому в отличие от [Мистического Шепота] он не оставлял никаких следов, таких как ее жизненная энергия, на целях.

Через одну или две секунды Тан Ли Сюэ быстро снова закрыла лицо и голову белой вуалью и капюшоном.

Несмотря на то, что она уже использовала [Глаза Иллюзии] на нескольких королевских стражниках перед ней, не было никакой гарантии, что другие королевские стражники или императорские солдаты поблизости случайно не увидят вместо этого ее лисьи уши.

Сердце Тан Ли Сюэ от волнения забилось быстрее, словно готовое выскочить из груди.

«Хорошо, большое спасибо за сотрудничество, юная госпожа». — Один из королевских стражников кивнул Тан Ли Сюэ с глупой улыбкой на лице.

Тан Ли Сюэ усмехнулась и ответила расслабленным тоном: «Пожалуйста, господин офицер~! Тогда я могу идти, верно? Мои друзья уже ждут меня, так что, боюсь, они скоро начнут меня искать».

Несколько королевских стражников остановились перед Тан Ли Сюэ, поэтому она быстро прошла мимо них и продолжила свой путь к месту встречи лис.

Но как только Тан Ли Сюэ отошла от них на дюжину шагов, один из королевских стражников снова окликнул Тан Ли Сюэ сзади: «Простите, юная госпожа~!»

Тан Ли Сюэ снова остановилась, скрежеща жемчужно-белыми зубами.

«О, нет~! Неужели кто-то из них умудрился увидеть меня насквозь [Глазами Иллюзии]?! Чёрт возьми~! Что же теперь делать?!» — с тревогой подумала Тан Ли Сюэ.

Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, прежде чем повернуться лицом к королевским стражникам и спросить: «Да? Вам еще что-нибудь от меня нужно, господин офицер?»

Королевский стражник, которого звали Тан Ли Сюэ, покраснел как креветка и тихо пробормотал: «Могу ли я узнать ваше имя и где вы живете, юная госпожа? Может быть, я смогу навестить вас в другой раз, после того как это задание будет выполнено».

Тан Ли Сюэ игриво усмехнулась, но в глубине души почувствовала облегчение.

Тан Ли Сюэ продолжила свой путь и игриво помахала рукой спрашивающему королевскому стражнику, говоря: «Меня зовут Тан Сюэ. Сейчас я остановилась в гостинице возле южных ворот».

«Ну, я как раз направляюсь туда, так что, если я скажу, что остановлюсь в гостинице у южных ворот, это не должно вызвать подозрений у королевских стражников, верно?» — с сомнением спросила Тан Ли Сюэ про себя.

Отойдя довольно далеко от нескольких королевских стражников, Тан Ли Сюэ вытерла рукавом холодный пот со лба.

«Эх… Это было близко. Надеюсь, те другие лисы смогут туда прийти, иначе все эти напряжения и усилия будут напрасны», — пробормотала Тан Ли Сюэ с обидой в голосе.

Тан Ли Сюэ вскоре добралась до места встречи.

«Ты опоздала», — женский голос донесся до ушей Тан Ли Сюэ прежде, чем она успела войти в гостиницу.

Тан Ли Сюэ закатила свои топазово-голубые глаза, когда увидела маленькую девочку-лисицу, которая жаловалась на нее.

На самом деле Тан Ли Сюэ могла бы добраться до этого места гораздо раньше, если бы она мчалась со всей скоростью, но, конечно, она не осмелилась сделать это под таким пристальным вниманием королевской стражи и императорских солдат.

Тан Ли Сюэ не стала утруждать себя объяснениями. Она неторопливо села на одно из сидений и вместо этого спросила маленькую девочку-лисицу: «Итак, все уже прибыли до меня?»

Другая высокая девушка-лиса, одетая в зеленое платье, покачала головой и разочарованно ответила: «Я пригласила всего шесть лис, но пришли только трое, включая тебя».

Закладка