Глава 169 - Вегетарианский ресторан.

Полулежа в кресле-качалке со стройной фигурой на руках, кресло мягко раскачивалось взад-вперед, а мелодичный баритон рисовал яркую картину своими словами, рассказывая о древнем мире и давно минувших днях.

«В мире Бессмертных драконы почитаемая и величественная раса. Я родился девятым сыном Короля-Дракона, и моя императорская мать, его первая жена, служительница храма Божественного Бога-Дракона. Период беременности дракона составляет целых сто лет, после чего откладывается яйцо. Ребенок внутри яйца должен впитать в себя сияние солнца и луны, прежде чем он сможет обрести сознание и разбить свою скорлупу. Когда я родился, я нарушил норму. Моя императорская мать-жрица вынашивала меня двести лет, и когда я наконец вышел из её чрева, это было не через яйцо. Я прямо разорвал её матку и выполз наружу, в результате чего она умерла на месте. Пропитанный её кровью, я выглядел как человеческий младенец, за исключением того, что перевернутые черные чешуйки покрывали каждый дюйм там, где должна быть кожа. Поэтому вся раса драконов окрестила меня Реверсивным Еретическим Драконом. Предвестником катастрофы. Поскольку драконы не могут убивать своих сородичей, чтобы не навлечь на себя гнев Небес, Король-Дракон мог только изгнать однодневного меня из Священного Драконьего моря, загнав меня на край Царства Бессмертных. Запечатанный под родниковым прудом, мне было запрещено видеть дневной свет, пока моя душа не рассеется, а тело не сгниет…»

«Мне не дали никакого имени. Окруженный ледяными водами духовного источника, я был оставлен один во тьме на десять тысяч дней и ночей. В конце концов, я впервые в жизни встретил человека. Или я должен сказать… ученик даоса. Он был молод, всего лет пяти или шести…»

«Одетый в грязные серые одежды и несущий на спине корзину с побегами бамбука, он сжимал в одной руке свиток с записями астрологических явлений. Девять дней и ночей он отдыхал на краю бассейна, читая вслух содержание этого свитка. На десятый день ребенок оставил после себя четыре предложения: „девять, разделенное на девять, равно единице; то, что должно быть, будет; то, что должно исчезнуть, исчезнет; с конца исходит новое начало…“»

«Сначала я отмахнулся от этого как от детской глупости. Никогда бы я не подумал, что в этих четырех предложениях кроется ответ на вопрос, как сломать печать Короля-Дракона. К тому времени, как я освободился, я тонул в одиночестве, ненависти и горечи. Эти эмоции подавили мои рассуждения, что привело к бессмысленным убийствам, разграблению сокровищ и преднамеренному разрушению. Таким образом, даосские секты заклеймили меня как Еретического Дракона.»

«По мере того, как моя сила росла, я атаковал даосские секты, убив многих учеников и мастеров, только для того, чтобы обнаружить, что Небеса поместили „немезиду*“, способную подчинить меня миру.» Пока он говорил, рука Лон Чжанъе гладила длинные волосы Хо Цзайюаня, теплая и нежная улыбка играла на его лице. «Чтобы уничтожить этого моего „заклятого врага“, я уничтожил пять сект… В конце концов, я выгнал его, несколько раз сталкивался с ним в бою… и неосознанно влюбился в него…»

(*в древнегреческой мифологии крылатая богиня возмездия, карающая за нарушение общественных и нравственных порядков.)

«Ты, ах, действительно моё „бедствие“.» Хо Цзайюань улыбнулся, протягивая руку, чтобы игриво ущипнуть мужчину за нос, прежде чем обхватить ладонями это красивое лицо. «Ты никогда больше не будешь одинок. У тебя есть я, дедушка, а также много друзей. У тебя есть имя, а не просто ярлык „Еретического Дракона“. Ты Лон Чжанъе.»

«Ун, твой Лон Чжанъе.» Переплетая свои пальцы с пальцами Хо Цзайюаня, нежная улыбка растягивала уголки его губ, когда он крепче обнял своего возлюбленного. «Сяо Юань, я счастлив, что влюбился в тебя.»

Прислонившись спиной к Лон Чжанъе, Хо Цзайюань позволил своим глазам закрыться, на его лице застыла нежная улыбка. «Я тоже счастлив, что влюбился в тебя.»

* * * * *

Наряду с расширением безопасной зоны для размещения всех выживших перед миграцией, весь город постоянно кипел деятельностью. Постепенно, после нескольких изменений и незначительных сдвигов, сам город ответвился на девять секторов, разделенных стенами по периметру, построенными после девяти расширений.

Поскольку военный округ являлся ядром безопасной зоны, на первом уровне находился командный центр, армейские казармы, ангар и здание военного общежития. Второй уровень — это производственный сектор, где были расположены такие здания, как заводы по производству оружия и оборудования. Исследовательский центр, экспериментальные лаборатории, механические мастерские, медицинский отсек и «школа даосизма» были расположены в третьем районе. Четвертый состоял из тренировочных площадок как для пользователей способностей, так и для обычных войск. Пятый уровень — это место, где находилось большинство жителей безопасной зоны, а шестой уровень — это банк для пунктов совершения транзакций и рынок обмена. На седьмом уровне были расположены различные магазины, такие как рестораны, парикмахерские, портные и т. д. Плантации и пастбища для скота были расположены на восьмом уровне. Девятый уровень был отведен для парковки транспортных средств, а также там находился зал миссий для отрядов наемников, а также отдельное временное жилье для наблюдения за всеми входящими выжившими.

* * * * *

«Ты, если тебе повезет ещё больше, однажды я буду напуган до смерти из-за тебя.» — жаловался Ли Цин, одетый в комбинезон механика, с бейсболкой на голове и ящиком с инструментами за спиной, пытаясь не отставать от Хо Цзайюаня.

Более чем годовой опыт работы под руководством генерала Лона позволил этому некогда невежественному ребенку вырасти в самого многообещающего молодого мастера-механика безопасной зоны. Мало того, что его механические навыки повысились, его физические аспекты также значительно улучшились. Теперь он даже мог нести на спине десятикилограммовый ящик с инструментами и бегать повсюду, не запыхавшись.

«Мне всегда везло, как дьяволу, не так ли? Так что твоё беспокойство излишне.» — ответил Хо Цзайюань. Хотя выражение его лица осталось спокойным, по легкому изгибу губ можно было сказать, что он в хорошем настроении.

«Да, да. Ты кошка с девятью жизнями. Ты даже можешь воскреснуть снова, если с тобой что-то случится.» — усмехнулся Ли Цин.

Насмешливые слова Ли Цина заставили Хо Цзайюаня остановиться и пристально посмотреть на него.

«Что случилось?»

Айо… Этот парень действительно становится всё более и более антисоциальным. Очевидно, что он всегда относится к старшему брату Лону с нежностью, но почему он всегда смотрит на него так холодно?

«Ничего.» Отвернувшись, Хо Цзайюань продолжил идти вперед с ноткой нетерпения в голосе. «Где находится этот магазин, о котором ты говорил? Мы уже на месте?»

Так раздражает, прерывать его медитацию ранним утром и тащить его всю дорогу от общежития до рынка в седьмой округ.

«Это прямо впереди. Сяо Юань, ты становишься все более нетерпеливым.» Ли Цин хихикнул, обнимая Хо Цзайюаня за руку, прежде чем потащить последнего к небольшому, простому, но элегантному магазину. На ходу он объяснил: «Этот ресторан открылся не так давно. Каждое подаваемое блюдо вегетарианское, так что оно точно подойдет тебе!»

Ли Цин знал, что с тех пор, как его лучший друг начал заниматься самосовершенствованием, он постепенно стал избегать употребления мяса и рыбы. Вот почему, как только он обнаружил этот вегетарианский ресторан, он сразу же утащил Хо Цзайюаня.

«Разве это не потому, что ты обжора?» Хо Цзайюань смирился с тем, что его тащит за собой жизнерадостный и гиперактивный Ли Цин.

Название этого ресторана довольно помпезное, «Ароматный лотос». Если бы не маленькое слово «ресторан», приклеенное к табличке с названием, никто бы и не подумал, что это семейный ресторан.

Хотя было ещё довольно раннее утро, внутри уже обедало довольно много посетителей, причем большинство из них женщины.

Потянув Хо Цзайюаня к ближайшему свободному месту, Ли Цин протянул ему простое меню, лежащее на столе, и великодушно сказал: «Заказывайте всё, что тебе нравится. Старший брат угостит тебя этим блюдом.»

Вау, такие благородные слова.

Если бы это было ещё до апокалипсиса, для Ли Цина, который любил более экстравагантные блюда, и даже Хо Цзайюань в прошлом, они бы даже не взглянули на вегетарианский ресторан такого типа, не говоря уже о том, чтобы зайти в него перекусить.

Однако после конца света, когда еды не хватает, иметь что-нибудь поесть, это уже благословение. Возможность пообедать в ресторане ещё более удивительна, потому что в каждом ресторане тарелка самого простого блюда уже стоила не менее ста зеленых очков. Обычные люди даже не осмелились бы подумать о том, чтобы войти в него…

«Так великодушно.» Хо Цзайюань взял предложенное меню и открыл его. «Тогда я не буду вежливым.»

Просматривая меню, он поднял брови. Он и представить себе не мог, что в этом простом на вид меню перечислено так много блюд.

Поскольку он не знал, насколько вкусными будут эти блюда, Хо Цзайюань в конце концов выбрал овощное блюдо с жареным рисом, кальян с грибами, жареным картофелем и вареным арахисом.

Обслуживание в ресторане было очень хорошим. Пока они ждали, когда им принесут еду, на их стол поставили дымящийся чайник с бамбуковым чаем, с которым Хо Цзайюань был очень хорошо знаком. Не прошло и десяти минут, как подали первое блюдо — арахис. Не слишком мягкий или твердый, достаточное количество соли и перца, посыпанные сверху, делали его довольно вкусным.

«Что ты об этом думаешь?» — спросил Ли Цин, отправляя в рот ещё один арахис.

«Твоё выражение лица — мой ответ.» — ответил Хо Цзайюань, делая ещё один глоток бамбукового чая.

Затем официантка подала овощную смесь и жареный рис вместе с жареным картофелем, за которым следовал кальян с грибами. Каждое блюдо было полно вкуса и неповторимо, оставляя двух молодых людей очень довольными.

Пока два друга детства ели и болтали, ни один из них не обращал особого внимания на другие дела, пока на их стол не упалп тень.

Волосы незнакомки были тронуты сединой и перевязаны рваным куском ткани, одета она была в потрепанный старушечий наряд. Цвет её одежды выцвел от слишком частой стирки, а матерчатые туфли на ногах были дырявыми. Её темные мозолистые руки крепко сжимали тарелку с жирными остатками еды. Большие, сердитые глаза безошибочно были устремлены на Хо Цзайюаня.

«Хо… Хо Цзайюань!» В её скрипучем голосе слышалась легчайшая дрожь, заставляющая упомянутого юношу поднять голову, как только он услышал своё имя.

Уставившись на незнакомую женщину, он наморщил лоб. «Кто ты? Мне кажется, я тебя не знаю.»

Он вообще не помнил этого человека.

«Ха-ха… Кто я? Ты действительно осмеливаешься спрашивать, кто я такая? Ха-ха…»
Закладка