Главы 3673-3674

Почему ты так спешишь уйти?

Нин Шу была в растерянности. Он просто заслуживает того, чтобы до конца жизни оставаться одиноким. Эта девушка пригласила его на обед и даже хочет познакомить со своей семьёй. Но он тут же испугался и решил сбежать.

Возможность бежать мимолётна.

Нин Шу упёрлась и отказывалась уходить.

— Бейбей…

Ин Чжи чуть не взорвался.

— Должно быть, Бейбей хочет ещё пить. Я налью ему воды.

Чэнь Хон нащупала тарелку и налила Нин Шу ещё воды.

Нин Шу лакала воду и наблюдала за тем, как Ин Чжи нервничает. У него на руке заговорили часы. Было уже одиннадцать часов.

Чэнь Хон снова начала уговаривать Ин Чжи:

— Уже так поздно. Оставайтесь на обед. Мои родители и мой брат со своей женой скоро придут.

Вероятно, это был уже последний раз. Пытаться стоит не больше трёх раз. Если Ин Чжи всё равно решит уйти, то, вероятно, всё совсем безнадёжно.

Девушка же не обязана гоняться за ним.

Нин Шу с ненавистью посмотрела на Ин Чжи. За последний шанс нужно хвататься. Если ты не воспользуешься последним шансом, то больше их не будет.

Возможно благодаря её благословению, в этот раз Ин Чжи замешкался немного и сказал:

— Тогда я вынужен буду вас побеспокоить.

В плане человеческих чувств, если кто-то снова и снова отказывает, то это определённо вызовет неприятные ощущения.

— Всё в порядке, — спокойно сказала Чэнь Хон.

Она позвонила родителям и попросила купить больше продуктов, когда они придут на обед, потому что у неё гость.

Ин Чжи погладил Нин Шу по голове.

— Эх, ты…

Ин Чжи ёрзал, ожидая прихода семьи Чэнь Хон. Чэнь Хон жила вместе с семьёй. На первый взгляд квартира выглядела не очень большой. Семья из пяти человек, живущая толпой — это не так-то просто.

Послышался звук ключа, открывающего дверь. Ин Чжи услышал чьи-то разговоры у двери и нервно встал.

Толпа людей вошла в комнату. Ин Чжи весь трясся и нервничал. Он ничего не видел и не знал, что делать.

— Здравствуйте дядя и тётя.

К счастью, Ин Чжи был в солнечных очках, поэтому люди не видели, что он смотрит в пустоту.

— Всё в порядке. Садись.

Отец Чэнь Хон выглядел довольно дружелюбным. Мать Чэнь Хон и сноха отправились на кухню, чтобы приготовить обед.

Отец Чэнь Хон и её брат сели напротив Ин Чжи. Нин Шу лежала на полу, прижавшись к ноге Ин Чжи.

— Ты тоже незрячий? — спросил отец Чэнь Хон.

— Да, незрячий.

— Это собака-поводырь, да?

Брат Чэнь Хон посмотрел на Нин Шу, после чего взял яблоко и бросил его Нин Шу.

— Бери.

Яблоко подкатилось к лапам Нин Шу.

Нин Шу: …

Нахер пошёл!

Нин Шу толкнула яблоко лапой и оно прикатилось обратно к ногам брата Чэнь Хон.

— Этот пёс довольно умён.

Брат Чэнь Хон подобрал яблоко и взвесил его в руке.

— Ты пришёл повидать Чэнь Хон? — спросил отец Чэнь Хон.

Ин Чжи выпрямил спину и, словно школьник, отвечающий на вопрос учителя, сказал:

— Она обожгла руку. Я пришёл её проведать.

— Просто пришёл проведать её? Ты задумал что-то недоброе по отношению к моей дочери? — прямо спросил отец Чэнь Хон.

От лица Ин Чжи тут же пошёл дым. Ин Чжи начал запинаться, прежде чем смог что-то сказать. Отец Чэнь Хон добавил:

— Мужчина должен жениться, а женщина — выйти замуж. Хоть у моей дочери зрение немного неясное, я надеюсь, что она сможет найти кого-то, кто будет к ней добр и кто здоров. Того, кто сможет заботиться о ней. Как вы сможете жить вместе, если вы оба слепые? Если что-то случится, то один просто не сможет позаботиться о другом.

Это было сказано очень прямолинейно. Он прямо сказал, что не выдаст свою дочь замуж за человека, который тоже незрячий. И что он хочет найти для неё нормального человека.

Ин Чжи потерял дар речи, когда услышал эти слова. Его губы дрожали, а лицо стало бледным.

Ин Чжи резко встал.

— Я могу позаботиться о Чэнь Хон. Помимо того, что я слепой, я могу делать всё остальное.

Отец Чэнь Хон покачал головой.

— Есть много вещей, которые ты не можешь делать. Так что вы не подходите друг к другу.

— Пожалуйста, дядя, дайте мне шанс. Я непременно справлюсь.

Ин Чжи покраснел, отчаянно пытаясь доказать свою состоятельность.

— Когда ты женишься, твоя жизнь наполняется различными бытовыми делами. Умеешь ли ты готовить и стирать? Сможешь ли ты возить Чэнь Хон в разные места? — отец Чэнь Хон покачал головой. — Короче говоря, в жизни будет полно неудобств. Я хочу, чтобы моя дочь была с нормальным человеком.

— Я могу всё это, не сомневайтесь. Я уже многие годы живу самостоятельно, — взволнованно сказал Ин Чжи.

— Жить одному — это не то же самое, что жить с кем-то. Особенно учитывая то, что у вас двоих физический недостаток, — снова отказал отец Чэнь Хон.

От его слов Ин Чжи стал удручённым и обессиленным.

— Как ты вообще познакомился с моей дочерью? — спросил отец Чэнь Хон.

— Мы коллеги. Мы работаем в массажном салоне, — сказал Ин Чжи. — Я мастер массажа, так что каждый месяц получаю хорошую зарплату. В будущем, когда Чэнь Хон не будет ходить на работу, я смогу её обеспечить.

Ин Чжи пытался убедить отца Чэнь Хон своим финансовым положением.

— Вот как. На самом деле, я не хочу, чтобы моя дочь вообще ходила на работу в такое опасное место. Над слепыми всегда издеваются, — сказал отец Чэнь Хон.

Этими словами отец Чэнь Хон подразумевал, что Чэнь Хон уволится и больше не будет работать. А значит, Ин Чжи и Чэнь Хон больше не смогут контактировать в будущем. Похоже, что отец Чэнь Хон был решительно настроен на то, чтобы не позволить развиться отношениям между Ин Чжи и Чэнь Хон.

Лицо Ин Чжи побледнело, а тело обмякло. Он неохотно сказал:

— Мне нужно кое-что сделать дома, так что я пойду.

Нин Шу встала и повела Ин Чжи к двери. Ин Чжи нащупал замок и открыл дверь, чтобы уйти.

— Останься и поешь, прежде чем уходить, — сказал брат Чэнь Хон.

— Спасибо. В этом нет необходимости. У меня срочное дело дома. Я пойду.

Ин Чжи теперь было очень тяжело. Какое тут есть? Ему вообще не хотелось тут находиться.

Когда Ин Чжи спускался вниз, он споткнулся и чуть не упал вниз по лестнице.

Брат Чэнь Хон посмотрел на Ин Чжи.

— Слепому человеку не так-то просто было приехать так далеко, чтобы повидать сестру.

Отец Чэнь Хон сказал:

— Для обычного человека — это очень просто. А для него — непросто. Думаешь, если он это сделал, то нужно его за это хвалить, мол, какой он молодец? Нужно усердно трудиться самому и быть благодарным за труд других людей.

Брат Чэнь Хон пожал плечами.

— А что если он нравится моей сестре? Папа, не мне тебе говорить, что моя сестра — слепая. Если ты хочешь найти для неё нормального человека, она может ему не понравиться. А так, двое людей будут поддерживать друг друга. Они знают о трудностях друг друга. Нужно спросить, что думает сестра.

Брат Чэнь Хон не был настроен настолько против Ин Чжи.

— Папа, Ин Чжи и я просто коллеги. Он пришёл проведать меня, я пригласила его на обед. О чём вы говорили?

Чэнь Хон была так взволновала, что их отношения хоть как-то начали развиваться, но, в результате, её отец палкой разогнал мандаринок*. Это был конфуз.

— Разве он не просил меня о том, чтобы дать ему шанс? — сказал отец Чэнь Хон, подразумевая, что всё это было проверкой.

______________________________________________________________________

Примечание:

* разлучить влюбленных или супругов — дословный перевод иероглифов: палкой разогнать селезня с уткой.

По-китайски утка-мандаринка называется «юаньян», это слово в китайских литературных произведениях начиная с древних времён часто символизирует мужа и жену.
Закладка