Главы 3459-3460 •
Глава 1731 (Обжигающий Военный Брак 8)
Чжу И закатил глаза, когда увидел как Нин Шу говорит пылкие слова с равнодушным выражением лица.
— Ты просто притворяешься. Я слышал, что дочка комиссара У — красавица. Разве ты совсем не переживаешь?
Чжу И тоже лежал на больничной койке ему было скучно.
А значит можно стать счастливее, делая больно другим.
Нин Шу запихала яблоко в рот Чжу И.
— Будь добрее и не сыпь соль на рану другим людям. Жаль, что в твоей ноге только трещина, а не перелом.
Чжу И: …
А ты тоже делаешь другим больно, чтобы быть счастливее.
Толпы людей приходили повидать Сун И, принося цветы и фрукты.
Возможно, они уже почуяли подвох и пришли выслужиться заранее.
Но почти все фрукты были съедены членами отряда.
Эти звери пришли повидать своего шефа, а потом взяли каждый по несколько фруктов и съели их.
С большими ухмылками они сказали, что у шефа тут достаточно фруктов, чтобы целый год ими питаться.
Выражение лица Сун И было равнодушным. Если бы он мог встать с койки, он бы уже отпинал их.
Мужская дружба, это не только братство по оружию. Это и сидение вместе в туалете, и совместные походы в публичные дома, раздел добычи и планирование прочего совместного проведения времени.
У Сун И были прочные узы братства с этими мужчинами.
Вот только потом Сун И поднялся в звании и больше почти не ходил на задания. Солдаты, которые были под его командованием, перевелись в другие отряды и разошлись.
Некоторые решили перейти в другие отряды, потому что они были слишком разочарованы.
После того, как Сун И женился, он стал просто неузнаваемым для большинства людей.
Нин Шу села на стул рядом с койкой Сун И, взяла апельсин и стала чистить его, заодно спросив у Сун И:
— Ты женишься на У Сяньжоу?
Нин Шу спросила спокойно, но от этого все собравшиеся вокруг члены отряда затихли и уставились на Нин Шу и Сун И.
Сун И застыл на мгновение, после чего покачал головой и со смехом ответил:
— И от кого ты только такое услышала?
— Шеф, про это сплетничают по всей военной части. Говорят, что об этом сказал комиссар У. Я не знаю, правда это или нет, — начал щебетать Чжу И.
Сун И покачал головой.
— Это всё просто слухи. Комиссар У не станет выдавать свою дочь замуж за такого человека, как я, который утром не знает, что будет вечером. Так что не надо говорить всякой чепухи.
Сун И никогда не говорил прямо о вещах, в которых не был уверен.
Нин Шу протянула очищенный апельсин Сун И, который взял его и поблагодарил её.
— Вообще-то, это практически решённое дело. Я слышала, что дочь комиссара У уже вернулась в Китай. Похоже, что вы точно женитесь, — сказала Нин Шу, пока чистила апельсин для себя и поедая его.
Чжу И продолжил:
— Разве девушка, которая жила в другой стране сможет выдержать одиночество военной жены? Для людей вроде нас, жёны, на которых мы женимся, должны быть разумными.
— С твоим-то поведением, давать советы о семье? — поддразнил его один из членов отряда.
— Когда я захочу жениться, я не буду ходить по другим женщинам, — сказал Чжу И.
Нин Шу причмокнула губами, апельсин был таким сладким.
Поев, она положила апельсиновую корку и тихо сказала:
— Насколько я знаю, мисс У такая девушка, которая не знает мирских забот, и ни разу не страдала, с тех пор, как была ребёнком.
— Так значит, её можно считать божественной супругой? — с любопытством спросил Чжу И, но потом с подозрением спросил: — И откуда ты столько знаешь про мисс У?
Нин Шу искоса глянула на Чжу И.
Чжу И пожал плечами.
— Ладно, рассказывай дальше.
Нин Шу добавила:
— Ей никогда не приходилось беспокоиться о еде или одежде. Больше всего она любит наслаждаться романтикой. Если командир захочет жениться на мисс У, ему придётся проводить с ней очень много времени и любить её. Любить её всем сердцем и душой. Придётся постоянно составлять ей компанию.
Для неё любовь превыше всего.
Сун И потёр брови.
Едва только прозвучали слова Сун И, как дверь в палату внезапно открылась, и головы всех присутствующих повернулись в сторону двери.
В дверном проёме с стояла девушка. Она была не очень высокой, а её волосы были слегка вьющимися.
Её большие глаза были полны одухотворённой энергии.
Она была словно прекрасная и нежная кукла.
Глядя на неё невольно хотелось баловать её, потому что она заслуживала всего самого лучшего.
— Кто тут Сун И?
У Сяньжоу встала в дверях и просканировала взглядом палату.
Услышав от своего отца, что Сун И был ранен, У Сяньжоу нахмурилась, когда она увидела Чжу И.
У него были зловещие черты лица. Неужели отец заставлял её выйти замуж за него?
На него больно было смотреть.
У Сяньжоу проигнорировала Чжу И и посмотрела на другого раненого человека. Фу, он тоже уродливый.
В итоге, её взгляд остановился на Сун И.
— Ты — Сун И.
У Сяньжоу вошла в больничную палату, подошла к койке и осмотрела Сун И с головы до ног.
Сун И был единственным в этой палате, кто был более-менее красивым.
Лицо Сун И несло на себе ответственность за весь отряд.
— Да, я — Сун И.
Сун И уже, вероятно, предположил, что это была за девушка.
— Тогда я прямо скажу тебе сегодня. Я не выйду за тебя замуж. Даже если мой отец вынудит меня выйти за тебя замуж, я не выйду за солдата-варвара.
У Сяньжоу была прямолинейным человеком, и говорила всегда то, что у неё было на уме.
Она была чертовски прямолинейной.
Слова “солдат-варвар*” заставили всех присутствующих в палате нахмуриться.
Нин Шу ела апельсин, глядя на У Сяньжоу.
Эта девушка выглядела так, словно жила всегда под защитой своей семьи. Вся жестокость и тьма мира были изолированы от неё.
По сравнению с У Сяньжоу, У Цзин была просто уродливым и кровавым наёмником.
Но некоторые вещи нужно делать. Кто-то должен потерять свою невинность и красоту, чтобы охранять красоту и спокойствие большинства людей.
Нин Шу искренне рассмеялась и сказала Сун И:
— Шеф, а вы не нравитесь этой девушке.
Когда Нин Шу увидела У Сяньжоу, она поняла, почему эта девушка понравилась Сун И.
Людям нравится то, чего у них нет.
Сун И был тем, кто провёл свою жизнь под градом пуль, где было полно крови и смерти.
А У Сяньжоу была невинной, прекрасной, безмятежной и умиротворённой. Вероятно, в глубине души, Сун И страстно желал всего этого.
Сун И и У Цзин были похожими людьми. Они жили похожими жизнями. Когда они общались, они видели друг друга, как себя.
Они видели, как проливается кровь, и постоянно чувствовали себя так, словно они находятся на задании.
Есть некая доля правды в том, что люди одной профессии не подходят друг другу.
Нин Шу специально сказала, что У Сяньжоу не понравился Сун И, и остальные поддержали её.
— Шеф, вы уж постарайтесь завалить мисс У.
— Пусть мисс У падёт ниц перед вашими армейскими штанами.
— ……
У Сяньжоу прочистила уши. Она не могла вынести такой какофонии звуков.
Особенно когда эти солдаты-варвары начали говорить о всяких пошлостях.
В них совсем нет никакой культуры. Они же находятся в больничной палате.
Когда его подчинённые повели себя подобным образом, Сун И был не лучше.
По крайней мере, Сун И прожил со своей бандой несколько лет. Когда начинались шутки ниже пояса, никто не мог перед этим устоять.
______________________________________________________________________
Примечание: В данном случае, варвар — это презрительное название для жителей южных провинций, которым их называли жители северных провинций. В общем, это очень оскорбительно для китайцев.