Глава 243 – Особняк графа Уэддлтона. Часть 1 •
И после этих слов, вот так просто Ишакан поднял Лию на руки, чтобы пойти навестить графа Уэддлтона. Позади него Хабан запихивал потерявшего сознание Бьюна Гьенбека в мешок и поднимал его на спину.
— “Разве ему не собирались отрезать голову?” — спросила Дженин.
Лия вздрогнула.
— “Не сейчас», — к облегчению Лии ответил Хабан.
— “…Я беспокоюсь», — пробормотала Дженин. “Ссора в отношениях — это все равно что разрезание воды ножом…”
Лия хотела бы услышать больше, но Ишакан внезапно прервал их резкой командой на языке куркана, которую она не поняла. Тотчас же курканы исчезли, растворившись в темноте.
— “Мы навестим графа”. Ишакан начал двигаться, неся Лию на руках, пока объяснял, что они будут делать. В лунном свете Лия быстро погрузилась в свои мысли.
У нее было так много вопросов. Она хотела знать, какие приказы он отдал курканам, почему они следовали с Бьюном Гьенбеком, и она хотела рассказать ему о женщине Томарис, которую она встретила. Список вещей, о которых она хотела поговорить, продолжал расти.
Но она не осмеливалась заговорить. Атмосфера не была приветливой. Несмотря на свое любопытство, она молча Свободный-Мир-ранобэ лежала в его объятиях, пока они не добрались до резиденции графа.
Особняк графа Уэддлтона имел большие сады спереди и сзади, но все растения были мертвы. Под мертвыми цветами виднелась коричневая и пыльная земля. За бесплодными садами раскинулся великолепный особняк, но даже при включенном свете здесь царила на удивление тихая атмосфера.
Лия, затаив дыхание, смотрела на особняк. Особняк был совсем как дворец.
— “Там часто бывают Томарис…в особняке графа, — пробормотал Ишакан, пристально вглядываясь в темноту. Томарис, которым было отказано во въезде во дворец, все еще приветствовались в особняке графа.
Словно проверяя что-то, Ишакан подождал, а затем снова начал двигаться.
Войдя в особняк, они никого не увидели. Внутри было так же тихо, как и снаружи. Любой мог бы задаться вопросом, есть ли кто-нибудь живой во всем этом месте.
Молча Ишакан опустил Лию на землю, и они вместе пошли по длинным пустым коридорам с мраморными полами и широкими окнами. Они должны были впустить свет, но облака закрыли луну, и дом наполнился мраком.
Мягкие звуки их шагов эхом разнеслись по коридорам. Лия не видела ничего, кроме широкой спины мужчины перед собой, и на сердце у нее было так тяжело, словно с него свисал камень. Она некоторое время колебалась, прежде чем смогла заговорить.
— “Ишакан!”
Он молча повернулся, чтобы посмотреть на нее сверху вниз, и она не могла придумать, что еще сказать. Он посмотрел на нее, и она каким-то образом поняла, что он смотрит на ее губы. Его глаза были прикованы к ним, пока она искала, что бы сказать, и он наблюдал, как ее маленький язычок двигался и останавливался.
Лицо Лии вспыхнуло. Бессознательно она закрыла рот и опустила глаза, не в силах говорить.
— “……!”
Его сильные руки обвились вокруг ее талии, а большая ладонь обхватила ее сзади за шею. Его крепкое тело обняло ее.
Внезапно их губы сомкнулись, и у Лии было только мгновение, чтобы ахнуть от удивления. Его золотые глаза заблестели. Повернув голову набок, он засунул язык ей в рот.
Она не могла закрыть глаза. Его мягкий язык пробежал по ее губам с мягким, влажным звуком, и она почувствовала покалывание внизу. Машинально она сжала бедра вместе.
— “Хм…” Стон вырвался из глубины ее горла, и звук был настолько наполнен удовольствием, что смутил ее, но она не могла остановить его. Ее тело содрогнулось. Ее дрожащие пальцы пробежали по его спине, и Лия застенчиво обняла его.
Ишакан хрипло застонал от ее прикосновения. Этот звук взволновал ее, потрескивая в ней, как будто она разжигала и без того бушующее пламя, и она впилась ногтями ему в спину и страстно поцеловала его. Она забыла обо всем остальном.
Внезапно все вокруг нее стало ярким. Потребовалось мгновение, чтобы понять, что это не Ишакан. Луна, которая была скрыта за темными облаками, вышла и светила в окна.