Глава 9: Глаза зверя

Глава 9 - Глаза зверя

Уже промокшая Лия приняла участие в этом, на этот раз без всякой борьбы. И дело было не только в этом. Она даже жадно втягивала его, ее заранее возбужденная плоть бесконечно пульсировала. Выходя из-под контроля, она чувствовала себя пристыженной и незнакомой со своим телом.

Как будто этого было еще недостаточно, он скользнул руками от ее икр к бедрам, а затем обхватил ее тугую задницу.

Он толкался так глубоко, как только мог, слишком хорошо зная, что женщины находят величайшее удовольствие в особенно глубоком месте.

- ААА...! - Ее тело задрожало от изумления.

Мужчина легонько шлепнул ее по заднице, оставив след ладони, как будто собирался отругать ее.

- Стой спокойно", - сказал он ей, как ребенку. Варвар прищурился, когда она посмотрела на него глазами, полными слез. Он пробормотал что-то на непонятном ей языке. Это был язык Куркана.

Затем он откинул свои потные волосы на затылок. Он коротко предупредил ее—прикоснувшись к ее раскрасневшимся белым бедрам и вскоре сжав их, верный признак начала.

- Перестань так на меня смотреть.”

Она не понимала, о чем он говорит. Однако ей не дали шанса сделать это, когда он схватил ее за бедра – ее тонкая талия напряглась, когда он дико трахал.

Из-за его грубых рук Лия чувствовала, что ее маленькое тельце вот-вот будет разорвано на части.

Она покраснела от смущения, главным образом из-за своего положения. Нижняя часть ее тела была поднята в воздух—неудобное положение, когда ее талия почти согнулась, а раскрасневшиеся бедра прижались к его мускулистому торсу. Все это время его толстый и длинный громила терся о ее нежную внутреннюю кожу.

- А! МММ ... ААА!”

Внезапно до ее ушей донесся гортанный звук. Мерзкий мужчина застонал от удовольствия, когда ее внутренности затряслись и напряглись. Синие вены проступили на его шее, когда он с силой сжал свою челюсть.

С его неизмеримой силой ему стало легко обхватить ее ноги и раздвинуть их шире, чтобы получить больший доступ.

 Лия отчаянно закричала:

- О! ААА! Ты ... ты слишком быстрый!”

Вопреки ее мольбам, мужчина, казалось, не замедлил скорость. В течение последовавших секунд ни один из них не произнес ни слова—только писк, судорожное дыхание, плач и стоны наполняли комнату.

Прижав его голову к своей шее, Лия сильно укусила его за плечо и поцарапала ему спину ногтями. Когда это стало невыносимо, ее зубы впились в обнаженную шею мужчины. Вскоре их глаза встретились.

“….”

Лия промолчала. Она почувствовала, что тонет в его горячем взгляде. Сверкающие золотом глаза действительно были глазами зверя.

Но она не могла долго смотреть на него. Потому что в следующий момент он поцеловал ее, и на этот раз Лия без колебаний открыла губы.

Кровать под ними заскрипела, и Лия подумала, что сейчас она рухнет. Но даже несмотря на то, что кровать протестовала под его дикими толчками, мужчина беспечно долбил. Его твердая, как камень, грудь прижималась к телу Лии.

“ХМФ…”

Мужчина испустил горячий стон. Его плоть набухла, и из нее хлынула жидкость. Он заполнил всю ее нижнюю часть. Ненормальное количество спермы переполняло ее, поэтому было видно, что она капает.

С облегчением поняв, что все наконец закончилось, она в изнеможении опустилась на кровать. Тяжело прикрыв глаза, она сделала паузу, чтобы успокоить свое хаотичное дыхание.

Она не могла поверить, что он вошел в нее.

Она знала о том, что если не будут соблюдены определенные особые условия, то Курканы не смогут забеременеть или оплодотворить. Тем не менее, человек, который вошел внутрь без единого слова предупреждения, казался плохо воспитанным.

Однако не было никакого смысла обращать внимание на его грубость. Лия покраснела и тяжело вздохнула, ничего не говоря.

Она почувствовала себя немного лучше, поэтому осторожно приподнялась. Мужчина все еще держал свою громадину между ее ног. Когда он осторожно отстранился, его мясо выскользнуло наружу, издавая липкие звуки.

Ее тело задрожало от ощущения вытекающей из него жидкости. Лия, которая прикрывала живот руками, казалась очень взволнованной.

“…?”

Как раз когда она радовалась тому, что все закончилось, его мясо снова встало по стойке смирно. Когда ее глаза прошлись по нему, словно в бунте против нее, он свирепо раздулся, соответствуя своим размерам, когда был возбужден.

Мужчина усмехнулся:

Увидев это, Лия быстро убежала. Но на самом деле, это было только ее отчаянно бьющееся сердце, которое убежало далеко. Оказывается, она смогла отползти от него лишь на жалкий фут. Ее рука едва коснулась края кровати, когда она почувствовала, что ее тянут назад.

-Ты никогда не сможешь убежать от меня, - он легко схватил Лию за талию, в ее прежней позе: ползком на четвереньках. Он улыбнулся и сказал:

-Хорошая идея, может быть, попробуем сзади?”

***

Закладка