Том 2: Глава 3. Кривая дорожка

Забравшись в переулок недалеко от дома, Теодор с ненавистью пинал мусорный бак. Это неправильно! Заставлять бросать друга, которого он спас от смерти! Почему отец так предвзято относится к незнакомцу?! Джон же благородный, как и семья Ао! Даже кольцо-инвентарь у него было. И эта штука, названная древесиной, явно из другого мира. А то зелье лечения можно было продать, оплатив аренду жилья на целых полмесяца вперед. Неправильно-неправильно-неправильно!

Теодор бил бак все сильнее, пугая жителей дома, не вовремя вышедших выкинуть мусор. Джон не просил денег в долг и даже не ел толком. Зачем было нужно его выгонять из дому, бросая в центр миграционного контроля?!

Джон знал столько удивительных вещей, сколько брат и даже отец не могли себе представить. Мурчание кошки, ароматы леса после дождя, восторг от фейерверка в ночном небе. Он мог передать через эмоции: прикосновение теплого ветра, ощущения надежды, гнева, привязанность к тем, кого называет друзьями по роду. А еще то слово, «дом»… Джон произносил его одновременно с грустью и надеждой, и с такой тоской, словно потерял там нечто очень важное. Неправильно-неправильно-неправильно!

Целитель устало присел у холодной стены и заплакал. Будь сейчас Джон рядом, он бы сказал, что Тео испытывает эмоции, которые не может осознать из-за скудного словарного запаса. Слово — придает форму. Предмету, чувству, явлению. В наборе произносимых звуков и заключенного в слове смысла скрывается душевный порыв разумного существа. Но Тео, ограниченный одним лишь [Аои], не мог выпустить наружу то, что бушевало сейчас в его сердце.

Неправильно! Это все неправильно!

Проходивший мимо переулка Райан Ао остановился и, заметив сына, не спеша подошел. В отличии от неопытного сына, отец понимал, почему парень себя сейчас так плохо чувствует.

— Злишься?

— Аои!

Молодой целитель вскочил на ноги и буквально накричал на отца. Несколько любопытных прохожих заглянули на миг в переулок.

— Думаешь, я поступил неправильно, запретив тебе общаться с этим чужаком?

— Ао-и.

Тео опустил голову. Отец, улыбаясь, медленно кивнул.

— Куда же делась твоя уверенность, мальчик мой? — Райан посмотрел на сына, прячущего провинившийся взгляд. — Ты же только что считал, что я действую неправильно. Злился и кричал, пытался что-то доказать. Не знаешь? Я скажу тебе то же, что и вчера, когда ты пришел с пустым системным кольцом, сказав, что Джон наконец сможет оплатить свое лечение. Такие как он — вечные чужаки, слоняющиеся по городам пробужденных в поисках легкой добычи. Мошенник по жизни, сближающийся с жертвой, входящий к ней в доверие, а потом обманывающий или предающий. Ты видел его раны, сын? Скажи-ка мне, кто посмеет применять такую магию в городской черте?!

Теодор исподлобья глянул на отца.

— Аои.

— Подполье, сын.

Отец Теодора поднял голову, направив взгляд на едва видимый купол города.

— Вчера дядя Беркс уточнил у своих, не теряли ли они живой труп с ником Джон Голд неподалеку от нашего дома.

— Аои?!

— Да, мои подозрения подтвердились. Оказывается, этот парнишка, Джон, весьма известен в криминальных кругах Эторофу. У него есть способность к сильному гипнозу через контакт с аурой. Подполье хотело показательно избавиться от паразита, выбросив в едва живом состоянии в жилых кварталах. Шпана поймет, чьих это рук дело. Стражи порядка получат повод закрыть несколько нераскрытых дел.

— Аои?

— Не знаю, что Джон тебе там наговорил, сын, но это все было ложью. Он просто использовал доверчивого неопытного целителя ради собственной выгоды.

— Аои! Аои! Аои!

Для Райана, знающего родного сына, как облупленного, было непривычным наблюдать настолько яростное сопротивление. Теодор отказывался верить словам отца, пытаясь что-то доказать.

— Уф… как закончишь мучить мусорный бак, не забудь почистить штаны. Лика и Рикардо уже должны быть дома. Если повезет, твой брат наконец познакомит нас со своей девушкой. Буду ждать тебя дома.

Райан оставил проблемного сына выпускать пар на баке, сам пойдя в сторону виднеющегося неподалеку многоквартирного комплекса. Мужчина, обернувшись, убедился в отсутствии лишних глаз и провалился в собственную тень, исчезнув с улицы.

В квартире семейства Ао, около скрипучей кровати со спящим Райаном из тени вылез черный кот Фауст. Существо, притворяющееся домашним животным, не имело своей материальной формы и на деле являлось разумной реликвией паразитического типа.

Приблизившись к голове храпящего главы семейства Ао, Фауст начал транслировать в его расслабленное сном подсознание события встречи с Теодором в переулке, дополнив их полностью пакетом данных о встрече с дядей Берксом. Проснувшись, Райан посчитает эти воспоминания своими, как было много раз до этого. Сегодня был далеко не в первый раз, когда разумная реликвия вмешивалась в жизнь Райана, ради личных интересов.

Даже в полумертвом состоянии, незваный гость, появившийся в доме Ао, мог чувствовать Фауста в его нематериальной форме. Пришлось принять срочные меры, дабы избавиться от досадной помехи. До дня великой жатвы осталось совсем немного! Скоро Эторофу, этот мирный и излишне спокойный городок, погрузится в пучину кровавого хаоса.

Тем временем Теодор, оставшийся в переулке, так и не согласился принять правоту отца. Неправильно-неправильно-неправильно! Джон — мошенник? Человеку такого ума незачем было работать в подполье. Заметив явное противоречие между словами, произносимыми отцом и душой Джона, Теодор впервые в жизни ощутил некий источник дискомфорта, мешающий ему нормально говорить. Будто на всем его сознании есть некий нарост, давно засохшая болячка, не дающая думать правильно.

Сидя в переулке, Теодор открывал рот, пытаясь произнести набор звуков наполненных новыми смыслами, эмоциями и подаренными переживаниями. Бескрайние синие просторы над головой. Верных домашний питомец на коленях. И наконец, напарник с которыми ты отправляешься в интересное приключение.

— Не-бо. Кош-ка. Др-р-уг.

Стоило расслабиться и забыть о болячке хоть на мгновение, как изо рта целителя вылетало осточертевшее Аои. Вдобавок аура целителя резко начала уходить в ноль, будто Тео начал лечить сам себя.

***

До пещерного комплекса Алексум-Нар, находящегося почти в сотне километров от Эторофу, батискаф бригадира Цередриха плыл у самых корней подводных зарослей, включив манодвигатели в самом тихом режиме. Наш опытный водитель обманывал сонары дальнего обнаружения на судах пиратов, коих в мелководье развелось даже слишком много. Минут через двадцать пути бригадир нажал на кнопку сброса, посреди приборной панели. Что-то крякнуло снаружи, и судно ускорилось. Стинг внимательно смотрел в иллюминатор за происходящим снаружи. Рядом с ним пристроился тролль-грузчик, взяв крупную заплечную сумку в руки. Сидящий позади них Друм беззаботно храпел.

Спустя полчаса и примерно пятьдесят пройденных батискафом километров, бригадир резко заглушил двигатель, приказав всем заткнуться. Мы выплылил из подводного леса и легли на илистое дно, ожидая, пока мимо проплывет подозрительная группа боевых батискафов. Эльфы молились на своем языке, а Чейл держал руку на оружии, готовясь дать бой в любой момент. Потенциальный противник проложил курс в метрах ста от нас, идя вдоль подводного оврага, видимо, следуя вдоль известного маршрута. Нас не заметили или сочли неинтересной добычей.

Уже на подходе к нужной впадине был относительно ровный пустырь без зарослей и оврагов, сразу за которым был резкий обрыв. Цередрих включил форсаж, виляя вверх вниз, а потом быстро рванул к самому дну. Двигатель взревел, пассажиров вдало в сиденья, будто водитель решил разогнаться до сотни за две секунды. Из виднеющихся вдали кустов водорослей наперерез вылетело два гарпуна монструозных размеров. Резкое ускорение батискафа сбило наводку, и пираты промахнулись, чиркнув наше судно по одному из боковых кислородных баллонов. Корпус подводного корабля дернуло в сторону, и тролль-альбинос всем своим весом завалился прямо на Стинга, сидящего у иллюминатора. Матом мы кричали все вместе, не понимая, что, черт возьми, происходит. Снаружи поврежденная емкость лопнула, в салоне заорала аварийная сирена, и левый винт отказал, поведя транспорт боком в нужную нам сторону.

Как только вдали показался едва видимый защитный купол крепости пещерного комплекса Алексиума, Цередрих замедлил ход, направив судно к илистому дну впадины, в центре которой находился конечный пункт нашего короткого путешествия. И только после этого бригадир убрал трясущиеся руки от штурвала.

— Добрались! М-ма-ть! Да чтобы я еще раз согласился сюда кого-то доставить! На эту проклятую периферию обжитых земель. Твари позорные! Будьте прокляты все эти черти с окраины!

— Эй, алконавт?! — Стинг разминал отдавленное троллем плечо. — Как ты вообще до сих пор жив при таком разгуле пиратов? Я же видел, как ты нажал на кнопку и отстегнул какой-то баллон для той субмарины, что плыла за нами от самого города.

Цередрих достал из кольца-инвентаря еще одну початую бутылку спиртного и жадно к ней присосался, расплескивая содержимое по всей одежде.

— Охх-х-ххх-х! Жадные ублюдки! Одна сволочь на шее другой сидит!

— Одолжи меч, — Стинг обратился к орку. — Наш водила, видимо, глухой, и уши ему не нужны.

Орк молчал, не отпуская руки с оружия.

— Дань! — бригадир громко рыгнул. — Дань паразитам из портового профсоюза рабочих. Как с вами, выродками, контракт подписал, так эти уроды передали информацию ловчим на субмаринах-перехватчиках. Если такая села на хвост, хрен отвяжешься. Приходится или останавливаться и договариваться, или заранее скинуть пустой контейнер, купленный у них же. Пропуск это был. Теперь, из-за вас, ублюдков недоношенных, придется новый покупать. На кой-ляд, я вообще согласился работать с кланом Алексиум?! Повелся на эти жалкие гроши!

Получается, в окрестностях Эторофу действует условно безопасная зона для перемещения, в которую не лезут пираты и не лютуют городские банды прикормленные профсоюзом. Именно в этой зоне работает большая часть мирного населения. Действует некий негласный договор между правящим дворцом Хекса-дзу, местными жителями и подпольем. А если судно отплывает дальше определенной границы, оно становится вполне законной добычей пиратов и паразитов, сотрудничающих с городским профсоюзом.

Орк глянул в иллюминатор. Мы подплывали к куполу подводной шахты.

— Ненавижу воду. Хрр-р-р-р. Атакуют со всех сторон. Эй, человек с бухлом! А кто на нас чуть не напал, когда мы на дне лежали? Хр-хр. Те три корабля.

— Да черт его знает! Я тебе что — энциклопедия, морда ты черная?

— Эй, — я придержал орка, обращаясь к Цередриху, — у нас контракт, бригадир. Будь так добр. Скажи то, что нам надо знать.

Мужик убрал бутылку, протер лицо рукавом и только потом обернулся, заглядывая из кабины батискафа в салон пассажиров.

— Да пираты это были! Я же говорю, тут паразит на паразите! Чем дальше от города и обжитых земель, тем больше этих тварей. Гарнизон Эторофу, будь он проклят, в городе сидит на своих заплывших жиром задницах, пока эти ублюдки нормальных людей кошмарят по окрестностям! Пиратам, видите ли, проще охотиться на людей, чем на глубоководных и прочих гадов, которые тут обитают. А эти с-с-суки! — Цередрих махнул в сторону края впадины, где нас атаковали гарпунами. — Нашли удобный маршрут и теперь вылавливают одиночные суда!

Достигнув дна впадины, усталый бригадир потянул штурвал на себя, выравнивая ход судна, и так поплыл к небольшому энергетическому куполу шахты, показавшемуся вдали. Судя по пузырькам с левого борта, наш подбитый батискаф выпускает воздух, теряя запасы кислорода. Мы пока как-то держимся, несмотря на возросшее давление воды. Теперь главное добраться до точки назначения, не нарвавшись на еще какие-нибудь проблемы. Цередрих, видимо, думает также и потому плывет вдоль дна. Еще минут десять и мы будем в безопасности.

На Земле, каждые десять метров погружения под воду увеличивают давление на 1 атмосферу. Судя по моим ощущениям, во Фризе законы физики как минимум похожи на Земные, а значит, на глубине 1400 метров на водолаза или батискаф будет оказываться давление в 140 атмосфер. Один из датчиков на бортовой панели батискафа как раз показывает такие цифры. Мы скоро будем на месте.

Цередрих сбавил ход, перегружая второй, пока еще работающий, винт. Бутылка со спиртным снова перекочевала в инвентарь.

— Эй, черная народность! — бригадир с места водителя обернулся, заглянув в салон. — Начнем инструктаж! В шахте посторонним в долг ничего не давать. Местный клан Алексиум, конечно, контролирует порядки, но на кой-ляд вам лишние проблемы?! Грабить вас внутри никто не будет, но в карты разведут, как пить дать. Это вас, эльфийских оболдуев, касается в первую очередь! Шахты Алексиума, конечно не городские трущобы, но гнили везде хватает. Гном! Друм, сука, да проснись ты наконец!

Услышав свое имя, коротышка дернулся и тут же схватился за топор.

— Что? Кого рубить?!

Цередрих сжал губы, сдержав свое недовольство.

— Друм… постарайся не получить нож в печень от своих же. Хрен тебя поймешь! Отлученный ты или из касты низших. За Белоснежку и Стинга ничего не скажу. Эти сами выпутаются, если появятся проблемы. Орк?

— Чейл, хр-р-р.

Бригадир посмотрел на здоровяка, наклонив голову.

— Проживешь в нашем холодильнике хотя бы месяц, и, быть может, подчеркиваю: быть может, — я начну звать тебя по имени. Пока ты просто черная орочья задница на моем корабле. Подними хотя бы три уровня, стань наконец Ратником — тогда и получишь право на именование от других равных по рангу. Ты имеешь все задатки для того, чтобы стать полноценной опорой для команды в тяжелые времена. Стинг — хрупкая белоручка, а не боец. Благо твой расовый бонус от орочьей родословной позволяет быстрее гармонизировать ауру во время тяжелого труда.

Сам Цередрих — Ратник третьей ступени и начнись сейчас драка с орком, он легко бы победил почти всех на судне.

Бригадир молча смотрел на меня несколько секунд.

— Мистер «будь у меня оружие». Чего хмуришься?! У тебя всю дорогу было такое выражение лица. Я служил на линии фронта и знаю этот запах ауры. Злость, гнев, печаль и душевные страдания. Так пахнут те, кто выжил и сожалеет об этом. Если хочешь подохнуть, не тащи парней за собой.

— Я не умру.

— Скажи это своей ауре, мистер «будь у меня оружие».

— Я не умру, пока не выполню обещание, данное матери. Даже если я сам захочу умереть, сначала буду должен выполнить обещание.

Бригадир что-то еще сказал, но я уже не слышал. У меня на секунду промелькнуло обеспокоенное лицо Клементины. Мы где-то в горах или уже в Городе Мертвых. «Пообещай мне, Чудо! Пообещай, что не умрешь, пока не поступишь в Академию Магии! Поклянись истинным именем, что не опустишь руки, пока не исполнишь обещанного!» Стоило моргнуть, как картинка воспоминания пропала и слух вернулся…

— … не тратьте сразу.

Пришлось тряхнуть головой, возвращая фокус внимания.

— Мастер-шахтер, я прослушал. Повтори, пожалуйста, еще раз.

Цередрих вздохнул, задержал дыхание, шумно выдохнул, но материться не стал. Упомянутый мастерский класс шахтера смягчил ситуацию. А никем другим бригадир от профсоюза по статусу быть не мог.

— Рекомендую, — шахтер сделал паузу, — не тратить монеты на вашем счете сразу после прибытия. В какой бы подводной каменистой дырке Фризе шахтер не оказался, ему нужны всего пять вещей — мощный фонарь, индивидуальное дыхательное устройство (ИДА), кирка, личная сумка-инвентарь и грелка. Насчет последнего я не шучу, господа иммигранты. В большинстве пещер Алексиума воду, конечно, откачали, но именно в сухих местах холод в -30 и -50 далеко не редкость. Помните, что чем дальше от воды и жизни, тем холоднее становится.

Про холод в пакете знаний для иммигрантов во Фризе уже говорилось. Воля мира, представляющая местную Колыбель Цивилизации, еще на стадиях подготовки к Битве за Будущее начала остужать планету. Все нынешнее тепло во Фризе вырабатывается живыми существами — людьми, растениями, монстрами, городами и глубоководными, как целой фракции монстров. Их появление — гениальный ход со стороны воли мира. Именно эти твари генерируют 90% тепла, выращивая целы сады своей агрессивной флоры.

Как следствие, чем меньше жизни вокруг, тем холоднее становится. В тех же сухих шахтерских пещерах, чем дальше отходишь от океана, тем более лютый мороз. Местные торговые термины продают водную магическую эссенцию раз в десять раз дешевле, чем на Земле. И наоборот — эссенция воздуха раз в сто дороже, чем на той же Земле. Вездесущий холод влияет на количество различных эссенций в астральном слое мира.

— Доспех духа защищает от давления воды, но не постоянной тепловой энтропии. Для тупых! Ваше тело постоянно остывает, даже сквозь двухслойное термобелье шахтера-подводника. Его тоже купите. Грелка, за счет вашей маны или кристалла, защищает вас от обморожения. Без модели обогревателя 4-класса и выше, вглубь шахт не лезть! Друм, я это специально для тебя говорю! Сдохнешь ты, любопытная задница, а долг за контракт все равно останется и будет висеть на всей группе.

— Церри, ты чего? С чего такой наезд?

— Боже, лучше заткнись! Я тридцать лет вижу ваши иммигрантские рожи и уже научился распознавать тех, кто не знает зачем ему свобода. Сломай себе руки, ноги и посмотри, кто придет на помощь. Вот они и будут зваться твоими друзьями. Коротышка, у тебя вообще ничего нет! Ты даже этот топор умудрился спереть у своих же. Молчи! До тех пор, пока сам себе не ответишь на вопрос о свободе, я запрещаю тебе открывать рот.

Бригадир достал из кольца-инвентаря наручный браслет и показал нам.

— ИДА, индивидуальное дыхательное устройство. Оно же — «дыхалка»! Требуется в случае, если решите прогуляться по затопленным шахтам или сдуру ломанетесь за энергетический купол шахтерского комплекса. В воде, конечно, теплее, но давление за куполом Алексиума раздавит ваш доспех духа Стража за десять-пятнадцать минут. А в затопленной шахте работать в два-три раза сложнее из-за сопротивления воды во время движений.

Уже садясь обратно за штурвал батискафа, Цередрих предупредил о том, что клан Алексиум дает одно бесплатное жилье для новичков на всю группу. Платное сразу брать не стоит, так как непонятно, как у нас будут обстоять дела с доходами.

— У Белоснежки, — бригадир кивнул в сторону тролля-альбиноса, — хорошая сумка для переноса пустой породы и добытых кристаллов маны. Одного грузчика на команду хватит. Кирка по размеру, добротная грелка у спины, фонарь и дыхалка, работающая внутри доспеха духа. Без него вы все равно в воду не полезете. Учтите, молодежь! Дыхалка хранит внутри себя запас воздуха, так что ее нельзя просто взять и перезарядить маной. Время от времени всплывать в сухие коридоры вам все-таки придется.

Наш батискаф начал входить в один из трех шлюзов небольшой подводной крепости. Цередрих связался с диспетчером, запрашивая право на вход. Кто-то выглянул из окна наблюдательной башни, посмотрел на лобовое стекло нашего судна и опознал ник бригадира. Через минуту пришел ответ о добавлении списка пассажиров в белый лист, которым разрешен вход-выход из крепости.

Бригадир, отключив связь с диспетчерской, обернулся напоследок.

— Последний дружеский совет, сухопутные крысы. Дам его, раз уж вы лишили меня отдыха в барах Эторофу, утащив за собой на край цивилизации. Если не хотите случайно подохнуть из-за пиратов, возвращайтесь в город вместе с охраняемым караваном. Через крепость Алексиума раз в неделю такие ходят. Мартин и Перкс, Белый кашалот и Лайсерк Скороход. Их торговые пути следуют дальше на юго-запад. Если какой-то барыга на батискафе предложит поплыть с ним до Эторофу, шлите к черту. На этом все. Господа, желаю вам закрыть контракт с гильдией Саспен и дожить до возвращения в Эторофу.

Высадив нас из поврежденного батискафа, Цередрих, ухмыляясь, сразу передал контракт на нашу группу Лессе Нар, престарелой смотрительнице шахты Алексиум-Нар. Дама, очевидно, входила в клан, главной ветви которого принадлежало данное месторождение полезных ископаемых. Предположу, что родня отправила старуху подальше от города, избавляясь от ее ворчания.

— Прислала же Бездна группу идиотов на мою голову! И ладно бы Ратники. Так ведь нет! — смотрительница окинула нас осуждающим взглядом. — Чего стоите, чернь? Ключ от халупы вам дать? Кто главный будет?

Промедлив мгновение, я всё же вышел вперед. Лесса протянула ключ и указала рукой в сторону здания, похожего на бараки для рабочих.

— Седьмая большая зала за вами, чернь, — старуха плюнула нам под ноги. — Кровати и гальюн там есть. Кто не в курсе, сухопутные крысы, гальюн — это сортир по вашему. Остальное покупайте за свой счет через терминал в главной башне. Перегородки, столы, стулья. Да хоть верстак! Видеть тебя больше не желаю, Джон Голд. И твоих прихвостней тоже. Лавка клана в главной башне, бесплатная столовая справа. Весь свой нищебродский хлам покупай там или в другом месте.

— Мадам, мы знакомы? Откуда столько негатива?

Старуха выпрямила спину и попыталась заглянуть мне в глаза.

— А кто ты такой, чтобы задавать мне вопросы?

Не дав новичкам нормального ответа, Лесса ушла. Стинг, стоявший все это время рядом, присвистнул от удивления.

— Не в бровь, а в глаз. А дамочка знает себе цену!

— В смысле? По-твоему, хамить первому встречному без повода — это нормально?!

— Джо, она благородная! — торгаш поднял палец вверх, указывая на герб, висящий на башне. — Уважаемая дама из клана! А кто мы? Рабочие, иммигранты, чернь. И не надо так хмуриться от слова «иммигранты». Не знаю откуда ты прибыл, но там, где были мы с Бро, благородные никогда не станут маратся общением с обычными людьми. Они словно товар высшего класса, знающий себе цену! Правящие круги, наделенные способностями великих предков!

— Останови свое словоблудие. Я, может, и не клановый, но никого из вас не принижал.

Эльфийка Скайлу впервые подала голос. Даже когда батискаф тряхнуло, девушка молчала, стоически терпя неудобство.

— Своим поведением вы и удивляете нас, мистер Голд.

Меня аж передернуло от такого обращения.

— Не вздумай так ко мне обращаться! Звучит до ужаса мерзко. Мастер Голд? Мистер Голд? Джон? Нет, обойдемся простым Джо. Там откуда я родом, благородство — это признание и уважение дел, совершенных человеком, а не фамилия и громкий статус. В общем, не вешай на меня ярлыки своих ожиданий. Если ждешь, что я буду вести себя, как эта старуха, я тебя сразу разочарую! Такого точно не будет. И вообще, нам надо работать, господа! Сначала еда, потом покупки и сразу в шахту.

Эффект тепловой энтропии стал чувствоваться сразу после выхода из подбитого батискафа. Скорее всего, клан Нар нашел во впадине выход драконьей вены и после обследования земных недр заметил тут залежи руды и кристаллов маны. Нынешней мощности этого Источника природной маны, без дополнительной подпитки, хватает аккурат на энергетический купол и легкий подогрев воздуха до десяти градусов.

В шахтерской крепости в три смены работают около тысячи рабочих, присланных сюда десятью гильдиями, сотрудничающими с кланом Нар. Пока одни трудятся в штреках, другие горняки спят и отдыхают на поверхности под куполом. Пещерный комплекс огромен, и места хватит всем, даже если все шахтеры будут работать одновременно.

Псоглав Фердинант Браксо, местный представитель гильдии Саспена, с которой мы на группу заключили контракт, сам нашел нас сразу после ухода старой Лессы. Интендант в ранге Ратника, с некой ноткой превосходства, пытался нам продать по полной цене бэушные вещи со сниженной прочностью. Он то и рассказал о порядках на шахте.

Саспен, как и другие гильдии, предоставляет своим членам целый спектр услуг: геологоразведчики, охрана особо ценных находок, грузчики и очистка вырытого тоннеля от пустой породы, аренда незанятых штреков, перекупка добычи и даже услуги жриц любви, живущих в одной из комнат, выделенных кланом Нар.

Псоглав порыкивал, гордо выпрямив спину.

— Новички, р-р-р. В виде исключения, я дам вам скидку в двадцать процентов от полной цены товар-р-р-а. Износ всего тр-р-ридцать процентов!

Фердинант дернул головой, на собачий манер. Стинг молча фыркнул и отвернулся. Технически он единственный Ратник в команде и должен быть главным. Но его поведение сказало псоглаву об обратном. Пришлось снова ответить за всех сразу.

— Мы купим вещи в магазине клана Нар.

Интендант нетерпеливо глянул на мою фамилию — технически, я отношусь к благородным.

— Почему, р-р-р? Я даже сделал вам скидку!

— Скидку? От двойной цены на тот же товар в городе? Старуха Лесса Нар хотя бы не пытается на нас нажиться, прямо говоря о своем отношении. Брезгливость и превосходство. А вы, господин интендант, предлагаете мнимое снижение цены, преподнося его как одолжение.

По проступившему на морде оскалу стало видно, как псоглав сдерживает свои эмоции.

— Р-р-р. Я не скину больше ни монеты!

— И не надо. Мы не купим ваши потасканные вещи.

— Чернь! — Фердинант рявкнул — Бездомные дворняги с кровью низших! Жалкая стая щенков, не знающая стр-р-р-аха и силы Старших!

Аура Ратника, пропитанная подавляющей силой и жаждой крови, вырвалась наружу и начала давить на всех членов группы. Эльфам стало плохо, и Друм поддержал падающего парня. Чейл вытащил оружие и принял боевую стойку. Стинг и Бро стоят на месте, будто ничего не случилось.

Мгновение спустя, мой кулак уже оказался в сантиметре от морды псоглава.

— Уважаемый, осторожней со словами!

Нехотя Фердинант отступил и спустя секунду удалился. Попытка впарить нам товары провалилась. Однако сам факт такого поведения в очередной раз показал разницу между обычными пробужденными и слоем общества благородных, пользующихся своим превосходством. Вдобавок мы на шахте, где большая часть рабочих имеет ранг Ратника.

В столовой толпы рабочих разных рас сидели кто-где, не стесняясь других пробужденных. Тяжелый труд сближает. Чейл заглянул в котел с бесплатной едой. Не став себе накладывать, орк отошел в сторонку.

— Хр-р-р-р. Если взять портянки тролля, смешать их с содержимым отхожей ямы и соплями гоблинов, получится примерно такое же блюдо. Дерьмовое и жутко вонючее!

Эльфийка Скайлу, принюхавшись к содержимому котла, резко зажала нос и отбежала в сторонку.

— Эта гадость в котле испортилась минимум неделю назад.

Питание пришлось покупать в платной столовой клана Нар, захватив с собой дополнительные пайки. Благо у Белоснежки рюкзак огромный. Сразу после обеда, собрав всю разбежавшуюся на разведку группу, мы заглянули в магазин. Никто из нас еще не бывал в подводных крепостях.

Первой и самой важной для всех покупкой стала новая двухслойная форма шахтеров-подводников, состоящая из нательного термобелья и внешнего ударопрочного комплекта одежды.

Шахтерский водный комплект Нар [3]

Целостность: 100% || Материал: гидролан [3], велорианская ткань [3]

Описание: прочный комплект одежды, снижающий естественные потери тепла на 47%. Не содержит магической подпитки и каркаса рун. Имеется ряд зажимов и карманов под крупные инструменты, фонари и сумки шахтера от того же производителя.

Начали переодеваться. Чейл, фыркая, нехотя поменял комплект доспехов мечника на гражданскую экипировку. Гном молчал уже больше часа, и это начинало напрягать. Тролль-альбинос в шахтерской обновке стал выглядеть как металлист, обвешанный кольцами. Больше всего комплект одежды подошел Стингу. Парень, улыбаясь, поглаживает гладкую поверхность формы, севшую прямо по его стройной фигуре. Чертов красавчик!

Поскольку работать предстоит группой, взяли два крупных стационарных фонаря и модели поменьше для личного использования. Интересно стало в момент выбора ИДА. Дыхалки за 250 монет, первого класса, хранят запас воздуха на час. За 1000, уже второго класса, имеют запас кислорода на двенадцать часов. Я взял оба варианта на случай, если кто-то из команды потеряет или сломает свой ИДА.

По рекомендации Цередриха, все члены команды на всякий случай решили взять грелки IV-класса, защищающие от холода вплоть до -75 градусов, потратив аж по 2500 монет за штуку. Ремесленники-мастера дорого берут за товары, вышедшие из-под их руки. Однако система тут же предупредила, что грелка устанавливается в специальный слот комплекта одежды и не может быть классом выше, чем сама экипировка. Пришлось брать грелку III-класса, дающую защиту от холода вплоть до -50 в течение суток.

Самой дешевой оказалась кирка. Типовые инструменты из сверхпрочных сплавов обошлись всего по 100 монет за модель для Стража и по 250 для Ратника. Я подстраховался, помня ломающиеся в бою мечи.

Кирка мастера-рудокопа Нар [4]

Целостность: 100% || Устойчивость: 2450 единиц.

Описание: инструмент для обладателей мастерского класса шахтерской направленности. Рукоять, оплетка ручки и ударная часть изготовлены из материалов повышенной прочности. Пригодна к использованию умений с применением ауры.

Прошло два часа от момента прибытия в крепость Алексиум. Купив необходимую экипировку, мы отправились на свою первую копку. Запас еды на сутки, дыхалки на двенадцать часов, грелки на то же время и фонари на мане. Одежда выдерживает холод до минус 50 градусов.

Наша группа, миновав внешний пост охраны внутри купола, вошла внутрь подводной горы. Освещение от крепости резко пропало, и пришлось включить фонари. Эльфы тихо плелись в хвосте, держась за руки. Гном напряженно молчит, смотря на кирку с неким непониманием. Стинг и Бро о чем-то перешептываются, замыкая колонну. Я и Чейл шли впереди остальных.

— Джо, хр-р-р-р. Мне кажется, что ты кое-что не учел.

— Что именно? Сумка у Белоснежки, фонари в руках. Остальное надето на нас.

— Хе-хе. А как мы руду-то искать будем, хр-р-р-р?

Впереди, в непроглядной тьме холодной пещеры, показались огни второй линии аванпоста охраны от клана Нар. Отсюда начинаются уже обследованные и вычищенные в ноль штреки.

***

В это же время в Эторофу представители дворца Хекса-Дзу остановили прием иммигрантов, отключив все портальные установки. Город официально закрыли на карантин, оповестив кланы Скай, Гримуар и Прэй о начале эпидемии неизвестного вируса. Соседние города ввели запрет на прием судов и товаров из Эторофу. Пограничные флотилии близлежащих Раусу [5], Кунашира [6] и Шикотана [4] подняли гарнизон, блокируя вход в свои территориальные воды. Любое судно из зараженного города, нарушившее запрет, будет тут же уничтожено.

Неизвестное заболевание легко преодолело все стандартные меры защиты, заражая людей и полукровок, рожденных от них. Больницы и отделения жандармов уже сутки как были переполнены жалобами от пострадавших. Со всего города поступали сведения о том, что некие безумцы с серой кожей, кусаясь, бросаются на окружающих. О чем не знало население, так это о том, что, приходя в медучреждение, они касались тех же дверных ручек и перил, что и другие больные, подхватывая новые фрагменты вируса. И сейчас, сутки спустя, вирус HZ1 закончил начальную биотрансформацию плоти больных людей, погружая улицы города в хаос. С каждым часом, обстановка становится все хуже и хуже.

Все десять правящих городских кланов, будучи обеспокоенными обстановкой среди населения, выделили в кольце D целые здания под изоляторы для больных людей. Защитники из числа других рас пока справлялись с ситуацией, но, видимо, из-за наличия полукровок, вирус начал мутировать, постепенно распространяясь и на гномов, эльфов, хаоситов. Пока еще не все фрагменты прошли адаптацию в чужой крови, и город держался.

Аналогичная ситуация была замечена еще в 23 городах мира Фризе. Клан Скай послал корпус медиков в ранге Рыцарей для проведения независимого исследования вируса. Гримуар, сильнейшие маги Великих Домов Титардо, отправили два десятка Монархов для поиска причины заражения. Благородные из клана Прэй, получив запрос о вмешательстве, выделили всего одного своего представителя.

Демиан Прэй, зверолюд-гепард в ранге Монарха, вышел на новую охоту!
Закладка