Глава 192.1: Партнеры по путешествию

Чем больше Франциско говорил, тем больше Рэйли чувствовал, что все становится сложнее. Даже больше, чем предсказывал их капитан много лет назад.

Осознание того, что Гарп вступил в сговор с пиратом, уже было достаточно шокирующим, даже если этим пиратом был Энель.

Тем не менее, у Луффи оставалось еще несколько вопросов. Таких простых, как Что такое Балтиго?».

К счастью, Рэйли со вздохом объяснил ему ситуацию.

Луффи нашел всю ситуацию довольно забавной: от одной мысли о том, что Энель в одиночку будет противостоять всему Флоту, у него в глазах загорелись звезды.

Эйс был немного обеспокоен, но он мало что мог сделать… Его младший брат восхищался человеком, которого он называл Длинноухим».

Но теперь этот человек был Императором, одним из самых опасных людей в мире и, вполне возможно, самой большой угрозой для Мирового Правительства, если то, что говорил им Франциско, было правдой.

Прежде всего, само существование Франциско вызывало недоумение. Эйс помнил, как его отец (Белоус) с меланхолией говорил об этом человеке.

Было ясно, что эти двое были друзьями. В то же время Эйс знал, что в конце концов они повздорили. И он знал, что Франциско уже должен был быть мертв.

Но то, что он был молод и невредим, доказывало, что все, что он знал, было неправдой… И это давало ему надежду… Надежду на то, что Энель сможет исцелить Белоуса.

Тем временем Рэйли все еще не мог смириться с тем, что Франциско жив и здоров.

Тот факт, что Франциско не стал охотиться за его головой, тоже был неожиданностью, но он никогда не был похож на мстительного человека…

— И каков же теперь твой план? — Рэйли решил первым нарушить молчание, сменив тему разговора.

«Не стоит больше напрягать Луффи. Сейчас он должен сосредоточиться на тренировках».

— Ну, я хочу отправиться на поиски Гекко Мории, а также встретиться с некоторыми из моих бывших членов команды, — Франциско не стал скрывать своих намерений, ведь он искал какую-то информацию.

— Мория… Ситибукай? Я мало что слышал о его местонахождении после войны в Маринфорде… — Рэйли кивнул, не став спрашивать, зачем именно Франциско его разыскивает.

«Привлекая внимание этого человека, я не могу не чувствовать себя немного виноватым перед Морией… Но это не мое дело. Я не в том состоянии, чтобы сражаться с кем-то вроде Франциско… Самое большее, я мог бы задержать его на некоторое время, пока Эйс уводит Луффи. По крайней мере, теперь в этом нет необходимости».

— Этот чудак… — Луффи слегка насмешливо хмыкнул, услышав о Мории, и был выведен из транса, в который его погрузил избыток информации, полученной ранее.

— Он, конечно, не так уж силен, но его Дьявольский Плод весьма могущественен, — Рэйли пожал плечами, глядя на Луффи.

— …К сожалению, не могу помочь тебе с Морией… Кстати, ты тоже планируешь навестить Белоуса? — Рэйли заговорил, когда глаза Эйс расширились.

— Да! Чем скорее, тем лучше. Давненько я не общался с этим старым подонком… — Франциско слегка рассмеялся, вспомнив светловолосого гиганта, который когда-то был частью Пиратов Рокса.

— …Если ты планируешь навестить Папашу, то я могу тебя сопроводить к нему… — пробормотал Эйс, мгновенно привлекая внимание Франциско и Рэйли.

— При одном условии… — Эйс продолжил, удивив присутствующих старших пиратов тем, что взял себя в руки и бесстрашно произнес.

— Обещай не причинять вреда Папаше… Он уже стар, я не знаю, что между вами произошло, но уверен, что вы сможете зарыть топор войны… — Эйс сжал кулаки, пытаясь изо всех сил как-то защитить отца.

В конце концов, если истории, рассказанные Белоусом, были правдой, Франциско вернулся в свои лучшие годы и стал настоящей угрозой для всех в открытом море. Ему нужна была хоть какая-то гарантия, что не вспыхнет противостояние.

— Это не проблема. Я обещаю тебе, что мои намерения безобидны. У меня нет причин причинять ему вред. Насколько я знаю, он один из союзников Энеля… — Франциско просто отмахнулся от опасений Эйса и тут же пообещал.

— Можно предположить, что Белоус запаникует при виде тебя… — Рэйли слегка вспотел, представив, как отреагирует старый и больной Белоус, увидев призрака из своего прошлого.

— Я не буду держать на него зла, если он нападет на меня в панике или что-то в этом роде… Тем более, что, похоже, он уже осуществил свою мечту… — Франциско слегка улыбнулся, несколько секунд разглядывая Эйса.

Он уловил, что племянник Гарпа называл Ньюгейта Папашей». Это его очень обрадовало, ведь он прекрасно знал, каким человеком был Белоус.

— Что ты имеешь в виду? — Луффи казался немного не в себе, но он не был в курсе многих вещей.

— Белоуса всегда интересовала только семья. Это его мечта. И он сделает все, что в его силах, чтобы защитить ее, он не остановится ни перед чем, — Франциско слегка кивнул, вспомнив мечту Белоуса.

У него потеплело на сердце, когда он понял, что его старый друг осуществил мечту всей своей жизни.

Закладка