Глава 276. Под столом одна грязь •
Справа от гарнизона второго батальона патрульного полка, примерно в трёх километрах, находился жилой посёлок. Здесь проживало около сотни семей, была своя гостиница, небольшой супермаркет и низкоуровневый совет самоуправления. И этот жилой посёлок был явно богаче. Благодаря близости к Сунцзяну многие могли оформить временное разрешение на въезд в город, чтобы работать там. К тому же, транспорт был немного удобнее, поэтому население считалось процветающим.
У левого края посёлка находился пустующий большой двор и два небольших здания. Это была земля, которую приобрёл председатель совета, и обычно он сдавал её в аренду тем, кто ездил туда-сюда по дорогам, в качестве места для отдыха и парковки.
Неделю назад этот большой двор уже не сдавался в аренду, но сегодня вечером во дворе снова зажглись огни.
Заместитель командира второго батальона Ли Янь, стоя рядом с несколькими фургонами, крикнул двадцати с лишним людям:
— Быстрее, разгрузите товар и немедленно возвращайтесь в расположение.
— Что так торопимся? — спросил стоявший рядом Ян Нань.
— Я вывел людей, и хотя начальство это одобрило, мы не должны перегибать палку, — ответил Ли Янь, заложив руки за спину.
— Иначе завтра утром приедут люди из военной инспекции, и если нас здесь не будет, они снова начнут ворчать.
— Тоже верно, — кивнул Ян Нань.
— Действуйте быстрее, загружайте товар в машины в соответствии с количеством, указанным в списке председателя, — снова крикнул Ли Янь, а затем поприветствовал Ян Наня:
— Пойдём, зайдём в дом.
……
Через десять с лишним минут.
В отдельно стоящем втором этаже, расположенном справа во дворе, председатель совета самоуправления, держа в руках овощи, с Да Хуаном в зубах вошёл в помещение:
— Ой, все уже здесь.
— Ставьте котёл, перекусим, — ответил Ли Янь, сидя на диване.
— Братья, у нас здесь плохие условия, нечем вас угостить. Давайте просто перекусим, а когда я вернусь в Сунцзян, то хорошо вас угощу, — сказал председатель совета, улыбаясь Ян Наню.
— Хе-хе, ничего страшного, — махнул рукой Ян Нань.
Председатель кивнул, поставил на стол медный котёл для варки баранины, положил вымытые овощи в большой железный таз, затем принёс замороженную на улице говядину и баранину и лично нарезал её на разделочной доске тонкими ломтиками.
Ян Нань, глядя на председателя, с улыбкой сказал:
— У вас отличные навыки владения ножом.
— Обслуживание людей научило, хе-хе, — председатель, смиренно кивнув, продолжил готовить щедрый ночной перекус.
Примерно через двадцать минут в дверь вошли три сержанта, один из которых сказал Ли Яню:
— Товар весь развезли, я приказал остальным вернуться в расположение.
— Хорошо, — кивнул Ли Янь.
— Тогда и вы возвращайтесь.
— Хорошо, — кивнул сержант.
— Эйя.
Услышав это, Ян Нань тут же вставил:
— Вы всю ночь работали, пусть эти братья останутся и съедят горячую еду.
— У них завтра утром дела, — нахмурившись, ответил Ли Янь.
— Эйя, даже если торопитесь, ничего страшного, — Ян Нань, совершенно из вежливости, попытался удержать их:
— Эти братья сегодня вечером немало потрудились, пусть останутся и поужинают.
Ли Янь немного подумал:
— Хорошо, тогда оставайтесь, но вернитесь до рассвета.
— Может, нам лучше уйти?
— Чёрт, оставайтесь и выпейте немного, ваш командир и люди из военной инспекции — братья, чего вы боитесь? — с улыбкой сказал Ян Нань.
Несколько человек, переглянувшись, сели рядом с Ли Янем.
……
После того, как все собрались, председатель зажёг редкие древесные угли в медном котле, и менее десяти человек уселись вокруг стола.
Ли Янь, опустив голову, налил себе рюмку вина, поднял голову и сказал Ян Наню:
— Брат, вы очень внимательны к делам. Не только заплатили за проезд, но и отдали товар, я просто обязан выпить за тебя.
— Что ты такое говоришь, — осклабился Ян Нань.
— Без вашей помощи в этот раз нам было бы неуютно в Сунцзяне. Мы всё ещё придерживаемся старого принципа: помогать друг другу и зарабатывать деньги вместе.
— За это, — кивнув, Ли Янь чокнулся с Ян Нанем.
Таким образом, после того, как все сказали то, что должны были сказать, они начали есть и пить большими глотками.
После нескольких рюмок вина и пяти перемен блюд.
После того, как все за столом немного опьянели, они сблизились друг с другом.
Ли Янь, отсиживаясь, с красным лицом посмотрел на Ян Наня:
— Во что играть? — опешил Ян Нань.
— С женщинами.
— Забудь, забудь, местные женщины неинтересны, — отказался Ян Нань, у которого были довольно высокие запросы.
Ли Янь подло улыбнулся:
— Это не обычная женщина, а жена председателя.
Ян Нань опешил, повернул голову и посмотрел на председателя совета, который часто улыбался ему, и с изумлением спросил:
— Это… что за правила?
— Председатель — сам по себе, а жена — для всех, — тихо сказал Ли Янь.
— Я часто развлекаюсь, ты будешь?
— …Чтобы завести связи? — услышав это, Ян Нань слегка возбудился.
— Да, эту женщину он купил, и часто даёт нам, — кивнул Ли Янь.
— Тогда надо попробовать, — тут же согласился Ян Нань.
— После выпивки я поговорю с женой председателя.
— Хорошо, я попрошу его всё устроить, — Ли Янь облизал губы и, непристойно глядя на Ян Наня, снова спросил:
— Эй, брат, я слышал, что твой старший брат Пэй Дэйюн в последнее время не торгует людьми?
— Да, он же теперь занимается наркотрафиком! — кивнул Ян Нань.
— Тогда ты не мог бы мне помочь?
— В чём помочь?
— Не мог бы ты мне найти девушку помладше, чтобы я её содержал, — Ли Янь, воспользовавшись опьянением, начал говорить о немыслимых вещах.
— Чтобы она была красивой.
— Насколько маленькую?
— Это… чем моложе, тем лучше, — Ли Янь, наклонившись к уху Ян Наня, сказал:
— Я встретил гадалку, и он сказал, что в этом году у меня будет небольшая неудача, и нужно найти десятилетнюю девочку, чтобы отвести беду….
— Это просто, я попрошу людей поискать тебе, куплю за деньги, а если не найдём подходящую, то похитим, — Ян Нань совершенно не воспринял это как что-то важное и тут же согласился.
— Тогда спасибо, брат.
— Пустяки.
— Давайте, выпьем.
Они посмотрели друг на друга и, улыбнувшись, снова подняли рюмки и выпили до дна.
……
Около четырёх часов утра.
Когда банкет подходил к концу, Ян Нань уже отправился на второй этаж, готовясь к углублённой беседе с женой председателя. А Ли Янь, немного опьянев, сидел на диване и разговаривал с несколькими сержантами о вывозе товара.
Поговорив минут пять-шесть, Ли Янь, почувствовав позыв к мочеиспусканию, сказал:
— Я пойду в туалет на второй этаж, вы подождите немного, протрезвейте и поскорее возвращайтесь.
— Хорошо, понял, — кивнул главный сержант.
С этими словами Ли Янь, собираясь направиться на второй этаж, услышал приглушённый звук у главного входа.
— Чёрт, вы кто такие?! — раздался вопросительный голос председателя.
Снаружи Ци Линь, накинув толстую армейскую шинель, покрытую слоем белого снега, схватил председателя за шею:
— Внутрь!
Услышав это, шестеро людей позади него ворвались в дом.
— Пых!!
Ци Линь, нанёс удар штык-ножом в живот председателя.
— Брат… брат…, — с испугом в глазах председатель отшатнулся назад:
— Я ни при чём.
— Пых!!
— Пых!!
После двух ударов Ци Линя председатель с глухим стуком упал на колени, опустив голову и кашляя кровью.
Ци Линь, вытерев кровь о рукав, вошёл в комнату справа от первого этажа:
— Чёрт, моя скорость первого выстрела на обратном пути ещё ничего, да?!