Глава 164. Великолепный дебют (4).

Эван решил не судить об уровне рыцарей герцогства по эскорту Мэтью. Было ясно, что рыцари, охранявшие отряд, были выбраны исходя из внешнего вида, а не навыков. Сравнивать их с рыцарями на поле боя сейчас было так же нелепо, как сравнивать гоблинов с ограми.

“Дави на них! Не дайте оркам пройти мимо!”

“Лучники, к внешней стене!”

“Подними свой меч! Даже в этот момент твоя семья умирает!”

До него немедленно донеслись крики рыцарей и запах крови. Солдаты двигались в унисон в соответствии с приказами рыцарей, но, как и ожидалось, их движения были напрасны, поскольку повсюду происходили сражения.

“Свободны!”

“Хорошо”. Рыцарь, который увидел герцога, появившегося на огромном боевом коне, бросился приветствовать его. Эван так и думал с самого начала, но этот человек больше подходил для звания командира, чем дворянина.

“Похоже, сопротивление еще не сломлено”.

“Конечно! Мы также эвакуируем гражданских лиц. Однако, слишком много орков повсюду создают неразбериху. Могу ли я организовать несколько коммандос?”

Вероятно, это означало группу, роль которой заключалась в замедлении скорости продвижения противника, нападая на него за пределами оборонительной стены. Конечно, это была смехотворно опасная работа.

“Сделайте это. Я так же отправлюсь на передовую”.

“Сэр!”

Рыцарь был поражен тем, что герцог сразу согласился на такую роль. Конечно, это означало, что Эван тоже отправится.

“Я не буду в опасности против орков или им подобных... Я собираюсь проверить способности этого парня”.

“Сокровище Шердена?! Он собирается присоединиться к вам?!”

"Да."

“Но почему?!”

Это было то, о чем хотел спросить Эван.

“Я слышал, что второй сын Шердена занимался боевыми искусствами, но... Сэр, это действительно не проблема?”

“Это не вызовет никаких проблем”.

При этих словах герцог повернулся к Эвану. Эван сохранял спокойное выражение лица и герцог удовлетворенно кивнул. Эван только вздохнул про себя.

‘Никаких проблем? Я не твой сын; тебе придется дорого заплатить за это позже.’

Если бы только противником был тролль, а не орк, возможно, тогда он смог бы уйти. Но, честно говоря, для Эвана нападение на легион орков казалось менее опасным, чем чаепитие с женщинами-аристократками. По крайней мере, на поле боя он знал, кто из них нанесет ему удар.

“Ты сможешь это сделать?”

“Да, если мы будем вместе с моими друзьями”.

“Молодой Господин!” Вскоре после этого команда догнала их.

”Эван!"

“Молодой Господин, простите меня за опоздание”.

“Ха”.

Герцог, который не видел никого, кроме Эвана, вздрогнул, когда узнал детей такого же юного возраста. Он понял, что Эван был не единственным, кто обладал силой, превосходящей его возраст.

“В Городах-подземельях есть такие люди, как они... Нет, это твой путь, а не Города-подземелья?”

“Я все еще далек от таланта... Но я уверен, что все еще могу играть активную роль”.

“Ха!”

И снова с Дэйном плохо обращались, но теперь он к этому привык.

“Это стало очень интересно, хорошо. Коммандос не нуждаются в особых правилах, атакуют по своему желанию и сражаются по своему желанию. Вырежьте имя Шердена на этой земле!”

“Если вы позволите нам, я готов это сделать”.

“Это отличный ответ. Так вот, с нами будут несколько воинов, так что обязательно следите за ними!”

Герцог подозвал своих рыцарей, обращаясь к собравшимся. Белуа еще не умела обращаться с лошадьми, поэтому они с Эваном ехали на одной лошади.

“Эван, тогда я тоже за тобой...”

“Ариша, ты лучший наездник среди нас. Поезжай одна...”

“...”.

Ариша, увидев, как Белуа тайком улыбается, обнимая Эвана за талию, который быстро отклонил ее просьбу. Надувшись, она пожалела, что стала рыцарем.

“Хм. Девушка едет одна”.

“Она не просто хороша в магии”.

Верховая езда была благородным умением, но она была настолько искусна, что люди часто удивлялись. Тем не менее, никто бы не заметил, что она уже получила рыцарский класс в тринадцать лет.

“Откройте ворота! Лучники, приготовиться!”

“Да!”

“Всем коммандос, собраться! Готовы к атаке!”

“Ворота открываются!”

“Начинайте атаку!” Наконец ворота открылись. Коммандос превратились в огромную волну, которая пронеслась сквозь них.

[Дверь открывается чвик!]

[Там лючвики!]

[Вкусные чвикди... какакаак!)

Орки, пытавшиеся прорваться через ворота, были сметены градом стрел и ворота снова закрылись.

“Пойдем и отрубим врагу голову! Оставим тыл нашим рыцарям и бежим!”

“Оооооо!” Орки свирепствовали повсюду, но их миссия состояла не в том, чтобы противостоять им. Они неуклонно бежали вперед, не обращая внимания на стоны и крики. Теперь не было никакого способа спасти этих людей. Эван, который был с герцогом, тоже мог это видеть.

“Хм”.

Герцог покачал головой, сообщая им, что это запрещено и Эван кивнул. Затем он щелкнул пальцем.

[Чвииииик?!]

В сотне метров впереди по прямой орк, который вгрызался в шею человека, рухнул, когда его голова взорвалась.

“Ну?!”

“Я позабочусь о тропинке. Это нормально?”

“Что, черт возьми, только что...?”

“Это был всего лишь легкий бросок”.

Эван не собирался сбавлять темп; он сыграет свою роль должным образом. Он слегка пошевелил рукой в воздухе. Пришло время продемонстрировать величие того метательного навыка, которым он старательно овладел.

[Чвииик!)

[Кьячвик!)

[Откуда это чвик?!]

Орки даже не смогли распознать боевые бусины, разлетевшиеся на десятки и сотни метров, прежде чем были убиты. Они с безошибочной точностью попали либо в голову, либо в сердце, не оставив в живых ни одного орка.

"Что?"

"Кто это делает?"

“Похоже, господин Эван движется...”

“Сэр, Эван был волшебником?”

Его рука двигалась так быстро, что рыцари герцога не заметили, что он что-то бросал. Они только что поняли, что с каждым движением его пальца голова или сердце орка вырываются наружу.

“Я слышал, он занимается боевыми искусствами!”

“Слух об этом магическом тесте...! Вот почему он поддерживает отношения с семьей Пеллати!”

“Семья Шерден произвела нечто замечательное!”

Еще один странный слух формировался прямо у него на глазах. Что? Магия? Он не мог использовать магию или мечи! Эван хотел обернуться и опровергнуть это, но был занят метанием своих боевых четок. Однако, был предел тому, что можно было сделать на быстро бегущей лошади.

”Луа, помоги мне приготовить что-нибудь, что не потребляет много маны".

“Я готовилась, Господин”.

У остальных не было возможности сражаться на расстоянии, но Белуа была другой. Она протянула одну руку и немедленно создала семь огненных шаров, которые распространились во все стороны. У Лисьего огня обычно была такая особенность, что он не мог покинуть своего владельца, но Белуа давно превзошел этот предел. Каждый из них поймал по орку и мгновенно превратил их в пепел.

“На этот раз это фейерверк! Снова сэр Эван?!”

"Нет, это горничная, которая едет верхом с сэром Эваном!

Действия Эвана и Белуа быстро уменьшали количество орков по всему городу. Это было настолько ужасающее зрелище, что даже их союзники хотели убежать.

[Вон там чвик!)

[Они чвикадают на нас!]

[Ради чвиксти орков... Чвииииик!]

Однако одностороннее наступление, проведенное Эваном и Белуа, не продолжилось. Сотни орков умирали от бус и лисьего огня, они также осознали динамику, распространяющуюся по полю боя. Герцог оглянулся на Эвана, почувствовав перемену.

“Что ты собираешься делать?”

“Мы будем двигаться порознь; орки сосредоточат свое внимание на нас”.

“Отвлекающий маневр? Мне нравится этот настрой. Тогда вперед!”

Если бы Эван и его группа привлекли их внимание, другим коммандос было бы легче. Кроме того, он не мог оставить этих монстров, которые поедали людей, в покое.

“Ребята, следуйте за мной. Мы поднимем шум, чтобы привлечь их”.

“Вот почему ты Господин!”

Убегая от остальных, Эван продолжал бросать боевые бусы в орков, разбросанных по полю боя. Каждый раз, когда кто-то умирал, их охватывал ужас. Шайн последовал за Эваном вместе с остальными с улыбками на лицах.

Просто благодаря тому, что он здесь, ход битвы меняется.

Он всегда говорил, что флагов смерти следует бояться и избегать, но его Господин всегда старался спасти всех, до кого мог дотянуться, не беспокоясь об остальном. Эван был человеком, который ценил жизни других так же сильно, как свою собственную.

“Если так, то я тоже!”

“Нет, ты умеешь обращаться только с кинжалами. Прямо сейчас ты должен вести себя тихо”.

“Может быть, мне стоит научиться метать, чтобы преодолеть недостатки двойных кинжалов...”

“Да, когда мы вернемся”.

Эта глупая доброта была ослепительно яркой и теплой, заставляя Шайна слепо гнаться за ним.

[Убейте их чвик!]

[Киячвик! Это они убивают наших чвикварищей с помощью причудливой чвикгии!)

[Это чвиколшебник, убейте их!]

“Они догоняют”.

“Я думаю, мы сможем выманить по крайней мере половину из них”. Орки начали кричать и гнаться за Эваном и его отрядом. Атаки Эвана и Белуа привлекли к ним тысячи орков.

“Хорошо, давайте вернемся на их базу вот так!”

“Это будет ближний бой, Господин!”

“Ты защитишь меня?”

“Ха... безусловно!”

“Хорошо, вот и все”.

Эван вытащил еще одну боевую бусину и рассмеялся.

Вскоре после этого они перепрыгнули через рухнувшую внешнюю стену и столкнулись с большой армией орков, оккупировавших плато Леонин.

Закладка