Глава 119. Насладиться фестивалем не выйдет (8).

Эван был не единственным, кто наслаждался последним днем фестиваля.

Четверо героев, которые наконец-то осуществили свою давнюю мечту — убить Королеву Роз спустя десятилетия, также были готовы пробраться сквозь толпу, чтобы насладиться чувством выполненного долга, хотя все еще оставалось кое-что, о чем нужно было позаботиться.

Бернард был единственным среди них, кто не хотел этого делать, но Лео, который был огромным, потащил его за собой, как собаку под дождем и у Бернарда не было другого выбора, кроме как последовать за ним.

“Эй, эй, я откуда-то знаю этого человека...”

“Ах, ты просто смешон”.

“Я думаю, это легенда, Лео Арпете!?”

“О, о, это Ария, жрица, верно? Она все еще такая красивая!”

Лучшие годы их легенды прошли много десятилетий назад, но лица великого героя Лео Арпете и его спутницы Арии Арпете были настолько знамениты, что любой, кто узнавал их, сиял от восхищения.

“А, это вдохновляющий алхимик Бернард. Я вижу его спустя долгое время. Ха, кто это??”

“Он чем-то напоминает Бернарда”.

“Но человек рядом с ним...”

“Как они двое могут...?”

“Ну что, вы что, не узнаете меня, болваны? Не хотите ли подлечить свои глаза?”

“Фу!”

Кулаки Бернарда дрожали, когда он кричал на стоявших поблизости людей. Его опасный взгляд не допускал никаких возражений!

“Да, это действительно он. Тогда кто этот красивый человек рядом с ним?”

“Она просто знакомая”.

“Тогда, пожалуйста, представь меня...”

“И все же, ублюдок. Каждый должен знать свое место. Ты не можешь уже уйти?”

Если и была еще одна проблема, связанная с тем, что они шли сквозь толпы людей, так это присутствие Иллоин, которая все еще сохраняла свою завораживающую красоту.

Хотя были те, кто скучал по Лео Арпете, никто не мог игнорировать эльфийку Иллоин, поэтому Бернарду пришлось исполнять роль рыцаря, останавливая тех, кто пытался приблизиться к ней.

Почему ему пришлось взять на себя такую утомительную роль? Поскольку Лео и Ария были парой, Бернарда и Иллоин, естественно, тоже рассматривали как пару, поскольку они шли бок о бок.

“...Мне жаль, Бернард. Это из-за того, что я внешне отличаюсь от людей”.

“Очень интересно слышать, как ты упоминаешь о своей внешности”.

"В самом деле? Ни у одного человека нет таких волос или глаз, как у меня. Моя внешность очень уникальна по сравнению с человеческой. Неудивительно, что люди смотрят на меня с любопытством”.

Бернард рассмеялся, увидев, как Иллоин сказала это с горьким выражением лица.

“Иллоин, ты говоришь так, как будто ты монстр. Это большая ошибка. Они изо всех сил пытаются постичь твою безмерную красоту.”

“Красота...?”

Глаза Иллоин широко раскрылись при этих словах. Глядя на нее, Бернард был взволнован.

Красивые люди обычно знают, что они хорошо выглядят. Так что было действительно забавно наблюдать за ее реакцией.

Смешанные чувства были бы высмеяны, сказав, что если бы она не знала свой характер, то, по крайней мере, честно выражала бы себя во всем.

“Любопытство к себе и другим и доброта, которая руководит умом человека, явно различны. Более того, эстетическое сознание людей и эльфов одинаково. Вам не нужно думать о таких бесполезных мыслях, как, в первую очередь, о том, что вы отличаетесь от нас”.

“...Бернард, так ты действительно думаешь, что я симпатичная?”

“Ха, у меня не очень хороший глазомер. По крайней мере, это не изменилось с тех пор, как я был маленьким, до сих пор”.

Бернард прямо ответил на серьезный вопрос Иллоин. На этот раз его патетическая точка зрения заключалась в том, что он, конечно, не мог выразить, что она была самым красивым существом в мире!

Но Иллоин была женщиной с широким кругозором, которая могла смеяться над нелепыми и прямолинейными вещами.

«Понимаю. Я действительно не знала, что ты так думаешь… Но, Бернард, ты не говорил мне этого раньше. Я была замаскирована под человека, но я не сильно отличалась.”

Конечно, дело не в том, что Иллоин не слышала такой похвалы от других; в конце концов, она была красива, так много людей пытались приблизиться к ней.

Однако была еще одна причина, по которой Иллоин была шокирована прямо сейчас. Это было потому, что это был первый раз, когда Бернард лично прокомментировал ее внешность.

Что бы вы сделали, если бы другие так сильно хвалили вас? Бернард явно этого не делал. Вот почему Иллоин до сих пор не была уверена в своей внешности. Она обрела уверенность в себе благодаря Бернарду!

“Тогда...”

Именно тогда Бернард почесал затылок со странным выражением лица, как будто тщательно обдумывал свои следующие слова.

“Извини, но я не был достаточно расслаблен, чтобы построить глубокую дружбу со своими товарищами. Я думаю, что только Лео, который насильно преодолел барьер, узнал меня в какой-то степени

Можно сказать, что я страдал от навязчивых состояний. Уже слишком поздно, но я приношу извинения. Никогда ни вы, ни другие товарищи не высказывали мне дурных намерений. Это просто… Я просто не мог себе этого позволить, поэтому я не ожидаю, что ты поймешь, но я все равно хочу, чтобы ты это знала”.

Бернард горько рассмеялся, бормоча что-то себе под нос.

Но рядом с ним Иллоин несколько раз кивнула головой.

“Я прощаю и теперь понимаю. На самом деле, в то время среди товарищей был разговор о том, что тебе нравился Лео.”

“...Я не в первый раз слышу об этом. И мысль эта мне очень неприятна”.

“Ладно, я знала, что это не так. В конце концов, фестиваль — это хорошая вещь. Как легко услышать слова, которые я больше всего хотела услышать от тебя… Похоже, этот фестиваль действительно обладает чарующей силой”.

'Что она хотела услышать больше всего? Что я не гомосексуалист? Означало ли это что у эльфов был особый и смущающий обычай необычно вмешиваться в сексуальные предпочтения других?’

Бернарду, к счастью, удалось удержать такую чрезвычайно глупую мысль от того, чтобы сорваться с его уст. В то время он легкомысленно заявил, что забыл, что хотел сказать.

“Бернард, я скажу тебе заранее. Я останусь здесь”.

Услышав слова Иллоин, Бернард на мгновение наклонил голову и сказал.

“Я думал, ты захочешь. Даже Лео сказал, что останется здесь на некоторое время и будет учить Эвана”.

“Нет, дело в другом. Я останусь здесь ради тебя, Бернард”.

“Что?? Что, черт возьми, это должно означать...”

Бернард был поражен. Но прежде чем он расспросил об этом подробнее, в их разговор вмешались какие-то люди.

“О, это случилось?”

“Боже мой, Боже мой”.

Лео и Ария, которые притворялись, что идут не с ними и до сих пор тайно прислушивались к разговору между Бернардом и Иллоин, прервали Бернарда.

“Я собирался попросить тебя об одолжении. Но я так благодарен, что ты готова позаботиться о нем добровольно”.

“Мы тоже хотим остаться здесь, но Махва не были полностью уничтожены. Так что вы с Иллоин можете работать вместе здесь, в Городе-подземелье. Ты можешь доверять ей.”

“...Спасибо. В конце концов, вы были моими надежными соратниками до самого конца”.

“Что здесь происходит?”

Бернард чувствовал, что эти трое составили тайный заговор против него, отчуждая его, но заботясь о его благополучии.

“Если ты беспокоишься о проклятии Королевы Роз, привязанном к моему запястью, тебе не нужно этого делать”.

“Бернард, даже если ты не беспокоишься о себе, мы определенно беспокоимся”.

“Мы всегда сражались вместе, так что тебе не кажется немного странным, что ты несешь ответственность за это в одиночку? Мы не можем оставить тебя в таком состоянии”.

Три разных человека опровергали каждое слово Бернарда. Казалось, что они заранее подготовили сценарий и выучили его наизусть. Чувство отчуждения Бернарда усилилось и Иллоин сосредоточилась на нем.

“Ты всегда оберегал нас от опасности, Бернард. Теперь моя очередь защищать тебя. Не чувствуй себя подавленным и я надеюсь, что ты позволишь мне остаться с тобой”.

“Нет, разве это не немного странно? Лео, подумай об этом. Иллоин — молодая эльфийка, так что не было бы нелепо, если бы она была привязана к Городу-подземелью, чтобы защищать такого старика, как я!”

“Меня не волнует возраст, Бернард!”

“Хм!? Эта часть сейчас важна!?”

“Бернард, ты сейчас очень раздражаешь...” {Меня тоже, Лео... Меня тоже. Не зря он "дед" Эвана. Оба непрошибаемые}

Лео, который всегда в настроении подразнить других, смотрел на Бернарда с выражением отвращения!

Бернарду хотелось пожаловаться, но он не открывал рта, доверяя своей интуиции, что если он это сделает, то это будет иметь большое значение.

Действительно, как опытный искатель приключений, который на протяжении десятилетий снова и снова проходил через кризис смерти, он был исключителен в своей способности понять, к какому кризису может привести этот разговор.

“Я распакую вещи у тебя дома. Когда мы уходили, там была пустая комната”.

“В моем доме!?”

“Я слышал, что Эван построил большой дом, чтобы ты мог спокойно работать. Он даже тщательно организовал домашнее хозяйство, потому что не знал, когда ты вернешься”.

“Он очень уникален для его возраста. Пока я остаюсь там, я определенно должен позаботиться об этом ребенке. Хорошо, может, воспользуемся этой возможностью и попросим у Маркиза комнату?”

“Бернард позаботится об Иллоин, так что мы позаботимся о Маркизе. Поехали”.

“Ааа!?”

Это было так странно! Разговор шел естественным образом и хотя Бернард не смог за него взяться, все было решено таким образом, что Бернард и Иллоин "случайно" стали жить вместе в его доме!

”Эван!"

Но для Бернарда, который был в состоянии замешательства, он увидел своего ученика Эвана, идущего немного в стороне с двумя хорошенькими девушками и через некоторое время он также заметил, что за ним следуют восемь детей, которых ведет Шайн!

“Дедушка Бернард! Привет, дедушка Лео, Ария и Иллоин!”

“Да, мальчик, я тоже рад с тобой встретиться! Иди сюда и поручись за меня!”

Эван поспешил к нему, так как беспокоился о его состоянии.

“Итак, дело в том...”

Бернард вкратце объяснил ситуацию своему блестящему ученику. Тем временем Иллоин подозрительно уставилась на Эвана.

Выслушав все, Эван сказал с легкой улыбкой.

“Я не уверен, в чем проблема во всей этой истории?”

“Ну, он всё так и мой ученик...”

“Он еще не твой ученик! Нет, малыш, я имею в виду Эван...! Что-то… Это что-то странное! Совсем не похоже!”

“Ничего странного, дедушка. Иллоин, пожалуйста, продолжай хорошо заботиться о нём”.

“Большое тебе спасибо, Эван. Я думаю, мы можем стать хорошими друзьями”.

Когда Иллоин и Эван крепко пожали друг другу руки, Белуа и Ариша, которые последовали за Эваном и слышали историю от начала до конца, посмотрели на Бернарда с обеспокоенным выражением, как и Лео.

“О, фейерверк начинается”.

“Вау, они потрясающие...”

С холма фейерверки вспыхивали красивыми цветами и узорами, покрывая все небо. Церемония закрытия началась.

Они продолжали красиво и величественно взрываться.

Они поднялись и осветили все небо. Они были более красочными и великолепными, чем обычно. Все спокойно наблюдали за происходящим.

“Они действительно красивые”.

“...Молодой Господин”.

Эван пробормотал это нечаянно. Белуа посмотрела на лицо Эвана и прислонилась к нему, слегка схватив за рукав.

Это была ее единственная привычка, которая осталась неисправленной с детства.

“Я действительно взволнована, потому что могу посмотреть фейерверк вместе с Господином...”

“Э-э. Я тоже. Луа, спасибо тебе за все”.

Долгий фестиваль наконец подходил к концу.

***

***

{п.п.: Всю главу угараю с Бернарда :D

Но на самом деле жалко его немного. Практически всю жизнь профукал на алхимию и даже когда обзавёлся товарищами, то не смог хоть в какой-то мере никому, кроме Лео, открыться. И просидел так до самой старости... Пока одна определённая анонимная парочка деда с бабкой не приперлись под руку с псевдо-бабкой :D}

Закладка